EGAmaster 59127 Manuel utilisateur

MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ESPAÑOL............................... 2
ENGLISH.............................. 21
FRANÇAIS ........................... 40
DESPIECE / SPARE PARTS
DRAWING / DEPEÇAGE ..... 60
GARANTIA / GUARANTEE /
GARANTIE........................... 63
TALADRO ATORNILLADOR
CORDLESS DRILL
DRIVER
COD.59127 (TALADRO/DRILL/ DRIVER)
COD.59129 (BATERÍA/BATTERY/BATTERIE)

2
ESPAÑOL
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
Gracias por comprar esta herramienta
Fabricado con altos estándares de conabilidad, cuidado adecuadamente, le brindará años
de rendimiento sin problemas.
Importante:
Lea atentamente todo este manual del propietario antes de usar su nueva herramienta.
Preste mucha atención a las Reglas para una Operación Segura. Advertencias y Precauciones.
Use su herramienta correctamente y solo para lo que está diseñada.
El uso de símbolos de seguridad en este manual pretende llamar su atención sobre
posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones correspondientes requieren
su total comprensión. Las advertencias de seguridad no eliminan por sí solas ningún peligro, ni
sustituyen las medidas adecuadas de prevención de accidentes.
SÍMBOLO: Este símbolo de alerta de seguridad indica precaución, advertencia o
peligro. El incumplimiento de una advertencia de seguridad puede resultar en lesiones graves
para usted o para otros. Para reducir el riesgo de lesiones, incendios o descargas eléctricas,
siga siempre las precauciones de seguridad.
CONOCE TU HERRAMIENTA
La operación segura de esta herramienta requiere que lea y comprenda completamente
este manual del propietario y todas las etiquetas adheridas a la herramienta.
Conozca sus aplicaciones y limitaciones, así como los peligros potenciales propios de una
herramienta eléctrica. Mantenga este manual disponible para futuras referencias.
IMPORTANTE
El mantenimiento de una herramienta requiere extremo cuidado y conocimiento y debe ser
realizado únicamente por un técnico de servicio calicado. Para servicio o reparación contacte
con un servicio técnico autorizado.
PRECAUCIÓN: No intente operar esta herramienta hasta que haya leído
completamente y entendido completamente todas las instrucciones, reglas de seguridad, etc.,
contenidas en este manual. El incumplimiento puede resultar en accidentes que involucren
incendios, descargas eléctricas o lesiones personales graves. Guarde el Manual del propietario
y revíselo con frecuencia para continuar con la operación segura y para instruir a otras
personas que puedan usar esta herramienta.
ADVERTENCIA: Al usar herramientas eléctricas, siempre se deben seguir las
precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y
lesiones personales, incluidas las siguientes precauciones.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones El
incumplimiento de todas las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios y/o lesiones graves.

3
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
El término “herramienta eléctrica” en las advertencias se reere a su herramienta eléctrica
operada por la red eléctrica (con cable) o a su herramienta eléctrica operada por batería
(inalámbrica).
1. SEGURIDAD
(1) Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras
invitan a los accidentes No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como
en presencia de líquidos, gases o polvo inamables. Las herramientas eléctricas crean
chispas que pueden encender el polvo o los humos.
(2) Mantenga alejados a los niños y transeúntes mientras opera una herramienta eléctrica. Las
distracciones pueden hacer que pierdas el control.
2. Seguridad ELECTRICA
(1) Evite el contacto del cuerpo con supercies conectadas a tierra o conectadas a tierra, como
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica
si su cuerpo está conectado a tierra o conectado a tierra.
(2) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia oa la humedad. El agua que ingresa a
una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
3. Seguridad personal
(1) Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una
herramienta eléctrica. No use una herramienta eléctrica si está cansado o bajo la inuencia
de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de falta de atención mientras opera
herramientas eléctricas puede resultar en lesiones personales graves.
(2) Usar equipo de seguridad. Siempre use protección para los ojos. El equipo de seguridad,
como máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección
auditiva, utilizados para las condiciones apropiadas, reducirán las lesiones personales.
(3) Retire cualquier llave o llave de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Una llave
inglesa o una llave que se deje unida a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede
provocar lesiones personales.
(4) No se exceda. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor
control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
(5) Vístase apropiadamente. No use ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes
alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden quedar
atrapados en las piezas móviles.
(6) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de las instalaciones de recolección y
extracción de polvo, asegúrese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso
de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados con el polvo.
4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas
(1) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su
aplicación. La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y de forma más segura al
ritmo para el que fue diseñada.

4
(2) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Cualquier
herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
(3) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita
que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones
operen la herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de
usuarios no capacitados.
(4) Mantener las herramientas eléctricas. Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o
atascadas, piezas rotas y cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
las herramientas eléctricas. Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctrica antes de
usarla. Muchos accidentes son causados por herramientas eléctricas mal mantenidas.
(5) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas de la herramienta, etc.,
de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo particular de
herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar.
El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría resultar
en una situación peligrosa
.
5. Uso y cuidado de herramientas a batería
(1) Recargue solo con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que sea
adecuado para un tipo de paquete de baterías puede crear un riesgo de incendio cuando se
usa con otro paquete de baterías.
(2) Use herramientas eléctricas solo con paquetes de baterías designados especícamente. El
uso de cualquier otro paquete de baterías puede crear un riesgo de lesiones e incendio.
(3) Cuando el paquete de baterías no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos
metálicos, clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos
pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Hacer un cortocircuito
entre los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
(4) En condiciones abusivas, es posible que salga líquido de la batería; evitar el contacto. Si
ocurre contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con
los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar
irritación o quemaduras.
6. Servicio
(1) Haga que su herramienta eléctrica sea reparada por una persona cualicada que utilice
únicamente piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad
de la herramienta eléctrica.
ADVERTENCIA: La operación de cualquier herramienta puede resultar en la
proyección de objetos extraños a sus ojos, lo que puede resultar en daño ocular severo. Antes
de operar la herramienta eléctrica, siempre use gafas protectoras o anteojos de seguridad con
protectores laterales y un protector facial completo cuando sea necesario. Recomendamos
la máscara de seguridad de visión amplia para usar sobre anteojos o anteojos de seguridad
estándar con protectores laterales.

5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARGADOR
Guarde estas instrucciones
Entrada: use solo el voltaje nominal marcado en el cargador.
1. Voltaje de carga: 20V
Corriente de carga rápida: 3 A ± 0,3 A
Carga de mantenimiento: 200 mA ± 50 mA
Tiempo de carga de la batería a 20˚C
5.0Ah .................Aprox. ≤ 100 min.
NOTA: El tiempo de carga puede variar según la temperatura ambiente y el voltaje de la
fuente de alimentación.
2. Antes de cargar, estudie la hoja de instrucciones;
3. Desconecte la alimentación antes de realizar o interrumpir conexiones a la batería;
4. Para uso en interiores o no exponer a la lluvia (para cargadores de batería ordinarios).
5. Uso correcto: los cargadores rápidos universales deben utilizarse exclusivamente para
cargar baterías recargables serias de 18 V. Cualquier otro puede resultar en riesgo de
incendio, descarga eléctrica o electrocución.
El usuario es el único responsable de los daños causados por un uso inadecuado.
Deben observarse las normas de prevención de accidentes generalmente reconocidas y las
instrucciones de seguridad que las acompañan.
Cargador de batería Paquete de baterías
59129 59128 (18V 5.0Ah)
* No intente cargar pilas no recargables con este cargador.
6. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene importantes instrucciones de
seguridad y funcionamiento para el cargador de batería.
7. Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y las marcas de precaución
en (1) el cargador, (2) la batería y (3) el producto que usa la batería.
8. El cargador está diseñado especícamente para cargar la batería como se indica en la tabla
anterior. No intente cargar ninguna otra batería con este cargador.
9. PRECAUCIÓN: Puede haber peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Reemplace sólo con el mismo tipo o equivalente.
10. No exponga el cargador a la lluvia o la nieve. No lo use en lugares húmedos o mojados.
11. El uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante del cargador de batería
puede provocar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.
12. Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y el cable eléctrico, tire del enchufe en lugar del
cable cuando desconecte el cargador.
13. Asegúrese de que el cable esté ubicado correctamente para que no se pise, se tropiece o
se dañe o se esfuerce de otra manera.
14. No utilice el cargador si el cable o el enchufe están dañados. Reemplácelos
inmediatamente si encuentra algún daño.
15. No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, si se ha caído o si ha sufrido algún otro
daño; llévalo a una Estación de Servicio autorizada.
16. No desmonte el cargador; llévelo a una Estación de Servicio autorizada cuando requiera
servicio o reparación. El reensamblaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga
eléctrica o incendio.

6
17. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, desenchufe el cargador del tomacorriente
antes de intentar cualquier mantenimiento o limpieza.
18. La carga solo debe realizarse cuando la temperatura de la batería esté entre 0 °C (32 °F) y
45 °C (113 °F).
19. Queda estrictamente prohibido cubrir u obstruir las ventilaciones del cargador con cualquier
objeto extraño.
20. El cargador está diseñado para funcionar con energía eléctrica doméstica estándar. ¡No
intente usarlo con ningún otro voltaje!
21. ADVERTENCIA: ¡Las piezas dentro del cargador están activas y pueden crear un riesgo de
descarga eléctrica! ¡No introduzca nada en las ranuras de los terminales del cargador de
batería!
22. ¡Desconecte el cargador inmediatamente si hay alguna señal de humo o llama!
23. ¡No perfore la carcasa del cargador ni de la batería!
24. Mantenga el cargador fuera del alcance de los niños!
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AL UTILIZAR EL CARGADOR Y LA BATERÍA
1. No cargue la batería cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF) o superior a 45ºC
(113ºF). La temperatura más adecuada para la carga es de 20~25˚C (68~77˚F).
2. Nunca intente conectar dos cargadores juntos.
3. El cargador está diseñado para funcionar con energía eléctrica doméstica estándar. No
intente usarlo con ningún otro voltaje.
4. No inserte objetos extraños en el oricio reservado para la batería en el soporte del cargador.
5. No cargue por medio de un generador de motor o fuente de alimentación de CC.
6. No desmonte la batería y el cargador usted mismo. El montaje incorrecto puede resultar en
un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. Tener la batería y el cargador
reparados por un ingeniero profesional.
7. No almacene la herramienta y la batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar
o superar los 60ºC (140ºF), como cobertizos al aire libre o construcciones metálicas en
verano.
8. No incinere la batería, incluso si está gravemente dañada o completamente desgastada. La
batería puede explotar en el fuego.
9. La fuga de la batería puede ocurrir en condiciones de uso o temperatura extremas. Si el
líquido entra en contacto con la piel, lávese rápidamente con agua y jabón, luego con jugo
de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, lávese con una solución fuerte de ácido
bórico y consulte a un médico de inmediato.
10. Nunca cortocircuite la batería recargable. Un cortocircuito en la batería provocará una gran
corriente eléctrica y sobrecalentamiento. Da como resultado quemar o dañar la batería.
11. Cargue la batería únicamente con el cargador proporcionado.
12. La batería de esta herramienta se envió con poca carga, por lo tanto, debe cargarla antes
de usarla.
13. No inserte objetos extraños en las ranuras de ventilación de aire del cargador. Si inserta
objetos metálicos o inamables en las ranuras, se producirá un riesgo de descarga eléctrica
o se dañará el cargador.
14. Esta herramienta no está diseñada para que lo usen personas (incluidos los niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y

7
conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato por parte de una persona responsable de su la seguridad.
15. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
16. No deseche los aparatos eléctricos como residuos municipales no clasicados, utilice
instalaciones de recogida selectiva.
17. Comuníquese con su gobierno local para obtener información sobre los sistemas de
recolección disponibles.
18. Si los aparatos eléctricos se desechan en vertederos o vertederos, las sustancias
peligrosas pueden ltrarse a las aguas subterráneas y entrar en la cadena alimentaria,
dañando su salud y bienestar.
19. Al reemplazar aparatos viejos por otros nuevos, el minorista está legalmente obligado a
recuperar su aparato viejo para desecharlo al menos de forma gratuita.
20. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente
de servicio o personas cualicadas de manera similar para evitar un peligro.
21. Deseche las baterías correctamente de acuerdo con las leyes federales, estatales y locales.
¡No arroje la batería al fuego! ¡No sumerja las baterías en agua! No desechar en vertederos!
ADVERTENCIA: Si falta alguna pieza, no opere la herramienta hasta que se
reemplacen las piezas faltantes. El no hacerlo podría resultar en posibles lesiones personales
graves.
ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA AGOTADA
ADVERTENCIA: No intente desarmar el paquete de baterías. Se pueden producir
incendios o lesiones.
Por seguridad y para preservar los recursos naturales, recicle o deseche adecuadamente.
Este producto contiene batería de iones de litio.
Debe desecharse correctamente. Las leyes locales, estatales o federales pueden prohibir
el desecho de baterías de iones de litio en la basura común. Consulte a su autoridad local de
residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación disponibles.
PREPARACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PARA EL RECICLAJE
ADVERTENCIA: Al retirarlo, cubra los terminales del paquete de baterías con cinta
adhesiva resistente. No intente destruir o desarmar el paquete de baterías ni quitar ninguno
de sus componentes. No toque ambos terminales con objetos metálicos ni partes del cuerpo,
ya que se puede producir un cortocircuito. Aléjate de los niños. El incumplimiento de estas
advertencias podría provocar un incendio y/o lesiones graves.
Este producto contiene baterías de iones de litio que deben desecharse adecuadamente.
1. Tenga en cuenta que esta herramienta siempre está en condiciones de funcionamiento, ya
que no tiene que estar enchufada a una toma de corriente.
2. Cargue completamente la batería para un mejor funcionamiento.
3. Asegúrese de que la batería esté colocada en su lugar.
4. Cuando no esté en uso, bloquee el interruptor.
5. Cuando opere en un lugar alto, esté atento a las cosas que se encuentran debajo y a su
alrededor.

8
6. Antes de perforar paredes, techos o pisos, asegúrese de que no haya cables de
alimentación ocultos en el interior.
7. Esta unidad cuenta con un diseño de protección contra sobrecarga. Cuando la unidad se
sobrecarga o se detiene, la energía se corta automáticamente. Esto protegerá el motor, el
interruptor y la batería.
8. Esta unidad cuenta con un sensor detector de temperatura de la batería. Si la batería
excede la temperatura de trabajo de seguridad, la unidad se apagará automáticamente.
Una vez que la temperatura volviera a la zona de temperatura segura, la unidad volvería a
funcionar con normalidad.
9. Esta unidad cuenta con un sistema de protección contra descarga excesiva de la batería
que puede prolongar la vida útil de la batería.
ESPECIFICACIONES
Código 59127
Capacidad de mandril 1/2” (13mm)
Motor Velocidad sin carga de 18 V Alto: 0~2,000/min.
Bajo: 0~500/min.
Rango de ajuste de velocidad
Alto: 600~2000/min.
(El ajuste de velocidad es de
100 rpm)
Bajo: 250~500/min.
(El ajuste de velocidad es de
25 rpm)
Par máx. 125 Nm (1,275 kgf-cm)
Ajuste de par del embrague 21 (atornillador)
Modos de ajuste de operación
Modo taladro con percusión
Modo atornillador
Modo taladro
Golpe por minuto 0~30,000 BPM
Capacidad de perforación
en madera: 38mm
en acero: 13mm
en mampostería: 13 mm
Peso neto (sin batería) 1.66 kg
CARGADOR
Código Entrada Voltaje de carga
59129 100V~240V, 50-60Hz, 80W 20V
BATERÍA
59128 5.0Ah

9
OPERATION
ADVERTENCIA: Antes de intentar usar cualquier herramienta, asegúrese de estar
familiarizado con todas las características de funcionamiento y los requisitos de seguridad.
A. Portabrocas de sujección
rápida
B. Control de par
C. luz LED
D. Gatillo
E. Selector de avance/
retroceso
F. Selector de 2 velocidades
G. Empuñadura auxiliar
H. Anillo de cambio de modo de
operación
Y. Pantalla LCD
J. Botón RPM “+”
K. Botón RPM “-”
L. Botón de luz LED
M. Gancho para cinturón
N. Batería
O. Clip de batería
P. Cargador
INSTALACIÓN O EXTRACCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA
1. Sostenga la herramienta y el paquete de baterías rmemente cuando instale o retire el
paquete de baterías. Si no sostiene rmemente la herramienta y el paquete de baterías, es
posible que se le resbalen de las manos y provoque daños en la herramienta y el paquete
de baterías y lesiones personales.
2. Siempre apague la herramienta antes de instalar o quitar el paquete de baterías.
3. Para quitar el paquete de baterías, presione el clip de la batería y tire hacia afuera. Para
instalar el paquete de baterías, alinee la lengüeta del paquete de baterías con la ranura de
la carcasa y deslícela en su lugar. Siempre insértelo completamente hasta que encaje en su
lugar con un pequeño clic. De lo contrario, puede caerse accidentalmente de la herramienta
y causarle lesiones a usted o a alguien a su alrededor. (Fig. 1)

10
Fig.1
NOTA: No utilice la fuerza al instalar el paquete de baterías. Si el cartucho no se desliza con
facilidad, no se está insertando correctamente.
CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍA
Agrietado
PELIGRO:
Si la carcasa de la batería esta agrietada o dañada, no
la inserte en el cargador. Peligro de descarga eléctrica o
electrocución.
Fig.2
1. El paquete de batería de esta herramienta se suministra con poca carga para evitar posibles
problemas, por lo tanto, debe cargar la batería antes del primer uso.
2. Cargue el paquete de baterías únicamente con el cargador provisto.
3. El uso de otro cargador puede causar daños graves o incluso hacer que la batería explote
de la pieza de trabajo y determinar el motivo del atasco.
4. Conecte el cargador a una toma de corriente. Coloque el paquete de baterías en el cargador
alineando la nervadura elevada del paquete de baterías con la ranura del cargador. (Fig. 2)
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al paquete de baterías, retírelo inmediatamente
del cargador cuando no se ilumine el LED del cargador. Devuelva el paquete de baterías y el
cargador a su distribuidor para que los revisen o los reemplacen. No inserte un paquete de
batería en un cargador dañado, puede dañar su paquete de batería.
INDICADOR DE CAPACIDAD DE LA BATERÍA
1. La herramienta se aplica con el indicador de capacidad de la batería (A) para una fácil
visualización. (Fig. 3)
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels EGAmaster Percer

EGAmaster
EGAmaster 79632 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster Aqua Master 79908 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster 79904 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster 79907 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster AQUAMaster 36808 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster 79915 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster 79602 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster 79422 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster MASTEREX 79303 Manuel utilisateur

EGAmaster
EGAmaster MASTEREX 79330 Manuel utilisateur






















