Hyundai HB200 Manuel utilisateur

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / BEDIENUNGSANLEITUNG
Ponorný mixér / Ponorný mixér
Mikser zanurzeniowy / Stick blender / Botmixer / Stabmixer
HB200
22/9/2021 HYU 2/2019

2/ 26
NÁVOD K OBSLUZE
Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje
do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem,
pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Instrukce v návodu považujte za součást spotřebiče a postupte je jakémukoli dalšímu uživateli
spotřebiče.
• Zkontrolujte, zda údaj na typovém štítku odpovídá napětí ve vaší elektrické zásuvce. Vidlici
napájecího přívodu je nutné připojit pouze do zásuvky elektrické instalace, která odpovídá
příslušným normám.
• Tento spotřebič nesmí být používán dětmi. Udržujte spotřebič a jeho
přívod mimo dosah dětí. Spotřebiče mohou používat osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
• Jestliže je napájecí přívod tohoto spotřebiče poškozen, musí být
přívod nahrazen výrobcem, jeho servisním technikem nebo podobně
kvalifikovanou osobou, aby se tak zabránilo vzniku nebezpečné situace.
• Vždy odpojte spotřebič od napájení, pokud ho necháváte bez dozoru.
• V případě, že budete zpracovávat horkou kapalinu (mixování horké
polévky se zeleninou apod.), zachovejte opatrnost, protože může
vystříknout z nádoby vlivem náhlého varu.
• Při manipulaci s ponorným mixérem postupujte opatrně, nůž je velmi
ostrý!
• Nikdy spotřebič nepoužívejte, pokud má poškozený napájecí přívod
nebo vidlici, pokud nepracuje správně, pokud upadl na zem a poškodil
se nebo spadl do vody. V takových případech zaneste spotřebič do
odborného servisu k prověření jeho bezpečnosti a správné funkce.
• Po ukončení práce a před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a odpojte od el. sítě
vytažením vidlice napájecího přívodu z el. zásuvky.
• Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky
mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod!
• Výrobek je určen pouze pro použití v domácnostech a podobné účely(v obchodech, kancelářích
a podobných pracovištích, v hotelích, motelech a jiných obytných prostředích, v podnicích
zajišťujících nocleh se snídaní)! Není určen pro komerční použití!
• Spotřebič nepoužívejte venku
• Pohonnou jednotku nikdy neponořujte do vody ani nemyjte pod proudem vody!
• Spotřebič nesmí být používán ve vlhkém nebo mokrém prostředí a v jakémkoliv prostředí
s nebezpečím požáru nebo výbuchu (prostory kde jsou skladovány chemikálie, paliva, oleje,
plyny, barvy a další hořlavé, případně těkavé, látky).
• Spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí
a v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (např. sporák, kamna, gril atd.) a vlhkých
povrchů (dřez, umyvadlo atd.).
• Dlouhé vlasy, volny oděv nebo doplňky a šperky mohou byt zachyceny rotujícími částmi.
Dbejte na to, aby se Vaše vlasy, oděv a doplňky se nedostaly do nebezpečné blízkosti
rotujících části!

CZ
3/ 262
• Tyčový mixér je určen ke krátkodobému provozu. Spotřebič nepoužívejte déle než 1 minutu,
poté dodržte pauzu 10 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky. Při práci s tvrdými
přísadami ne déle než 10 sekund. Spotřebi nesmí být v provozu naprázdno déle než cca
15 sekund! Při mixování přímo v hrnci během vaření chraňte mixér před přehřátím.
• Dejte pozor, aby se napájecí přívod nedostal mezi rotující části příslušenství.
• Než odejmete mixér z nádoby, nechte rotující části úplně zastavit.
• Nezpracovávejte potraviny s vyšší teplotou než cca 60 °C.
• Nikdy nevsunujte např. prsty, vidličku, nůž, stěrku, lžíci do rotujících částí spotřebiče.
• Dbejte na to, aby při manipulaci se spotřebičem mixér nenarážel silně do stěn nádob, případně
se nůž nezaseklo do husté hmoty nebo zmrazených potravin.
• Pokud se zpracovávané potraviny začnou zachycovat na nožích, spotřebič vypněte a opatrně
očistěte (např. stěrkou).
• Pravidelně kontrolujte stav napájecího přívodu spotřebiče.
• Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem
a nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany. Nikdy jej nepokládejte na horké plochy,
ani jej nenechávejte viset přes okraj stolu nebo pracovní desky. Zavaděním, zakopnutím nebo
zataháním za přívod např. dětmi může dojít k převržení či stažení spotřebiče a následně
k vážnému zranění!
• Neovinujte napájecí přívod kolem spotřebiče, prodlouží se tak životnost přívodu.
• Napájecí přívod nesmí být poškozen ostrými nebo horkými předměty, otevřeným plamenem,
nesmí se ponořit do vody ani ohýbat přes ostré hrany.
• V případě potřeby použití prodlužovacího přívodu je nutné, aby nebyl poškozen a vyhovoval
platným normám.
• VAROVÁNÍ: Při nesprávném používání spotřebiče, které není v souladu s návodem k obsluze,
existuje riziko poranění.
• Případné texty v cizím jazyce a obrázky uvedené na obalech nebo výrobku, jsou přeloženy
a vysvětleny na konci této jazykové mutace.
• Spotřebič nikdy nepoužívejte pro žádný jiný účel, než pro který je určen a popsán v tomto návodu!
• Výrobce neručí za škody způsobené nesprávným používáním spotřebiče a příslušenství (např.
znehodnocení potravin, poranění o ostří nože, požár atd.) a není odpovědný ze záruky za
spotřebič v případě nedodržení výše uvedených bezpečnostních upozornění.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Jednotka motoru
P2 Spínač O/I
P3 Očko na zavěšení
P4 Napájecí přívod
P5 Plastový tyčový
mixér
POKYNY K POUŽITÍ
Odstraňte veškerý obalový materiál, vyjměte pohonnou jednotku
a příslušenství. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní
fólie, samolepky nebo papír. Před prvním použitím umyjte všechny
části, které přijdou do styku s potravinami, v horké vodě s přídavkem
saponátu, důkladně je opláchněte čistou vodou a utřete do sucha,
případně je nechte oschnout.
Bezpečnostní spínač (P2)
Stisknutím a držením tlačítka spotřebič uvedete do chodu,
uvolněním tlačítka spotřebič vypnete.
P4
P2
P3
P1
P5

4/ 26
JAK POUŽÍVAT PONORNÝ MIXÉR
Ponorný mixér je výborný pro přípravu krémů, omáček, polévek, majonéz a dětské výživy,
stejně jako pro koktejly a míchané nápoje.
1) Vložte mixér do nádoby. Stiskněte spínač (P2). Při práci pohybujte mixérem v nádobě tak,
aby došlo ke zpracování potravin. Po ukončení činnosti pohonnou jednotku vypněte, mixér
vyjměte z nádoby a očistěte. Maximální doba zpracování je 60 sec. Poté dodržte pauzu
10 minut nutnou k ochlazení pohonné jednotky.
2) Ponorný mixér můžete používat v jakékoliv vhodné nádobě. Při mixování přímo v hrnci
během vaření chraňte nástavec před přehřátím.
Doporučení
– Pevnější potraviny je vhodné rozkrájet na malé kousky. Nezpracovávejte velmi tvrdé suroviny
(např. kostky ledu apod.). Nůž by se zbytečně brzy otupil.
– Tvrdé suroviny (např. luštěniny, sojové boby apod.) namočte před zpracováním do vody.
– Čím déle potraviny mixérem zpracováváte, tím bude výsledek jemnější.
– Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte, – Pokud nejste s výsledkem spokojeni, spotřebič vypněte, pomocí stěrky suroviny promíchejte,
odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.odeberte část surovin nebo přidejte trochu tekutin.
DOPORUČENÉ POSTUPY ZPRACOVÁNÍ POTRAVIN
Potravina Maximální množství Doporučený čas zpracování
[sekund]
Dětská strava, polévky, omáčky Dětská strava, polévky, omáčky 100 – 600 ml 100 – 600 ml 60
Koktejly a míchané nápoje Koktejly a míchané nápoje 100 – 600 ml 100 – 600 ml 60
Ovoce a zelenina Ovoce a zelenina 100 – 500 ml 100 – 500 ml 30
Těsta Těsta 100 – 600 ml100 – 600 ml 60
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Před čistěním vždy odpojte přístroj z el. zásuvky. Na plastové materiály nepoužívejte drsnou
hubku nebo drátěnku, jelikož můžete poškodit povrch. Jednotku motoru neponořujte do
vody nebo do jiné kapaliny. Nedávejte jej do myčky na nádobí.
Motorovou jednotku čistěte
pouze vlhkým hadříkem. Tyčový mixér (P5) ihned po použití umyjte v horké vodě s přídavkem
saponátu, opláchněte čistou vodou a utřete do sucha.
Při zpracování barevných potravin může
dojít k zabarvení plastových částí přístroje. To však nemá na funkci spotřebiče žádný vliv a není
důvodem k reklamaci spotřebiče. Toto zabarvení obvykle za určitou dobu samo zmizí. Výlisky
z plastu nikdy nesušte nad zdrojem tepla (např. kamna, sporák, radiátor). Spotřebič po očištění
uložte na suchém, bezprašném a bezpečném místě, mimo dosah dětí a nesvéprávných osob.
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku
Příkon (W) uveden na typovém štítku výrobku
Spotřebič třídy ochrany II.
Hlučnost: Deklarovaná hladina akustického výkonu je 85 dB(A) re 1pW
Příkon ve vypnutém stavu je ≥ 0,5 W.
Změna technické specifikace a obsahu případného příslušenství dle modelu výrobku
vyhrazena výrobcem. Obrázek je pouze ilustrační.

CZ
5/ 264
VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE
PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY
SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED
OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ SPOTŘEBITELEM. VŽDY
SE OBRACEJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. PŘÍSTROJ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPĚTÍM.
Likvidace starého elektrozařízení a použitých baterií a akumulátorů (Vztahuje se
na Evropskou unii a evropské země se systémy odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
(případně baterií/akumulátorem) po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako
s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví,
které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidaci výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
UPOZORNĚNÍ A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTŘEBIČI, OBALECH NEBO V NÁVODU:
HOUSEHOLD USE ONLY – Pouze pro použití v domácnosti. DO NOT IMMERSE IN WATER
OR OTHER LIQUIDS – Neponořovat do vody nebo jiných tekutin.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Nebezpečí
udušení. Nepoužívejte tento sáček v kolébkách, postýlkách, kočárcích nebo
dětských ohrádkách. PE sáček odkládejte mimo dosah dětí. Sáček není na hraní.
Symbol znamená UPOZORNĚNÍ.
materiál určený pro styk s potravinami

6/ 26
NÁVOD NA OBSLUHU
Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do
prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom,
dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Inštrukcie v návode považujte za súčásť spotrebiča a postúpte ich akémukoľvek ďalšiemu
užívateľovi spotrebiča.
• Skontrolujte, či údaj na typovom štítku zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej zásuvke. Vidlicu
napájacieho prívodu treba pripojiť do správne zapojenej a uzemnenej zásuvky podľa STN!
• Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi. Udržujte spotrebič
a jeho prívod mimo dosahu detí. Spotrebiče môžu používať osoby so
zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadnému
nebezpečenstvu. Deti si so spotrebičom nesmú hrať.
• Spotrebič vždy odpojte od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.
• Ak sa napájací prívod tohto spotrebiča poškodí, musí byť nahradený
výrobcom, jeho servisným technikom alebo podobne kvalifikovanou
osobou, aby sa tak zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
• V prípade, že budete spracovávať horúcu kvapalinu (mixovanie
horúcej polievky so zeleninou a pod.), zachovajte opatrnosť, pretože
môže vystreknúť z nádoby vplyvom náhleho varu.
• Pri manipulácii s ponorným mixérom postupujte opatrne, nôž je veľmi
ostrý!
• Spotrebič nepoužívajte, ak má poškodený napájací prívod alebo
vidlicu, ak nepracuje správne, ak spadol na zem a poškodil sa
alebo spadol do vody. V takýchto prípadoch odneste spotrebič do
špecializovaného servisu, aby preverili jeho bezpečnosť a funkčnosť.
• Po skončení práce a pred každou údržbou spotrebič vždy vypnite a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.
• Vidlicu napájacieho prívodu nezasúvajte do elektrickej zásuvky a nevyťahujte ju z nej
mokrými rukami a ťahaním za napájací prívod!
• Výrobok je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch,
kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach,
v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie!
• Tento spotrebič nie je určený na vonkajšie použitie..
• Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani neumývajte prúdom vody!
• Mixér je určený na krátkodobé použitie. Zariadenie nepoužívajte dlhšie než 1 minútu, potom
dodržte 10 minút prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka. Pri práci s tvrdými prísadami
nie dlhšie než 10 sekúnd. Spotrebič nesmie byť v prevádzke naprázdno dlhšie ako 15 sekúnd!
• Dlhé vlasy, volny odev alebo doplnky a šperky môžu byt zachytené rotujúcimi časťami Dbajte
na to, aby sa Vaše vlasy, odev a doplnky sa nedostali do nebezpečnej blízkosti rotujúcich časti!
• Spotrebič nesmie byť používaný vo vlhkom alebo mokrom prostredí a v akomkoľvek prostredí
s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu (priestory kde sú skladované chemikálie, palivá,
oleje, plyny, farby a ďalšie horľavé, prípadne prchavé, látky).

SK
7/ 266
• Spotrebič používajte výhradne v pracovnej polohe na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie
a v dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov (napr. sporáka, kachlí, variča) alebo
vlhkých povrchov (ako sú výlevky, umývadlá).
• Dajte pozor, aby ste pri práci s ponorným mixérom nenarážali silno do stien nádob, alebo sa
nôž nezasekl do hustej hmoty či mrazených potravín.
• Nezapínajte spotrebič bez vložených surovín!
• Dajte pozor, aby sa napájací prívod nedostal medzi rotujúce časti príslušenstva.
• Vždy odpojte spotrebič od napájania, pokiaľ ho nechávate bez dozoru.
• Nespracúvajte potraviny s teplotou vyššou ako približne 60 °C.
• Nikdy nevsúvajte napríklad prsty, vidličku, nôž, stierku, lyžicu do rotujúcich častí spotrebiča.
• Ak sa spracúvané potraviny začnú zachytávať na nožoch, spotrebič vypnite a opatrne očistite
(napríklad stierkou).
• Pravidelne kontrolujte stav napájacieho prívodu spotrebiča.
• Napájací prívod nesmie byť poškodený ostrými alebo horúcimi predmetmi, otvoreným
plameňom, nesmie byť ponáraný do vody ani sa ohýbať cez ostré hrany. Nedávajte spotrebič
na horúce plochy a nenechávajte visieť napájací prívod cez hranu stolu alebo linky, kde ho
môžu stiahnuť deti, prípadne urobte také bezpečnostné opatrenia, aby ste zaistili, že sa do
prívodu nikto nezapletie alebo oň môže niekto nezakopnúť!
• Neovíjajte napájací prívod okolo spotrebiča, predĺžite tak životnosť prívodu.
• V prípade potreby použitia predlžovacieho prívodu je nutné, aby nebol poškodený a vyhovoval
platným normám.
• Spotrebič nikdy nepoužívajte na žiadny iný účel, než na ktorý je určený a opísaný v tomto návode!
• VAROVANIE: Pri nesprávnom používaní prístroja, ktoré nie je v súlade s návodom na obsluhu,
existuje riziko poranenia.
• Prípadné texty v cudzom jazyku a obrázky uvedené na obaloch, alebo výrobku, sú preložené
a vysvetlené na konci tejto jazykovej mutácie.
• Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním spotrebiča
a príslušenstva (napríklad znehodnotenie potravín, poranenie o ostrie noža, požiar, atď.)
a nie je povinný poskytnúť záruku na spotrebič v prípade nedodržania zhora uvedených
bezpečnostných upozornení.
POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ
P1 Jednotka motora
P2 Spínač O/I
P3 Pútko na zavesenie
P4 Napájecí přívod
P5 Ponorný mixer
POKYNY PRE POUŽITIE
Odstráňte všetok obalový materiál,vyberte pohonnú jednotku
a príslušenstvo. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé
fólie, nálepky alebo papier. Pred prvým uvedením do činnosti umyte
všetky časti, ktoré sa dostanú do styku s potravinami, roztokom
teplej vody a saponátu, dôkladne ich opláknite čistou vodou a utrite
dosucha, alebo ich nechajte uschnúť.
Spínač (P2)
Stlačením a držaním tlačidla spotrebič uvediete do činnosti,
uvolnením tlačidla spotrebič vypnete
.
P4
P2
P3
P1
P5

8/ 26
AKO POUŽÍVAŤ PONORNÝ MIXÉR
Ponorný mixér je výborný pre prípravu krémov, omáčok, polievok, majonéz a detskej výživy,
rovnako ako pre kokteily a miešané nápoje.
1) Vložte mixér do nádoby. Stlačte spínač(P2). Pri práci pohybujte mixérom v nádobe tak, aby
sa potraviny spracovali. Po skončení činnosti pohonnú jednotku vypnite, mixér vyberte
z nádoby a očistite ho. Maximálna doba spracovania je 60 sec.
2) Potom dodržte 10 minút prestávku, aby sa ochladila pohonná jednotka.
Ponorný mixér môžete používať v akejkoľvek vhodnej nádobe. Pri mixování priamo v hrnci
v priebehu varenia chráňte šľahač pred prehriatím.
Odporúčanie
— Pevnejšie potraviny je vhodné rozkrájať na malé kúsky. Nespracovávajte veľmi tvrdé
suroviny (napríklad kocky ľadu a pod.). Nôž by sa zbytočne čoskoro otupil.
— Tvrdé suroviny (napr. strukoviny, sójové boby a pod.) namočte pred spracovaním do vody.
— Čím dlhšie budete potraviny mixérom spracúvať, tým bude výsledok jemnejší.
— Pokiaľ nie ste s výsledkom spokojní, spotrebič vypnite, pomocou stierky suroviny
premiešajte, odoberte časť surovín alebo pridajte trochu tekutiny.
ODPORÚČANÉ POSTUPY SPRACOVANIA POTRAVÍN
Potravina Max. množstvo Odporúčaný čas spracovania [sekundy]
Detská strava, polievky, omáčky 100 – 600 ml 100 – 600 ml 60
Kokteily a miešané nápoje 100 – 600 ml 100 – 600 ml 60
Ovocie a zelenina 100 — 500 g 30
Cesta 100 — 600 ml 60
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pred čistením vždy odpojte prístroj zo zásuvky. Na plastové materiály nepoužívajte drsnú
hubku alebo drôtenkou, keďže môžete poškodiť povrch. Jednotku motora neponárajte do vody
alebo do inej kvapaliny. Nedávajte ho do umývačky riadu. Motorovú jednotku čistite iba vlhkou
utierkou. Koncovka s hriadeľom mixéra sa pri čistení nesmie ponoriť!
Ponorný mixer (P5) ihneď po použití umyte v roztoku teplej vody a saponátu, opláchnite
čistou vodou a utrite. Pri spracovaní farebných potravín môže dôjsť k zafarbeniu plastových
častí prístroja. Nemá to vplyv na funkciu spotrebiča a nie je to dôvod na reklamáciu spotrebiča.
Toto zafarbenie zvyčajne po určitom čase samo zmizne. Výlisky z plastu nikdy nesušte nad
zdrojom tepla (napr. kachľami, sporákom, radiátorom). Spotrebič po očistení uložte na suchom,
bezprašnom/bezpečnom mieste, mimo dosahu detí a nesvojprávnych osôb.
TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIE
Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku
Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku
Spotrebič triedy ochranny II.
Príkon vo vypnutom stave je ≥ 0,5 W
Deklarovaná hodnota emisie hluku tohto spotrebiča je 85 dB, čo predstavuje hladinu „A“
akustického výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW.
Zmena technickej špecikácie a obsahu prípadného príslušenstvo podľa modelu
výrobku je vyhradená výrobcom. Obrázok je iba ilustračný.

SK
9/ 268
VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE
PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED
OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO
ZÁSUVKY. V PRÍSTROJI NIESÚ ŽIADNE ČASTI OPRAVITEĹNÉ SPOTREBITEĹOM. VŽDY SA
OBRACAJTE NA KVALIFIKOVANÝ AUTORIZOVANÝ SERVIS. SPOTREBIČ JE POD
NEBEZPEČNÝM NAPÄTÍM.
Likvidácia starých elektrických a prístrojov (vťahuje sa na Európsku úniu a európske
krajiny so systémami oddeleného zberu).
Tento symbol na výrobku alebo obale znamená, že s výrobkom (prípadne batériú /
akumulátorom) po ukončení jeho životnosti nemôže byť nakladané ako s bežným
odpadom z domácnosti. Musí sa odovzdať do príslušnej zberne na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri
predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie
človeka, ktoré by mohli byt zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto
výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovať‘ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho
odpadu alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.
UPOZORNENIA A SYMBOLY POUŽITÉ NA SPOTREBIČI, OBALOCH ALEBO V NÁVODE:
HOUSEHOLD USE ONLY — Len na použitie v domácnosti.
DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS — Neponárať do vody alebo iných
tekutín.
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY
FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS,
CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. — Nebezpečenstvo
udusenia. Nepoužívajte toto vrecúško v kolískach, postieľkach, kočíkoch alebo
detských ohrádkach. PE vrecko odkladajte mimo dosahu detí. Vrecko nie je na hranie.
Symbol znamená UPOZORNENIE.
materiál určený pre styk s potravinami

10 / 26
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowny kliencie, dziękujemy Ci za zakup naszego produktu. Przed wprowadzeniem
tego urządzenia do eksploatacji bardzo uważnie przeczytaj Instrukcję obsługi i wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem skalnym (asygnatą) i według możliwości także z opakowaniem
i wewnętrzną zawartością opakowania dobrze schowaj.
OGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
• Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu
użytkownikowi urządzenia.
• Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim
gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilającego należy podłączyć do gniazdka
instalacji elektrycznej, które jest zgodne z odpowiednimi normami.
• To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj
urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenia
mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej
lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeżeli
są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania
urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
• W przypadku przetwarzania gorącej cieczy (miksowanie gorącej zupy
z warzywami itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może
rozpryskać się ze zbiornika pod wpływem nagłego wrzenia.
• Podczas obsługi (mikser zanurzeniowy, bądź ostrożny, nóż jest
bardzo ostry.
• W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi on
być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną osobę
uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych
sytuacji.
• Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony kabel zasilający lub
wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, gdy upadło na ziemię i uszkodziło
się lub spadło do wody. W takich przypadkach, należy zanieść
urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia jego
bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
• Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione
bez opieki i pzed każdą konserwację.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz.
• Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych
i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne
środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)!
Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
• Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj
mokrymi rękami i ciągnąc za kabel zasilania!
• Maksymalny czas pracy to 1 minuta. Urządzenie nie może pracować bez obciążenia dłużej
niż 15 sekund! Po 1 min. nieustannej pracy urządzenia należy 10 min. przerwać pracę w celu
schłodzenia napędu.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Hyundai Mixer

Hyundai
Hyundai HB1000 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HB 23 Grand Mix Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HB962 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HM932 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HB983 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai CHO110 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai UM 500 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HB 960 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HHA572201 Manuel utilisateur

Hyundai
Hyundai HB 930 Manuel utilisateur

















