ACME MW-05 Manuel utilisateur

wireless
optical
mouse
www.acme.eu
Model: MW-05


33
4 GB User’s manual 16 Warranty card
5 LT Vartotojo gidas 17 Garantinis lapas
6 LV Lietošanas instrukcija 18 Garantijas lapa
7 EE Kasutusjuhend 19 Garantiileht
8 PL Instrukcja obsługi 20 Karta gwarancyjna
9 DE Bedienungsanleitung 21 Garantieblatt
10 FI Kayttoohje 22 Takuulomake
11 SE Bruksanvisning 23 Garantisedel
12 RO Manual de utilizare 24 Fişa de garanţie
13 BG Ръководство за употреба 25 Гаранционен лист
14 RU Инструкция пользователя 26 Гарантийный талон
15 UA Інструкція 27 Гарантійний лист

4
GB
Installation
1. Plug the micro receiver into a USB port of your computer
2. Open the battery door and install battery.
3. Mouse and receiver will start pairing process automatically.
4. After pairing process is done. You can start to use your mouse.
Speed Control
Default DPI is 1000. If you want to slow the DPI, push right and left keys together for over 3 seconds,
then the DPI will automatically change from 1000 to 500. Repeat the process, DPI will return to 1000
DPI.
Store receiver into the mouse
You can store the Micro Receiver by simply put the receiver into the hole of mouse bottom cover.
Trouble Shooting
1. Check Micro receiver connection; try to inserting Micro Receiver to another USB port on your
computer.
2. No connection between the mouse and the Micro Receiver:
• Re-inserttheMicroReceiver.
• Removethebatteryfromthemouseortakeanewone.
• Placethebatteryintothemouseagain.
• Reconnect the two devices by using the“Connect“ button which is on the bottom of the
mouse.
Warning:
• Donotdisassembletheproductorremoveanyparts.
• Donotputtheproductintowateroranyliquid.
• Donotputtheproductclosetoheatsource,orexposeittohightemperature.

5
LT
Prijungimas
1. Įkiškite pelės bevielį mikro adapterį į kompiuterio USB lizdą.
2. Atidarykite baterijos angos pelėje dureles ir ją įdėkite.
3. Pelė ir bevielis mikro adapteris automatiškai pradės susijungimo procesą.
4. Iškart po to, kai susijungimo procesas pasibaigs jūs galėsite naudotis pele.
Greičio valdymas
Pradinis DPI yra 1000. Jeigu jūs norite sumažinti DPI, paspauskite ir palaikykite dešinįjį ir kairįjį
klavišus kartu apie 3 sekundes, tada DPI automatiškai pasikeis iš 1000 į 500. Pakartojus šį procesą,
DPI vėl pasikeis į1000.
Bevielio mikro adapterio laikymas pelėje
Jūs galite paprastai įkišti bevielį mikro adapterį į pelės apačioje esančią angą.
Jeigu pelė neveikia
1. Patikrinkite ar gerai prijungtas pelės bevielis mikro adapteris; pabandykite prijungti adapterį prie
kito USB lizdo;
2. Nėra ryšio tarp pelės ir mikro adapterio:
• Ištraukiteirvėlįkiškitemikroadapterį.
• Išimkitebaterijąišpelėsarbapaimkitenaują.
• Vėlįdėkitebaterijąįpelę.
• Atstatykiteryšį“Connect”mygtukopagalba,kurisyrapelėsapačioje.
Įspėjimai:
• Neardykitepelės.
• Saugokiteproduktąnuovandensarkitokiųskysčių.
• Nelaikykitepelėsaukštostemperatūrosaplinkoje,arnetolikarščiošaltinių.

6
LV
Pievienošana
1. Iespraudiet peles bezvadu mikroadapteri datora USB pieslēgvietā.
2. Atveriet peles baterijas nodalījumu un ielieciet bateriju.
3. Pele un bezvadu mikroadapteris savienosies automātiski.
4. Uzreiz pēc tam varat sākt izmantot peli.
Ātruma vadība
Sākuma DPI ir 1000. Ja vēlaties samazināt DPI, vienlaikus piespiediet un aptuveni uz 3 sekundēm
paturiet nospiestu labo un kreiso peles taustiņu, tad DPI automātiski tiks nomainīts no 1000 uz 500.
Atkārtojot darbību, DPI tiks nomainīts atkal uz 1000.
Bezvadu mikroadaptera glabāšana
Bezvadu mikroadapteri varat iespraust un glabāt peles apakšējā sadalījumā.
Traucējumi peles darbībā
1. Pārliecinieties, vai kārtīgi pievienots peles bezvadu mikroadapteris; pamēģiniet iespraust
adapteri citā USB pieslēgvietā;
2. Nav savienojuma starp peli un mikrouztvērēju:
• Izņemietunvēlreizievietojietmikrouztvērēju;
• Izņemietnopelesbaterijuvaiizmantojietjaunubateriju;
• Ievietojietpelēizņemtovaijaunobateriju;
• Atjaunojietsavienojumustarpabāmierīcēm,nospiežot“Connect”pogupelesapakšpusē.
Brīdinājumi:
• Neizjaucietpeli.
• Rūpējietiesparto,laipelēneiekļūtuūdensvaicitišķidrumi.
• Neturietpelitelpāsaraugstutemperatūruvaituvukarstiempriekšmetiem.

7
EE
Ühendamine
1. Pange hiire juhtmeta mikroadapter arvuti USB pesasse.
2. Avage hiire patareisüvendi kaas ning asetage patarei oma kohale.
3. Hiir ning juhtmeta mikroadapter alustavad automaatselt ühendusprotsessi.
4. Kohe, kui ühendusprotsess on lõppenud, saate hakata kasutama arvutihiirt.
Resolutsiooni muutmine
Algne DPI on 1000. Kui soovite vähendada resolutsiooni siis vajutage ning hoidke all parempoolset
ning vasakpoolset klahvi umbes 3 sekundit ning DPI 1000 muutub automaatselt DPI 500-ks. Kui
kordate sama protsessi muutub DPI taas 1000-ks.
Juhtmeta mikroadapteri hoidmine hiires
Tavaliselt saate juhtmeta mikroadapterit hoida hiire all asuvas süvendis.
Kui hiir ei tööta
1. Kontrollige, kas hiire juhtmeta mikroadapter on ühendatud; proovige adapter ühendada teise
USB pessa;
2. Hiire ja mikrovastuvõtja vahel puudub ühendus:
• Sisestagemikrovastuvõtjauuesti;
• Eemaldagehiirestpatareivõikasutageuutpatareid;
• Asetagepatareiuuestihiiresissetagasi;
• Ühendagekaksseadetuuesti,kasutadeshiirepõhjasolevatühendusnuppu(Connect).
Tähelepanu:
• Ärgemonteerigearvutihiirtlahti.
• Ärgehoidkearvutihiirtveejamuudevedelikelähedal.
• Hiirteitohihoidakõrgetemperatuurigaruumisvõisoojusallikatelähedal.

8
PL
Przyłączenie:
1. Podłącz bezprzewodowy mikro adapter myszy do gniazdka USB komputera.
2. Otwórzpokrywkęwnękinabaterięmyszyiwłóżbaterię.
3. Myszibezprzewodowymikroadapterautomatycznierozpocznąprocesłączeniasię.
4. Odrazupotym,jakprocesłączeniasięzakończy,możeszkorzystaćzmyszy.
Zarządzanie prędkością
PoczątkoweDPIwynosi1000.JeślichceszzmniejszyćDPI,równocześniewciśnijiprzytrzymajprawy
ilewyklawiszeprzezokoło3s,wówczasDPIautomatycznieobniżysięz1000do500.Powtórzenie
tego procesu spowoduje wzrost DPI do 1000.
Przechowywanie bezprzewodowego mikro adaptera w myszy
Możeszwłożyćbezprzewodowymikroadapterwewnęce,znajdującąsiępodspodemmyszy.
Gdy mysz nie działa
1. Sprawdź, czy bezprzewodowy mikro adapter myszy został właściwie podłączony, spróbuj
podłączyćadapterdoinnegogniazdkaUSB;
2. Brakpołączeniapomiędzymysząamikroodbiornikiem:
• Ponowniewłóżmikroodbiornikdogniazda.
• Wyjmijbaterięzmyszylubweźnowąbaterię.
• Ponownieumieśćbaterięwmyszy.
• Ponownie połącz ze sobą oba urządzenia wciskając przycisk“Connect”, znajdujący się na
spodzie myszy.
Uwaga:
• Nierozbierajmyszy.
• Chrońwyróbprzedwodąiinnymipłynami.
• Nieprzechowujmyszywwysokiejtemperaturzebądźwpobliżuźródełciepła.

9
DE
Installation
1. Schließen Sie den Microempfänger an einen USB-Anschluss des Computers an.
2. Önen Sie das Batteriefach und setzen Sie eine Batterie ein.
3. MausundEmpfängerbauendieVerbindungautomatischauf.
4. Nach dem Aufbau der Verbindung können Sie die Maus nutzen.
Einstellen der Geschwindigkeit
Die Voreinstellung lautet 1000 DPI. Wenn Sie eine niedrigere DPI-Rate einstellen möchten, drücken
Sie die linke und die rechte Maustaste gleichzeitig länger als 3 Sekunden. Dadurch schaltet die Maus
automatisch auf 500 DPI um. Wiederholen Sie den Vorgang, um wieder 1000 DPI einzustellen.
Verstauen des Empfängers in der Maus
SiekönnendenMicroempfängerinderMausverstauen.SteckenSiedenEmpfängereinfachindie
Önung an der Gehäuseunterseite der Maus.
Problembehebung
1. ÜberprüfenSie,obderMicroempfängerordnungsgemäßangeschlossenist;versuchenSie,den
Microempfänger an einen anderen USB-Anschluss des Computers anzuschließen.
2. Keine Verbindung zwischen der Maus und dem Mikroempfänger:
• SetzenSiedenMikroempfängererneutein.
• NehmenSiedieBatterieausderMausoderersetzenSiesiedurcheineneueneue.
• LegenSiedie(neue)BatterieindieMausein.
• Stellen Sie dieVerbindung zwischen den beiden Geräten über die„Connect“-Taste an der
Unterseite der Maus erneut her.
Verwarnungen:
• Bauen Sie die Maus nicht auseinander.
• SchützenSiedasProduktvorWasserundanderenFlüssigkeiten.
• DieMausdarfnichtderhohenUmgebungstemperaturausgesetztwerden,siedarfsich nicht
naheHitzequellenbenden.

10
FI
Asennus
1. Työnnä micro-vastaanotin tietokoneesi USB-liittimeen.
2. Avaa paristopesän kansi ja asenna paristot.
3. Hiiri ja vastaanotin yhdistävät toisiinsa automaattisesti.
4. Kun yhdistäminen on valmis, voit aloittaa hiiren käytön.
Nopeuden säätö
OletusCPI(CountsPerInch)on1000.Mikälihaluathidastaanopeusherkkyyttä,painavasentaja
oikeaa painiketta yhtä aikaa vähintään kolmen sekuntin ajan, jolloin CPI vaihtuu 1000:sta 500:aan.
Mikäli haluat nostaa CPI:n jälleen 1000:een, voit toistaa toimenpiteen.
Vastaanottimen säilyttäminen
Voit kiinnittää micro-vastaanottimen hiiren pohjassa olevaan paikkaan säilytystä varten.
Vianetsintä
1. Tarkista micro-vastaanottimen yhteys tietokoneeseen; yritä yhdistää micro-vastaanotin toiseen
USB-liittimeen tietokoneessasi.
2. Hiiren ja Micro Receiverin välillä ei yhteyttä:
• LaitaMicroReceiveruudelleenpaikoilleen.
• Otahiirenparistopoistaikäytätoistahiirtä.
• Laitaparistotakaisinhiireen.
• Kytkekaksilaitettatoisiinsapainamallahiirenpohjassaolevaa”Connect”-painiketta.
Varoitus:
• Äläpuralaitettaäläkäirrotasiitämitäänosia.
• Äläaltistatätätuotettavedelletaimillekäännesteelle.
• Äläaltistatätätuotettakuumuudelle.
Table des matières
Langues :
Autres manuels ACME Souris

ACME
ACME MA-01 Manuel utilisateur

ACME
ACME MA-04 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS-08 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW09 Manuel utilisateur

ACME
ACME MA-01 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW15 Manuel utilisateur

ACME
ACME MA-03 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW08 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS09 Manuel utilisateur

ACME
ACME MB01 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW07 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS-07 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS-04 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS12 Manuel utilisateur

ACME
ACME MA05 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW11 Manuel utilisateur

ACME
ACME MS11 Manuel utilisateur

ACME
ACME MN-05 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW-01 Manuel utilisateur

ACME
ACME MW-04 Manuel utilisateur



















