oneConcept 10028472 Manuel utilisateur

Elektrischer Tischgrill
10028472

2
Inhalt
Technische Daten
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und
Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Artikelnummer 10028472
Stromversorgung 220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme 2000 W
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 3
Gerätebeschreibung 4
Inbetriebnahme 5
Bedienung 5
Wartung und Reinigung 6
Hinweise zur Entsorgung 6
Konformitätserklärung 6

3
Sicherheitshinweise
Netzkabel und Netzstecker
• Falsche Bedienung und unsachgemäßer Gebrauch können das Gerät beschädigen
oder dem Benutzer Schaden zufügen.
• Überprüfen Sie die Angaben zu Spannung und Strom auf dem Typenschild, bevor Sie
das Gerät an eine Stromquelle anschließen.
• Legen Sie das Gerät oder den Stecker nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Sollte das Gerät dann doch versehentlich in Wasser fallen, ziehen Sie den Netzste-
cker und lassen Sie es durch eine kundige Person überprüfen, bevor Sie es wieder
verwenden.
• Versuchen Sie das Gehäuse nie selbst zu önen.
• Legen Sie keine Gegenstände in das Gerät.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen auf einem feuchten Boden, wenn
das Gerät selber nass ist.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen oder Feuchten Händen.
• Prüfen Sie das Netzkabel und den Netzstecker regelmäßig auf mögliche Beschädi-
gungen. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind, müssen Sie vom
Hersteller repariert werden, um Gefahren abzuwenden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls es fallen gelassen oder anderweitig beschädigt
wurde; auch wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind.
• Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren. Das könnte zu einem Stromschlag
führen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten hängen und halten Sie es von
heißen Gegenständen und Flammen fern. Fassen Sie den Netzstecker beim Entfernen
aus der Steckdose ausschließlich am Stecker an.
• Achten Sie darauf, dass während der Benutzung nicht versehentlich am Netz- oder
Verlängerungskabel gezogen wird oder jemanden darüber stolpert.
• Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss es zur Leistungsaufnahme des
Gerätes passen. Sonst führt es zu einer Überhitzung des Verlängerungskabels oder
des Steckers.
• Dieses Gerät ist nicht für geschäftliche Anwendungen geeignet.
• Lassen Sie dieses Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es verwendet wird.
• Kinder können die Gefahren, die mit der Fehlanwendung von Geräten verbunden
sind, nicht erkennen. Lassen Sie daher Kinder Haushaltsgeräte nie ohne Aufsicht
bedienen.
• Entfernen Sie den Netzstecker immer aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden und jedes Mal, wenn Sie es reinigen.
• Gefahr! Das Gerät steht unter Spannung, solange das Gerät in der Stromversorgung
angeschlossen ist.
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Stromversorgung trennen.
• Verwenden Sie das Netzkabel nie, um das Gerät zu tragen.
Warnung: Gefahr eines Brandes oder Stromschlags
Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.

4
Besondere Sicherheitsvorkehrungen
• Das Gerät kann bei trockenem Wetter draußen verwendet werden. Es darf allerdings
nicht nass werden.
• Während des Grillens muss das Gerät auf einem festen, achen Untergrund stehen
und einen Mindestabstand von 30 cm von der Wand und entammbaren Gegenstän-
den haben.
• Vorsicht! Das Gerät wird sehr heiß. Sie müssen es sich vollständig abkühlen lassen,
bevor Sie seine Flächen anfassen. Auch das Entfernen des Rosts (1), der Basis (7),
der Auangschale (8) und die Reinigung dürfen erst nach der vollständigen Abküh-
lung erfolgen.
• Stellen Sie den Grill während des Grillens nicht um.
• Das Bedienfeld (5) ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Dies verhindert den
Betrieb des Heizelements außerhalb der Basis.
Gerätebeschreibung
1. Grillrost
2. Netzstecker und -kabel
3. Gri
4. Temperaturregler/
Ein/Aus-Schalter
5. Steuerelement
6. Kontrollleuchte
7. Basis
8. Auangschale
9. Heizelement
1
2
3
4
5
6
7
8
9

5
Inbetriebnahme
Bedienung
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial.
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben (siehe Wartung und Reinigung).
1. Legen Sie von oben die Auangschale in das Gerät.
2. Der Temperaturregler sollte ausgeschaltet sein. Legen Sie die Steuereinheit mit dem
Heizelement in das Gerät ein.
3. Füllen Sie die Auangschale (8) mit kaltem Wasser, so dass es einen Abstand von
ca. 1 cm zwischen der Wasseroberäche und den Heizstäben gibt.
4. Setzen Sie den Grillrost auf das Gerät.
5. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an.
Vorsicht:
Der Grillrost darf die Heizstäbe nicht berühren.
Hinweis:
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich das Gerät automatisch ab, wenn Sie die Steu-
ereinheit aus der Basis entfernen.
1. Drehen Sie den Temperaturregler (4) in die gewünschte Stellung. Die Kontrollleuchte
(6) leuchtet auf. Das Heizelement (9) erhitzt sich sofort. Lassen Sie das Gerät 5-10
Minuten warm werden, bevor Sie mit dem Grillen beginnen.
2. Nun können Sie das Grillgut auf den Grillrost (1) legen. Tiefgefrorenes Grillgut muss
vor dem Grillen erst aufgetaut werden.
3. Um das Grillgut gleichmäßig zu grillen, sollte es häug gewendet werden. Die Grilldau-
er hängt vom Grillgut ab.
4. Um den Grill auszuschalten, drehen Sie den Temperaturregler in die Position AUS.
5. Sie dürfen den Grillrost (1), die Steuereinheit (5) und die Auangschale (8) erst her-
ausnehmen, nachdem das Gerät vollständig abgekühlt ist.
Grillzeiten
Fleischsorte Grillzeit (in Minuten)
Rinderlet 8-15
Hamburger 8-15
Kalbsschnitzel 5-8
Schweinekotelett 12
Lammkotelett 4-8

6
Wartung und Reinigung
• Beachten Sie beim Reinigen die Sicherheitshinweise.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung vollständig abkühlen und ziehen Sie den
Netzstecker (2).
• Verwenden Sie zur Reinigung der äußeren Bereiche ein leicht feuchtes Tuch.
• Sie können den Grillrost (1) und die Auangschale (8) mit heißen Wasser und einer
sanften Waschlösung reinigen.
• Verwenden Sie keine scharfen oder abreibenden Materialien.
Warnung: Gefahr eines Stromschlags
Tauchen Sie die Steuereinheit (5) nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
Hinweise zur Entsorgung
Konformitätserklärung
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern)
auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Pro-
dukte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Infor-
mieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den
örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Haus-
müll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konse-
quenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

7
Contents
Technical Data
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure
caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and
installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
Item number 10028472
Rated voltage 220-240 V, 50 Hz
Power consumption 2000 W
Technical Data 8
Security Instructions 9
Device Description 10
Before Use 11
Operation 11
Maintenance and Cleaning 12
Disposal Considerations 12
Declaration of Conformity 12

8
Security Instructions
Plug and cord
• Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to
the user.
• Before connecting the appliance to the power source, check that the current and
power match those given on the rating plate.
• Do not put the appliance or the plug in water or any other liquid. However should the
appliance accidentally fall into water, unplug the appliance immediately and have it
checked by a qualied person before using it again.
• Never attempt to open the housing yourself.
• Do not place any kind of object inside the housing.
• Do not use the appliance with wet hands, on a damp oor or when the appliance itself
is wet.
• Do not touch the plug with wet or damp hands.
• Check the cord and the plug regularly for any possible damage. If the cord of plug is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or a qualied person in order to
avoid a hazard.
• Do not use the appliance if it has been dropped or damaged otherwise or if the cord
or plug are damaged.
• Never attempt to repair the appliance yourself. This could cause an electric shock.
• Do not allow the cord to hang over sharp edges and keep it well away from hot objects
and ames. Remove the plug from the socket only by holding the plug.
• Make sure that there is no danger that the cord or extension cord may inadvertently
be pulled or cause anyone to trip when in use.
• If an extension cord is used, it must be suited to the power consumption of the appli-
ance, otherwise overheating of the extension cord or plug may occur.
• This appliance is not suitable for commercial use.
• Never leave the appliance unattended while it is in use.
• Children cannot recognise the dangers involved in the incorrect use of electrical ap-
pliances. Therefore never allow children to use household appliances without supervi-
sion.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use and each
time before it is cleaned.
• Danger! Nominal voltage is still present in the appliance as long as the appliance is
connected to the mains socket.
• Switch the appliance o before disconnection from the mains.
• Never use the cord to carry the appliance.
Warning: Danger of re or electrical shock
Read the following security instructions thoroughly.

9
Special safety instructions
• The unit can be operated outdoors in dry weather. It must however not become wet.
• While operating, the unit must stand on a solid, at ground and be at a distance of
minimum 30 cm from the nearest wall and inammable objects.
• Caution! The unit becomes very hot! It must be allowed to cool completely before
touching its surface. Even the removal of the grill (1), the control unit (5), and the
tray (8), as well as cleaning must be done only after the unit has cooled down com-
pletely.
• Do not relocate the unit during the grilling session.
• The control unit (5) is tted with a safety switch. This prevents the heating element
being operated outside the grill tray.
Device Description
1. Grill grating
2. Plug and cord
3. Handle
4. Temperature control/
On/O
5. Control unit
6. Indicator lamp
7. Body of appliance
8. Tray
9. Heating element
1
2
3
4
5
6
7
8
9

10
Before Use
Operation
Remove all packing material.
Clean the unit as described (see topic Maintenance & Cleaning).
1. Insert the tray (8) into the unit from the top.
2. The On/O and temperature control (4) must be in the position OFF. Then plug the
control unit from the top.
3. Fill the tray (8) with cold water, such that there is an air layer of about 1 cm between
the water surface and the heating rods (9).
4. Set the grill grating (1) on the unit.
5. Connect the mains plug to a suitable socket.
Caution!
The grill must not touch the heating rods.
Note:
For purposes of safety the appliance will automatically shut o, if you take o the
control unit from the body.
1. Turn the On/O and temperature control (4) to the tting position. The indicator lamp
(6) lights up; the heating element (9) heats up simultaneously. Heat up the unit for
about 5-10 minutes before beginning the grilling process.
2. Now you can put the material to be grilled on the grill grating (1). Deep frozen grilling
material needs to be thawed completely before grilling.
3. To grill the material uniformly, it should be turned often while grilling. The duration of
grilling depends on the food to be grilled.
4. To switch o the grill, turn the On/O and temperature control (5) only to the posi-
tion o.
5. You may pull out the grill grating (1), the control unit (5) and the tray (8) only after
the unit has cooled down completely.
Processing time
Type of meat Grilling time (minutes)
Beef let 8-15
Beef hamburger 8-15
Veal cutlet 5-8
Pork cutlet 12
Lamb culet 4-8
Table des matières
Langues :
Autres manuels oneConcept Gril

oneConcept
oneConcept 10031260 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10027911 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10009353 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10030539 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10030531 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept Kebap Master Pro Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept Beef Butler Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10028047 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept Beef Butler Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept Holzkohlegrill Guide de configuration rapide























