Gallet HS 703 Manuel utilisateur

HS 703
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Multifunkční stolní mixér
Multifunkčný stolný mixér
Blender wielofunkcyjny
Multipurpose blender
Többfunkciós asztali mixer
GAL 05/201615/3/2017

Obrázky jsou pouze ilustrační /
Obrázky sú len ilustračné / Product
images are for illustrative purposes
only / Illusztratív képek / Zdjęcia
służą wyłącznie jako ilustracja
2
1
CLICK
4
CLICK
1
CLICK
2
CLICK
3
A
B
A3
C
D
D2
D1 E
A1
A2
C1
Zobrazení času
Zobrazenie času
Wyświetlenie czasu
Time display
Idő megjelenése
Zobrazení rychlosti
Zobrazenie rýchlosti
Wyświetlenie prędkości
Speed display
Sebesség megjelenése
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11B12
B13
B14

CZ
SK
PL
EN
HU
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ 4
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1) 6
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ 7
IV. POUŽITÍ MIXÉRU 8
V. SKLADOVÁNÍ 12
VI. ÚDRŽBA 12
VII. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ 12
VIII. TECHNICKÁ DATA 12
IX. LEGISLATIVA A EKOLOGIE 13
I. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 16
II. OPIS SPOTŘEBIČA (obr. 1) 18
III. PRÍPRAVA NA POUŽITIE 19
IV. POUŽITIE MIXÉRA 20
V. SKLADOVANIE 24
VI. ÚDRŽBA 24
VII. RIEŠENIE PROBLÉMOV 24
VIII. TECHNICKÉ ÚDAJE 24
IX. LEGISLATÍVA A EKOLÓGIA 25
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 27
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1) 29
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 30
IV. UŻYCIE MIKSERA 31
V. SKŁADOWANIE 35
VI. KONSERWACJA 35
VII. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 35
VIII. DANE TECHNICZNE 36
IX. LEGISLATIVE & ECOLOGY 36
I. SAFETY WARNINGS 39
II. Features of the device (pic. 1) 41
III. PREPARATION FOR USE 42
IV. USING THE BLENDER 43
V. STORAGE 47
VI. MAINTENANCE 47
VII. TROUBLESHOOTING 47
VIII. TECHNICAL DATA 47
IX. LEGISLATIVE & ECOLOGY 48
I. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS 50
II. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. sz. ábra) 52
III. HASZNÁLATRA TÖRTÉNŐ ELŐKÉSZÍTÉS 53
IV. A MIXER HASZNÁLATA 54
V. TÁROLÁS 58
VI. KARBANTARTÁS 58
VII. A PROBLÉMÁK MEGOLDÁSAI 58
VIII. MŰSZAKI ADATOK 59
IX. JOGALKOTÁS ÉS ÖKOLÓGIA 59

Před prvním uvedením do provozu si pečlivě přečtěte návod k obsluze, prohlédněte
vyobrazení a návod uschovejte pro budoucí použití. Instrukce v návodu považujte za
součást spotřebiče a postupte je jakémukoliv dalšímu uživateli spotřebiče.
I. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
– Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu
uživateli spotřebiče.
– Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve Vaší elektrické zásuvce.
Vidlici napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která
odpovídá příslušným normám.
–
Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič
a jeho přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
–Před výměnou příslušenství nebo přístupných částí, které se při
používání pohybují, před montáží a demontáží, před čištěním nebo
údržbou, spotřebič vypněte a odpojte od el. sítě vytažením vidlice
napájecího přívodu z el. zásuvky!
– Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí
být přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo
podobně kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku
nebezpečné situace.
–
Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
– Zachovejte opatrnost, pokud se lije horká kapalina do strojku na
přípravu a zpracování potravin nebo do mixéru, protože může
vystříknout ze spotřebiče vlivem náhlého varu.
–Při manipulaci s mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi ostrý!
– Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí
přívod nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem
a poškodil se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste
spotřebič do odborné elektroopravny k prověření jeho bezpečnosti
a správné funkce.
– Je-li spotřebič v činnosti, zabraňte v kontaktu s ním domácím zvířatům, rostlinám a hmyzu.
– Pro přitlačení surovin k noži používej výhradně přiložené pěchovadlo! Je navrženo
speciálně pro tento účel.
– Před každým spuštěním pohonné jednotky musí být nádoba řádně nasazena a víko
musí být řádně umístěno, aby byla nádoba uzavřena. Ve víku musí být krytka nebo
pěchovadlo.
4/ 61

– Nádobu nikdy neodnímejte ani nenasazujte za chodu pohonné jednotky. Vyhnete
se tak riziku poranění a poškození spotřebiče.
– Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el.
sítě vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
– Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody a nemyjte pod proudem vody!
– Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
– Na spotřebič neodkládejte žádné předměty.
– Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv
prostředí s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány
chemikálie, paliva, oleje, plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky)
– Maximální doba zpracování je 6 min. Poté dodržte pauzu cca 10 min nutnou k ochlazení
pohonné jednotky.
– Správným nasazením nádoby na spotřebič se uvolní bezpečnostní pojistka a spotřebič
lze zapnout.
– Nádoba není určená na uchovávání a skladování potravin. Potraviny po mixování
umístěte do jiné nádoby vhodné na skladování.
– Nádobu nikdy zcela nenaplňujte vodou či jinou tekutinou. Při chodu spotřebiče by se
mohla voda přelít a tím dostat do přístroje. Dodržujte maximální povolené množství.
– Při mixování nebo míchání tekutin nikdy nedávejte větší množství, než 2000 ml a vždy
používejte víko. Pří zpracovávání horkých surovin je maximální množství 1000 ml.
– Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely (příprava pokrmů
v obchodech, kancelářích a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných
obytných prostředích, v podnicích zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro
komerční použití!
– Spotřebič nenechávejte v chodu bez dozoru a nezatížený. Kontrolujte ho po celou
dobu přípravy potravin!
– Spotřebič je vybaven tepelnou bezpečnostní pojistkou, která přeruší přívod proudu
v případě přetížení motoru. Pokud k tomu dojde, spotřebič odpojte od el. sítě a nechte
vychladnout minimálně 10 minut.
– Nezapínejte spotřebič bez vložených substancí!
– Neodnímejte víko a nádobu pokud je pohonná jednotka v chodu!
– Než odejmete víko nebo nádobu mixéru, nechejte rotující části úplně zastavit.
–
POZOR: Spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího časového spínače,
dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, která spíná spotřebič automaticky, protože
existuje nebezpečí vzniku požáru, pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn
– Před přípravou odstraňte z potravin případné obaly (např. papír, PE sáček atd.).
– Není přípustné jakýmkoli způsobem upravovat povrch spotřebiče (např. pomocí
samolepicí tapety, fólie, apod.)!
– Nepoužívejte bezpečnostní pojistky ovládané mixérem k vypínání spotřebiče!
– Příslušenství nezasouvejte do žádných tělesných otvorů.
– Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 80 °C.
– Mixér používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. kamna, sporák, vařič, gril atd.)
a vlhkých povrchů (dřezy, umyvadla atd.).
– Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na příslušenství (např. noži,
stěnách mixéru nebo víku) spotřebič vypněte a příslušenství opatrně očistěte stěrkou.
– Spotřebič používejte pouze s příslušenstvím určeným a dodaným pro tento typ. Použití
jiného příslušenství může představovat nebezpečí pro obsluhu.
– Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče.
5
CZ
/ 61

– Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
– Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky, kde by na
něho mohly dosáhnout děti.
– Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným
plamenem, nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
– V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen
a vyhovoval platným normám.
– Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto
návodu!
– VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání přístroje, které není v souladu s návodem
k obsluze, existuje riziko poranění.
– Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče
a příslušenství (např. znehodnocení potravin, poranění o ostří nože mixéru, požár)
a není odpovědný ze záruky za spotřebič v případě nedodržení výše uvedených
bezpečnostních upozornění.
Upozornění
Pokud je mixér ve stavu chodu naprázdno (např. čepel se nedokáže dotknout potraviny),
odpojte jej od elektrické sítě a potraviny uvolněte. Mixér nesmí být v provozu naprázdno
déle než 10 sekund!
II. POPIS SPOTŘEBIČE (obr. 1)
A – pohonná jednotka
A1 – hřídel pohonu
A2 – aretační trn pro usazení nádoby
A3 – napájecí přívod
B – ovládací panel
B1 – displej
B2 – tlačítko “+” pro manuální nastavení rychlosti (zvýšení hodnoty)
B3 – tlačítko “-” pro manuální nastavení rychlosti (snížení hodnoty)
B4 – tlačítko “+” pro manuální nastavení času přípravy (zvýšení hodnoty)
B5 – tlačítko “-” pro manuální nastavení času přípravy (snížení hodnoty)
B6 – tlačítko PULSE pro maximální otáčky
B7 – tlačítko START
B8 – tlačítko POWER/STOP
B9 – tlačítko pro spuštění programu “SMOOTHIE”
B10 – tlačítko pro spuštění programu “ICE”
B11 – tlačítko pro spuštění programu “MILK”
B12 – tlačítko pro spuštění programu “PUREE”
B13 – tlačítko pro spuštění programu “NUTS”
B14 – tlačítko pro spuštění programu “QUICK_CLEAN”
C – nádoba
C1 – držadlo
6/ 61

D – víko
D1 – krytka
D2 – těsnění víka
E – pěchovadlo
III. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte
všechny případné adhezní fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím doporučujeme
skleněnou nádobu nejdříve vymýt. Nožová vložka je totiž z technologických důvodů ošetřena
zdravotně nezávadným olejem. Proto nádobu nejdříve naplňte teplou vodou (max. 50 °C)
s malým množstvím čisticího prostředku. Nádobu nasaďte na robot, nastavte maximální
otáčky a spusťte na dobu 1 minuty. Nádobu poté vypláchněte čistou vodou.
Postavte sestavený mixér s vybraným příslušenstvím na zvolenou rovnou, stabilní, hladkou
a čistou pracovní plochu ve výšce minimálně 85 cm, mimo dosah dětí a nesvéprávných
osob. Ponechejte volný prostor pro řádnou ventilaci. Otvory ve spotřebiči zajišťují proudění
vzduchu při ventilaci a nesmí se zakrývat ani jinak blokovat. Nesmí se též odnímat nožky.
Přesvědčte se, že napájecí přívod není poškozen a že neprochází přes jakékoliv ostré
či horké plochy. El. zásuvka musí být dobře přístupná, aby bylo možno mixér, v případě
nebezpečí, snadno odpojit od el. sítě. Při prvním použití se může objevit krátké, mírné
zakouření, to však není závada a duvod k reklamaci spotřebiče.
Sestavení spotřebiče (obr. 1)
Spotřebič sestavte podle obr. 1. Správným usazením nádoby C na pohonnou jednotku
dojde k uvolnění bezpečnostní pojistky a pak lze spotřebič používat. Do otvoru ve víku
vložte buď krytku D1 nebo pěchovadlo E. Při demontáži postupujte opačným způsobem.
OVLÁDÁNÍ:
1) Zapnutí do pohotovostního režimu
-Připojte pohonnou A jednotku k el. síti.
-Nasaďte nádobu C na aretační trny.
-Po nasazení nádoby se na krátký okamžik rozsvítí displej a všechny kontrolky
na ovládacím panelu (ozve se akustický signál). Stisknutím talčítka B8 spotřebič
zapnete (ozve se akustický signál).
-Poté lze nastavovat jednotlivé funkce
2) Manuální nastavení rychlosti a času
-Ryclost nastavíte pomocí tlačítek B2 a B3. K dispozici je celkem 9 rychlostí.
-Čas nastavíte pomocí tlačítek B4 a B5. Čas lze nastavit v rozmezí od 5 sekund až po
6 minut.
-Nyní lze mixér spustit pomocí tlačítka B7.
Poznámky
– Tlačítka B2 a B3 lze obsluhovat krátkým stisknutím.
– Tlačítka B4 a B5 lze obsluhovat buď krátkým stisknutím nebo delším přidržením.
– Každé stisknutí tlačítek B2, B3, B4, B5 je indikováno akustickým signálem.
– Při nastavování času je krok 5 sekund.
7
CZ
/ 61

3) Použití přednastavených programů
-Pomocí tlačítek B9–B14 zvolte požadovaný program přípravy. Po stisknutí daného
tlačítka se ozve akustický signál a podsvícení zvoleného tlačítka začne blikat
-Stisknutím tlačítka B7 lze spustit zvolený program přípravy.
-Jednotlivé fáze přednastavených programů jsou indikovány na displeji B1.
Název
programu
Celkový
čas (sec.) Využití
SMOOTHIE 60 Příprava ovocných a zeleninových nápojů (smoothie)
MILK 180 Příprava mléčných koktejlů
NUTS 120 Sekání ořechů a tvorba másel
ICE 60 Sekání ledu
PUREE 90 Příprava ovocných a zeleninových pyré
QUICK_CLEAN 40 Údržba a čištění mixéru
Poznámky
–
Manuálně nastavené i přednatavené programy lze kdykoliv ukončit pomocí tlačítka B8.
– Přednastavené programy mají vždy několik časových fází, při nichž dochází
k automatické regulaci otáček. Jednotlivé programy se také liší v celkové době přípravy.
– Průběhy programů naleznete na konci jazykové mutace.
4) Použití tlačítka PULSE (B6)
-Stisknutím a držením tlačítka B6 lze spustit maximální otáčky.
-Po uvolnění dojde k vypnutí otáček.
IV. POUŽITÍ MIXÉRU
Suroviny před zpracováním očistěte a umyjte, případně nakrájejte na menší kousky.
Vložte všechny ingredience do nádoby, uzavřete víkem s krytkou. Uzavřenou nádobu se
surovinami umístěte na pohonnou jednotku. Poté použijte manuální nastavení rychlosti
a času přípravy nebo použijte jeden z přednastavených programů (viz Ovládání).
Doporučujeme občas práci přerušit, spotřebič vypnout a odstranit případné potraviny, které
se nalepily na nůž nebo nádobu a víko. Mixér je určen k přípravě šťáv, mléčných koktejlů,
smoothie, omáček, zmrzliny polévek, dětské a dietní výživy, výrobě pyré, apod. Pro
přitlačení větších kusů surovin k noži používejte pěchovadlo E.
DOPORUČENÉ RYCHLOSTI PRO ZPRACOVÁNÍ SUROVIN
Jedná se o vysokootáčkový mixér. Otáčky se pohybují v rozsahu 15000-27000 ot. za
minutu. Rychlost vždy nastavujte s přihlédnutím na druh a množství zpracovávaných
surovin a také na zralost zejména u ovoce a zeleniny. Doporučujeme vždy mixér zapínat
na minimální otáčky a pak postupně dle potřeby zvyšovat výkon.Při zpracovávání
zmražených potravin použijte vždy maximální rychlost již při prvním zapnutí.
8/ 61

Doporučení
– Pokud budete zpracovávat větší množství potravin, rozdělte si je do jednotlivých dávek
tak, abyste nepřetížili pohonnou jednotku.
– Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby, apod.) namočte před zpracováním do vody.
–
Pro správnou funkci drcení kostek ledu dodržujte maximální množství po rysku 1000 ml.
–
Při zpracování ořechů na zhotovení másla je minimální množství 500 g. Po celou dobu
sekání je potřeba pěchovadlem posunovat ořechy do prostoru záběru nože.
– U přípravy menšího množství surovin pro nápoje, těsta a pyré se doporučuje do nádoby
nalít malé množství tekutiny již na začátku mixování.
– Pěchovadlo E nikdy nepoužívejte samostatně bez víka D (obr. 2).
– Čím déle potraviny v mixéru zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
– Můžete zpracovávat také horké tekutiny až do teploty 80 °C, např. omáčky, polévky.
– U tekutin, které tvoří pěnu (např. mléko) nikdy nenaplňujte nádobu až po 2000 ml, aby
nedošlo k přetečení. V tomto případě doporučujeme množství cca 1250 ml.
– Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny
promíchejte, odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
– Časy příprav (zpracování) závisí na množství, druhu a kvalitě použitých substancí,
standardně se však pohybují v desítkách sekund.
RECEPTY
Následující typy zpracování považujte za příklady a za inspiraci, jejich účelem není
poskytnout návod, ale ukázat možnosti různého zpracování potravin. Množství surovin je
uváděno pro 1 a 4 porce. Je-li to nutné, rozdělte suroviny v daném poměru do více dávek.
Nikdy nedávejte do nádoby větší množství, než je označeno ryskou MAX!
1) Malinové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
maliny 100 g 400 g
banány 1 ks 4 ks
kokosové mléko 150 ml 600 ml
Postup:
Maliny očistěte a omyjte. Banány zbavte slupky a nalámejte na menší kousky. Poté
všechny suroviny vložte mixéru a umixujte do jemna.
2) Brusinkové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
brusinky 100 g 400 g
brusinkový džus 100 ml 400 ml
jogurt 50 ml 200 ml
jahody 50 g 200 g
Postup
Brusinky a jahody podle potřeby očistíme. Poté všechny suroviny vložte mixéru
a umixujeme do jemna.
9
CZ
/ 61

3) Rajčatové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
rajčata 150 g 600 g
rajčatový džus 50 ml 200 ml
jablečný džus 50 ml 200 ml
řapíkatý celer 20 g 80 g
mrkev 1 ks 4 ks
kostky ledu 4 ks 16 ks
Postup
Zeleninu řádně očistěte a nakrájejte na menší kousky. Poté všechny suroviny společně
s ledem vložte do mixéru a důkladně rozmixujte.
4) Melounové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
vodní meloun 200 g 800 g
jahody 50 g 200 g
voda 100 ml 400 ml
Postup
Jahody dle potřeby opláchněte a osušte. Melounovou dužinu doporučujeme před
zpracováním vypeckovat. V případě že pecky v dužině ponecháte, je možné nakonec
smoothie přecedit přes sítko. Veškeré suroviny řádně rozmixujte.
5) Mangové smoothie
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
mango 1 ks 4 ks
broskve 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
Postup:
Broskve omyjte, zbavte pecek. Mango rovněž omyjte, zbavte pecky a oloupejte. Poté vše
vložíme do mixéru. Dle potřeby dochuťte vymačkanou šťávou z citrónu Nakonec vše řádně
rozmixujte.
6) Smoothie z mrkve a jablek
Ingredience Množství (1 porce) Množství (4 porce)
mrkev 1 ks 4 ks
jablka 1 ks 4 ks
citrón 1/2 ks 2 ks
voda 100 ml 400 ml
10 / 61
Table des matières
Langues :
Autres manuels Gallet Mixer

Gallet
Gallet MIX 526 Bordeaux Manuel utilisateur

Gallet
Gallet La Rochelle MIX 370 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet MT 190 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet La Rochelle Manuel utilisateur

Gallet
Gallet MIX 335 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet GALMIX 329 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet MIX 310 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet MIX 326 Bordeaux Manuel utilisateur

Gallet
Gallet GALMIX 415 Manuel utilisateur

Gallet
Gallet GALMS 590 Manuel utilisateur
















