SALUPO PRESS CONTROL PLUS SA640 Series Manuel

Direct starting electronic control panel 1 motor for pressurization with display,
transducer and general disconnecting switch with door lock.
Quadro elettronico avviamento diretto 1 motore per pressurizzazione con display,
trasduttore e sezionatore blocca porta.
rev.4 05/03/2020
PRESS CONTROL PLUS
SA640.xx / SA650.xx
MANUALE DI ISTRUZIONE E INSTALLAZIONE
INSTRUCTION AND INSTALLATION MANUAL
customer.service@salupoquadri.com
CUSTOMER SERVICE
( )
+39 0 941.1820216

1. Istruzioni generali per l’installazione
2. Avvertenze
3. Esempi applicativi
4. Schemi di collegamento
4.1 Schema di collegamento SA640.xx
4.2 Schema di collegamento SA650.xx
5. Programmazione
5.1 Programmazione rapida
5.2 Programmazione avanzata
6. Funzionamento generale del quadro
7. Ricerca guasti e soluzioni proposte
8. Data logger
8.1 Data logger allarmi
8.2 Data logger eventi
9. Messaggi di allarme
10. Smaltimento di vecchi apparecchi elettrici ed elettronici
11. Dichiarazione di conformità
INDICE
2
3
3
4-5
6
7
8
9-10-11
12
13
14
14
15
30
30

ITALIANO
In caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
Installare il quadro in ambienti adatti al suo grado di protezione IP65. Per il fissaggio dell'involucro,
utilizzare le staffe per i box 03-04 e le apposite predisposizioni per i restanti box. Nell'effettuare il
fissaggio dell'involucro fare molta attenzione a non toccare o danneggiare i vari componenti.
Eliminare qualsiasi tipo di impurità metallica e/o plastica che dovesse casualmente cadere all'interno
dell'involucro (viti, rondelle, polvere…). Effettuare i collegamenti elettrici rispettando gli schemi di
collegamento.
In caso di necessità sostituire i vari componenti solo con altri aventi le stesse caratteristiche e portate
di quelli originali.
Assicurarsi che la linea sia protetta, secondo le normative, in funzione dell'applicazione. Accertarsi
che la potenza e la corrente di targa del motore rispecchino i limiti di impiego del quadro.
È compito dell'installatore verificare l'apparecchiatura dopo l'installazione nonostante
questa sia già stata sottoposta regolarmente a prove dal costruttore.
Le operazioni di regolazione all'interno del quadro devono essere svolte da personale qualificato.
Il costruttore declina ogni responsabilità per sinistri a cose o persone dovuti a manomissioni
delle apparecchiature da parte di personale non autorizzato o da carenze nella manutenzione
e riparazione.
Nel fissare i cavi sulle morsettiere, adoperare attrezzi di giuste misure e dimensioni evitando di
danneggiare i morsetti metallici e le relative sedi. Prima di qualsiasi operazione da effettuare
all'interno, escludere l'alimentazione generale.
1. ISTRUZIONI GENERALI PER L’INSTALLAZIONE
2. AVVERTENZE
Rischio di scosse elettriche se non si osserva quanto prescritto.
SCOSSE ELETTRICHE
PERICOLO
Rischio di lesioni personali e materiali se non si osserva quanto prescritto.
AVVERTENZA
Prima di installare e utilizzare questo prodotto leggere attentamente questo manuale nella sua totalità. L’installazione e
la manutenzione devono essere realizzate da personale qualificato e secondo le normative in vigore. Il costruttore non
è responsabile di danni causati per un uso improprio o proibito di questo dispositivo e nemmeno di danni causati da una
non corretta installazione e manutenzione dello stesso. L’utilizzo di pezzi non originali, la manipolazione o l’uso
improprio annulleranno la garanzia.
Installare il dispositivo solo in ambienti adeguati al suo grado di protezione IP 65. Nel caso di operazioni dentro
il quadro utilizzare strumenti adeguati per evitare di danneggiare i morsetti.
AVVERTENZA
Assicurarsi che la potenza del motore sia dentro i limiti del quadro.
PERICOLO
Per fissare la carcassa utilizzare i fori appropriati presenti nel fondo per non danneggiare i componenti interni
e eliminare qualsiasi scarto di lavoro dentro il quadro.
Prima di realizzare qualsiasi intervento assicurarsi che il quadro non sia alimentato. Non compiere nessuna
operazione quando il quadro è aperto. Il dispositivo deve essere collegato a una messa a terra efficiente.
Nel caso di intervento delle protezioni verificarne la causa prima del ripristino.
3
3

3. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro PRESS CONTROL PLUS 4-20.
4
4-20mA bar
TRANSD.
4-20m A
ANALOG
4-20 mA
+
-
6
COM
MIN
MAX
G.MIN
LEGENDA COMPONENTI
Galleggiante per acque pulite
Trasduttore di pressione 4-20mA

ITALIANO
5
3. ESEMPI APPLICATIVI
Di seguito vengono illustrati alcuni esempi pratici delle applicazioni che è possibile realizzare con il
quadro PRESS CONTROL PLUS 4-20.
COM
MIN
MAX
TRANSD.
4-20m A
ANALOG
4-20 mA
+
-
6
COM
MIN
MAX
LEGENDA COMPONENTI
Sonda di livello
Trasduttore di pressione 4-20mA
4-20mA bar

LINEA DI ALIMENTAZIONE
230 Vac 50/60 Hz
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
U V AVV.
MOTOR 1
3 4
SCHEDA ESPANSIONE
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 4 mm²
(M3)
0,5Nm
9,8 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
MOTORE
M
1
COMUNE
MARCIA
AVVIAMENTO
4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
4.1 Schema di collegamento SA640.xx
6
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
COMANDO ESTERNO 2 INGRESSI
FUNZIONE RIEMPIMENTO
L1 N
CONDENSATORE

ITALIANO
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
R
MOT1
SR S T
SUPPLY
SCHEDA ESPANSIONE
Max 10 mm²
(M4)
0,8Nm
10 mm
Max 6 mm²
(M4)
2,5Nm
10 mm
Max 2.5 mm²
(M3)
0,5Nm
8,3 mm
L1 L2 L3
U
V
W
M
3
MOTORE
LINEA DI ALIMENTAZIONE
400 Vac 50/60 Hz
4. SCHEMI DI COLLEGAMENTO
4.2 Schema di collegamento SA650.xx
7
1 2
G.MIN
COM
MIN
COM
MAX
G.MAX1
3 4
COM
MIN
MAX
COMANDO ESTERNO 2 INGRESSI
FUNZIONE RIEMPIMENTO

LINGUA
ITALIANO V2.0
LANGUAGE
ENGLISH V2.0
LANGUE
FRANCAISE V2.0
LINGUA
ITALIANO V2.0
PREMUTO PER PIÚ DI 1s
SI ESCE DAL SETUP E SI
SALVANO I PARAMETRI IN
MEMORIA
Serve a scorrere avanti le pagine del setup
Serve ad aumentare il valore di un parametro
Serve a scorrere indietro le pagine del setup
Serve a ridurre il valore di un parametro
Premuto permette di entrare nel parametro selezionato
Premuto conferma il valore impostato
POSSIBILI ANOMALIE IN FASE DI AUTOAPPRENDIMENTO
SETUP PREMI
PAGE + MAN 10s +
ACCENSIONE
QUADRO
AUTOAPPRENDIM.
ENTER PER INIZIO
AUTOAPPRENDIM. 0 %
13.2 A
AUTOAPPRENDIM.
COMPLETATO
5.1 Programmazione rapida
5. PROGRAMMAZIONE
Premuto esce dal parametro
ON
IN QUESTA FASE LA
CENTRALINA AVVIA PER
CIRCA 30s IL MOTORE
REGISTRANDO IN
AUTOMATICO I PARAMETRI
ASSENZA CARICO CORRENTE MASSIMA
> -- A
LA CENTRALINA
NON RILEVA NESSUN
MOTORE COLLEGATO
LA CENTRALINA HA ESEGUITO
IN MODO CORRETTO LA
PROCEDURA DI
AUTOAPPRENDIMENTO
LA CORRENTE
ASSORBITA SUPERA
LA SOGLIA MASSIMA
CONSENTITA
8
IDIOMA
ESPANOL V 2.0

ITALIANO
7.1
5.2 Programmazione avanzata
TRASDUTTORE
10 bar
TRASDUTTORE
10 bar
TRASDUTTORE
16 bar
SERVE AD IMPOSTARE IL FONDO
SCALA DEL TRASDUTTORE
UTILIZZATO
PRESSIONE START
2.5 bar
PRESSIONE START
2.5 bar
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE NECESSARIA
PER AVVIARE IL MOTORE
RITARDO START
OFF
RITARDO START
OFF
SERVE AD IMPOSTARE IL RITARDO
PER L’AVVIO DEL MOTORE QUANDO
LA PRESSIONE DELL’IMPIANTO
SCENDE AL DI SOTTO DELLA
PRESSIONE START
RANGE 1min ÷ 99h 59min
PRESSIONE STOP
3.0 bar
PRESSIONE STOP
3.0 bar
SERVE AD IMPOSTARE
LA PRESSIONE
NECESSARIA SOPRA
LA QUALE IL MOTORE
VA IN BLOCCO
TRASDUTTORE
25 bar
OFF ESCLUDE
IL RITARDO START
RITARDO START
0h 2 min
PRESSIONE MINIMA
OFF
PRESSIONE MINIMA
OFF
SERVE AD IMPOSTARE LA
PRESSIONE NECESSARIA SOTTO
LA QUALE IL MOTORE VA IN
BLOCCO. ALL’AVVIAMENTO DEL
MOTORE QUESTO PARAMETRO
VIENE ESCLUSO PER 1 MINUTO
PRESSIONE MINIMA
0.5 bar
OFF ESCLUDE LA
PRESSIONE MINIMA
TRASDUTTORE 10bar: 0.1 ÷ 7.9bar
TRASDUTTORE 16bar: 0.1 ÷ 13.9bar
TRASDUTTORE 25bar: 0.1 ÷ 22.9bar
10bar: 0.2 ÷ 8bar
16bar: 0.2 ÷ 14bar
TRASDUTTORE:
25bar: 0.2 ÷ 23bar
10bar: 0.1 ÷ 7.8bar
16bar: 0.1 ÷ 13.8bar
TRASDUTTORE:
25bar: 0.1 ÷ 22.8bar
5. PROGRAMMAZIONE
OFF ESCLUDE IL RIARMO
PRESSIONE MINIMA
RIARMO PRESSIONE
MINIMA 0 h 5 m
SERVE AD IMPOSTARE IL
TEMPO DI RIARMO SULLA
PRESSIONE MINIMA
RANGE 1min ÷ 99h 59min
RIARMO PRESSIONE
MINIMA OFF
RIARMO PRESSIONE
MINIMA OFF
OFF ESCLUDE IL RITARDO
PRESSIONE MINIMA
RIT. PRESSIONE
MINIMA 0m 30 s
SERVE AD IMPOSTARE
IL RITARDO
DELL’INTERVENTO
PRESSIONE MINIMA
RANGE 1s ÷ 59min 59s
RIT. PRESSIONE
MINIMA OFF
RIT. PRESSIONE
MINIMA OFF
9

CORRENTE MASSIMA
AUT. 16.5 A
CORRENTE MASSIMA
MAN. 16.5 A
SERVE AD IMPOSTARE LA
CORRENTE MASSIMA DI
SOVRACCARICO DEL MOTORE
RITARDO CORRENTE
4 s
SQUILIBRIO FASI
10 %
RITARDO CORRENTE
4 s
SQUILIBRIO FASI
OFF
SQUILIBRIO FASI
10 %
SERVE AD IMPOSTARE IL RITARDO
DELL’INTERVENTO PER LA
PROTEZIONE SULLA CORRENTE
SERVE AD IMPOSTARE
LO SQUILIBRIO DI CORRENTI
SULLE FASI.
RANGE: OFF - 5% - 10% - 15%
RANGE 0.5 ÷ 90.0A (SA650.xx)
RANGE 1 ÷ 8s
AUT. INDICA CHE IL VALORE DELLA
CORRENTE MASSIMA SI È IMPOSTATO
CON L’AUTOAPPRENDIMENTO
MAN. INDICA CHE IL VALORE
DELLA CORRENTE MASSIMA
È STATO IMPOSTATO
MANUALMENTE
RANGE 0.5 ÷ 18.0A (SA640.xx)
RIARMO CORRENTE
MINIMA OFF
OFF ESCLUDE IL RIARMO
CORRENTE MINIMO
RIARMO CORRENTE
MINIMA OFF
RIARMO CORRENTE
MINIMA 0 h 5 m
SERVE AD IMPOSTARE IL
TEMPO DI RIARMO SULLA
CORRENTE MINIMA
RANGE 1min ÷ 99h 59min
5. PROGRAMMAZIONE
10
5.2 Programmazione avanzata
OFF ESCLUDE LO
SQUILIBRIO FASI
CORRENTE MINIMA
AUT. 9.9 A
CORRENTE MINIMA
MAN. 9.9 A
RANGE 0.5 ÷ 33.0A (SA650.xx)
RANGE 0.5 ÷ 15.0A (SA640.xx)
SERVE AD IMPOSTARE LA
CORRENTE MINIMA
DEL MOTORE
MAN. INDICA CHE IL VALORE
DELLA CORRENTE MINIMA
È STATO IMPOSTATO
MANUALMENTE
CORRENTE MINIMA
OFF
AUT. INDICA CHE IL VALORE DELLA
CORRENTE MINIMA SI È IMPOSTATO
CON L’AUTOAPPRENDIMENTO
OFF. ESCLUDE IL CONTROLLO
SULLA CORRENTE MINIMA
MAX AVVIAMENTI
ORA OFF
MAX AVVIAMENTI
ORA OFF
OFF. ESCLUDE IL CONTROLLO
SUGLI AVVIAMENTI MOTORE
MAX AVVIAMENTI
ORA 10
SERVE AD IMPOSTARE IL NUMERO
MASSIMO DI AVVIAMENTI MOTORE
IN UN’ORA
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels SALUPO Panneau de contrôle

SALUPO
SALUPO LEVEL SA612 Series Manuel

SALUPO
SALUPO Dual Motor Plus Manuel

SALUPO
SALUPO EVO 3 MULTI Manuel

SALUPO
SALUPO SOFT START PLUS 1 Manuel

SALUPO
SALUPO SOFT START PLUS 1 Manuel

SALUPO
SALUPO Level Manuel

SALUPO
SALUPO SA623 Series Manuel

SALUPO
SALUPO SOFT START PLUS 2 Manuel

SALUPO
SALUPO STAR-DELTA SQ720.00 Manuel

SALUPO
SALUPO THREE MOTOR PLUS SA656 Series Manuel


























