CSL 303887 Manuel utilisateur

Vercal Mouse, programmable
Mod.-Nr.: 303887/20200921DG049
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 10
3. Français ............................................................................................................. 17
4. Español.............................................................................................................. 24
5. Italiano .............................................................................................................. 31

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von CSL entschieden haben. Damit Sie
auch lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Kurzanleitung aufmerksam durch.
1. Lieferumfang
• Ergonomische Verkal-Maus
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Produkt-Details
Abtastrate 1200/1600/2000/2400 dpi (wählbar)
Abtastung opsch
Max. Sendeleistung 6,99 dBm
Frequenzbereich 2402-2480 MHz
Anschluss USB
Funkonen
• 9 Tasten
• Verkal-Scrollrad
• Display
• Belegbare Tasten
1
2
3
4910
7
6
5
8

4Deutsch
1Verkal-Scrollrad / milere Maustaste
2, 5 Rechte Maustaste
3, 7 Linke Maustaste
4Ladebuchse
6DPI/Mode-Taste
8 Display
9Schnellnavigaonstaste „Seite vor“ und „Seite zurück“
10 Doppelklick-Taste (Fire-Taste)
11 Pairing-Taste
12 Verbindungsmodus-Umschalter
13 Linse
14 Empfänger
14
1211
13

5Deutsch
3.1 Display
Standard-Anzeige
Sengs-Anzeige
Hinweis: Die Menü-Anzeigen können eventuell vom Gerät abweichen!
4. Inbetriebnahme und Benutzung
Nehmen Sie die Computermaus aus der Verpackung und enernen Sie jegliches
Verpackungsmaterial. Sie haben zwei Möglichkeiten die Maus mit dem gewünsch-
ten Endgerät zu verbinden. Drehen Sie das Gerät dafür um, und wählen Sie die
gewünschte Verbindungsmethode (2,4 G oder Bluetooth) über den „Verbindungs-
modus-Umschalter“ (12) aus.
Die Maus versetzt sich nach längerer Nicht-Benutzung in den Standby-Modus. Drü-
cken Sie eine beliebige Taste um den Standby-Modus zu beenden.
Akkustand
DPI-Stufe / DPI-Wert
Verbindungsmodus
(2,4 G oder Bluetooth)
Verbindungsstatus
Menü 1 Menü 2
Cursor
Linksklick
Rechtsklick
Vorwärts
Rückwärts
Doppelklick
Lautstärke +
Lautstärke -
Rechner
Kopieren
Ausschneiden
Einfügen
Dekstop anzeigen
Internet Explorer
Bildschirmfoto
Alles auswählen
Bildschirm sperren

6Deutsch
4.1. Funkmodi
2.4 G
Stellen Sie den „Verbindungsmodus-Umschalter“ (12) auf Posion „2.4 G“. Entneh-
men Sie den Empfänger auf der Rückseite des Gerätes und schließen Sie diesen an
einen freien USB-Anschluss des gewünschten Endgerätes an. Dank „Plug and Play“
kann dies auch im laufenden Betrieb geschehen.
Die Installaon der Gerätetreiber erfolgt vollautomasch. Eine manuelle Installa-
on von einer Treiber-CD ist nicht erforderlich. Sobald das Display an der Maus
„Connected“ anzeigt, ist das Gerät betriebsbereit.
Bluetooth
Stellen Sie den „Verbindungsmodus-Umschalter“ (12) in die Posion „Bluetooth“.
1. Drücken Sie die „Pairing-Taste“ (11), um in den Kopplungszustand zu
gelangen.
2. Schalten Sie die Bluetooth-Verbindung des gewünschten Endgerätes ein,
mit welcher Sie die Maus verbinden möchten.
3. Suchen Sie die Maus „Bluetooth Mouse“ in Ihrer Bluetooth-Umgebung.
4. Drücken Sie die „Pairing-Taste“ (11) und warten Sie, bis das Bluetooth-Ge-
rät installiert ist.
5. Wenn die Verbindung hergestellt ist, nden Sie auf dem Display der Maus
den „Verbindungsstatus“, welcher „Connected“ anzeigt. Dies bedeutet, dass
Sie die Maus verwenden können.
Sie sollten den Bluetooth-Pairing-Modus innerhalb von 3 Minuten abschließen.
Falls Ihnen dies nicht gelingt, müssen Sie den Kopplungsvorgang wiederholen.
5. Tastenbelegung anpassen
Sie können die Tastenbelegung der Maus individuell anpassen. Folgende Maustas-
ten lassen sich nicht umbelegen: 1, 2, 3, 6

7Deutsch
1. Drücken Sie die „DPI/MODE“-Taste (6) für ca. 3 Sekunden, bis das Menü im
Display önet.
2. Klicken Sie nun die Taste, die Sie nach Ihren Wünschen umbelegen wollen.
3. Nun erscheint eine Liste aller Funkonen, die belegt werden können.
4. Mit dem „Verkal-Scrollrad / milere Maustaste“ (1) können Sie nun zwi-
schen den verschiedenen Funkonen wählen, indem Sie es nach oben oder
unten drehen. Drücken Sie die zu belegende Taste anschließend erneut, um
die Eingabe zu bestägen.
5. Anschließend gelangen Sie zurück in das Menü, um die nächste Taste zu
belegen. Wiederholen Sie den Vorgang, bis alle gewünschten Tasten mit
den entsprechenden Funkonen belegt sind.
6. Sobald Sie die Tastenbelegung abgeschlossen haben, drücken und halten
Sie die „DPI/MODE“-Taste (6) für ca. 3 Sekunden, um den Vorgang zu
beenden.
6. Gerät auaden
Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie ein microUSB-Kabel an die Ladebuchse an
der Vorderseite des Gerätes und an einen entsprechenden 5V USB-Anschluss an.
Im Display sehen Sie den aktuellen Akkustand. Sobald der Akku vollständig aufge-
laden ist, zeigt die Akkustandsanzeige 100% an.

8Deutsch
7. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibra-
onen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.Prüfen Sie vor der Ver-
wendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden,
wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde.
Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung be-
schrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur
oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.Das
Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und ver-
standen haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher
gesondert darauf hingewiesen wurde.
8. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.

9Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303887/20200921DG049 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformitäts-
erklärung erhalten Sie unter: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hp://downloads.ganzeinfach.de/search/model/303887
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
9. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf fol-
gendes hinzuweisen:
Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer gesetzlich ver-
pich tet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im Sorment
führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse) des An-
bie ters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben folgende
Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd = Baerie
enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält mehr als
0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

10 English
Thank you for choosing a CSL product. Please read the following user manual care-
fully so that you can enjoy the purchased product for a long me.
1. Scope of delivery
• Ergonomic vercal mouse
• User manual
2. Technical data
3. Product details
Sampling rate 1200/1600/2000/2400 dpi (can be
selected)
Sampling opcal
Max. transmission power 6.99 dBm
Frequency range 2402-2480 MHz
Port USB
Funcons
• 9 buons
• Vercal scroll wheel
• Display
• Customisable buons
1
2
3
4910
7
6
5
8
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels CSL Souris

CSL
CSL 303155 Manuel utilisateur

CSL
CSL 301079 Manuel utilisateur

CSL
CSL 304471 Manuel utilisateur

CSL
CSL 302647 Manuel utilisateur

CSL
CSL 300570 Manuel utilisateur

CSL
CSL 304472 Manuel utilisateur

CSL
CSL 303116 Manuel utilisateur

CSL
CSL 300569 Manuel utilisateur

CSL
CSL 304666 Manuel utilisateur

CSL
CSL 301078 Manuel utilisateur





















