Centronic MemoControl MC411 Manuel utilisateur

Centronic MemoControl MC411
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
DE
GB
FR
NL
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Please keep these instructions in a safe place!
Prière de conserver ces instructions d’utilisation!
De handleiding goed bewaren!
Wandsender
mit Memoryfunktion
Wall-mounted transmitter
with memory function
Emetteur mural
avec fonction de mémoire
Wandzender
met memory functie

2
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Gewährleistung ................................................................................................................................. 4
Sicherheitshinweise ........................................................................................................................ 4
Allgemeines ........................................................................................................................................ 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................... 5
Anzeigen- und Tastenerklärung .................................................................................................. 6
Funktionserklärung .......................................................................................................................... 6
Einlernen des Funks ......................................................................................................................... 8
Montage Wandhalterung .............................................................................................................. 9
Batteriewechsel ................................................................................................................................9
Technische Daten ........................................................................................................................... 10
Was tun wenn ... ? ......................................................................................................................... 10
Allgemeine Konformitätserklärung .......................................................................................... 11
Warranty ........................................................................................................................................... 12
Safety tips ......................................................................................................................................... 12
General............................................................................................................................................... 12
Use in accordance with regulations ........................................................................................ 13
Displays and pushbuttons ........................................................................................................... 14
Functions ........................................................................................................................................... 14
Programming the remote control ............................................................................................ 16
Installing the wall mount ........................................................................................................... 17
Changing the battery.................................................................................................................... 17
Technical data ................................................................................................................................. 18
What to do if ...? ............................................................................................................................. 18
General conformity declaration ................................................................................................ 19

3
Sommaire
Inhoudsopgave
Prestation de Garantie ................................................................................................................. 20
Consignes de sécurité ................................................................................................................... 20
Généralités ....................................................................................................................................... 20
Utilisation conforme aux prescriptions .................................................................................. 21
Explication de l’affichage et des touches ............................................................................. 22
Explication des fonctions ............................................................................................................ 22
Programmation de la radio ......................................................................................................... 24
Montage du support mural ........................................................................................................25
Remplacement des piles .............................................................................................................. 25
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 26
Que faire quand... ? ....................................................................................................................... 26
Déclaration de conformité générale ....................................................................................... 27
Garantieverlening .......................................................................................................................... 28
Veiligheidsinstructies.................................................................................................................... 28
Algemeen .......................................................................................................................................... 28
Reglementaire toepassing........................................................................................................... 29
Verklaring van display en toetsen ............................................................................................ 30
Verklaring van de functies .......................................................................................................... 30
Programmeren van de zender .................................................................................................... 32
Montage van de wandhouder.................................................................................................... 33
Vervangen van de batterijen ...................................................................................................... 33
Technische gegevens .................................................................................................................... 34
Wat te doen als ...? ........................................................................................................................ 34
Algemene conformiteitsverklaring ........................................................................................... 35

Bedienungsanleitung
4
Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistung
für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustim-
mung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Installationen ge-
gen unsere vorgegebenen Montagerichtlinien vorgenommen, ausgeführt oder ver-
anlasst werden.
Der Weiterverarbeiter hat darauf zu achten, dass alle für die Herstellung und
Kundenberatung erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften,
insbesondere die EMV-Vorschriften, eingehalten werden.
Das vorliegende Produkt unterliegt technischen Weiterentwicklungen und Verbes-
serungen. Informieren Sie sich in den aktuellen Verkaufsunterlagen über die genaue
Produktspezifikationen.
Gewährleistung
Sicherheitshinweise
Allgemeines
Mit dem MC411 können Sie einen oder mehrere Rollladenantriebe steuern. Des
weiteren können Sie mit diesem Sender eine Schaltzeit für eine AUF- und AB-Bewe-
gung programmieren.
Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus.
Vorsicht
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
• Nur in trockenen Räumen verwenden.
• Verwenden Sie nur unveränderte Becker Originalteile.
• Halten Sie Personen aus dem Fahrbereich der Anlagen fern.
• Halten Sie Kinder von Steuerungen fern.
• Beachten Sie Ihre landesspezifischen Bestimmungen.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen. Batterien nur durch identi-
schen Typ (LR 03; AAA) ersetzen.
• Wird die Anlage durch einen oder mehrere Sender gesteuert, muss der
Fahrbereich der Anlage während des Betriebes einsehbar sein.

Bedienungsanleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der MC411 darf nur für die Ansteuerung von Rollladenanlagen verwendet werden.
• Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungs-
risiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen).
• Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funk-
tionsstörung im Wandsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere
oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen ab-
gedeckt ist.
• Der Betreiber genießt keinerlei Schutz vor Störungen durch andere Fernmeldean-
lagen und Endeinrichtungen (z.B. auch durch Funkanlagen, die ordnungsgemäß
im gleichen Frequenzbereich betrieben werden).
• Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und Anlagen ver-
binden.
Hinweis
Achten Sie darauf das die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen
oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird.
Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, können zur Störung des
Empfangs führen.
Es ist zu beachten, dass die Reichweite des Funksignals durch den Gesetzgeber
und den baulichen Maßnahmen begrenzt ist.

Bedienungsanleitung
6
Anzeigen- und Tastenerklärung
Schiebeschalter
AUF-Taste
STOPP-Taste
AB-Taste
Batteriefach
Einlerntaste
Sendekontrollleuchte
Reset-Taste
Reset
MC411
Funktionserklärung
Schiebeschalter
Jeder Rohrantrieb vom Typ PRF+ kann Schaltzeiten für eine AUF- und für eine AB-
Bewegung speichern.
In der Betriebsart „Auto“ wird diese Rollladenbewegung alle 24 Stunden wiederholt.
Die Stellung des Schiebeschalters ist beim Lernen der Schaltzeit unerheblich. Zuvor
gespeicherte Schaltzeiten werden ggf. überschrieben.

Bedienungsanleitung
7
Programmieren der Fahrzeiten
1. Ggf. den Rollladen in die entgegengesetzte Endlage steuern.
2. Warten bis zur gewünschten Zeit, zu der der automatische Fahrbefehl ausgeführt
werden soll.
3. Zum gewünschten Zeitpunkt die entsprechende Richtungstaste betätigen und
gedrückt halten bis der Rollladenantrieb nach ca. 6 Sekunden kurz stoppt und
anschließend bis zur Endlage weiterläuft.
4. Richtungstaste loslassen.
Der Rohrantrieb hat den aktuellen Zeitpunkt für diese Bewegungsrichtung gespei-
chert.
Mit der anderen Bewegungsrichtung genauso verfahren.
In der Schiebeschalterstellung Hand werden keine automatischen Fahrbefehle aus-
geführt. Die eingespeicherten Fahrzeiten bleiben erhalten.
Löschen der Fahrzeiten
Hinweis
Beim Löschvorgang werden immer beide Fahrzeiten gelöscht.
Um die AUF- und AB-Fahrzeit zu löschen, drücken Sie die STOPP-Taste für 10 Se-
kunden. Die Quittierung erfolgt durch ein "Klack-Klack" des Rohrantriebes.
Die Fahrzeiten sind gelöscht.
Sendekontrollleuchte
Ein Funksignal wird durch das Aufleuchten der Sendekontrollleuchte signalisiert.
Lässt die Leistung der Batterie nach, blinkt die Sendekontrollleuchte beim Senden.
Die Sendeleistung bzw. Funkreichweite wird durch Abnahme der Batterieleistung
reduziert. Leuchtet die Sendekontrollleuchte bei Tastendruck nicht mehr, müssen
die Batterien gewechselt werden.
Gruppe
Unter einer Gruppe versteht man die Ansteuerung mehrerer Empfänger zum glei-
chen Zeitpunkt. Die eingelernte Gruppe wird mit einem Fahrbefehl angesteuert.
Bei dem MC411 wird die Gruppe über einen Funkkanal angesteuert.

Bedienungsanleitung
8
Einlernen des Funks
1) Mastersender einlernen
a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen
Hinweis
Beachten Sie die Betriebsanleitung des Empfängers.
• Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden
wieder ein.
oder
• Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers.
Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
b) Mastersender einlernen
Drücken Sie die Einlerntaste innerhalb der Lernbereitschaft, bis der Empfänger das
erfolgreiche Einlernen quittiert.
Damit ist der Einlernvorgang beendet.
2) weitere Sender einlernen
a) Drücken Sie die Einlerntaste des Mastersenders, bis der Empfänger quittiert.
b) Drücken Sie nun die Einlerntaste des neuen Senders, bis der Empfänger quittiert.
c) Jetzt drücken Sie die Einlerntaste des neu einzulernenden Senders noch einmal.
Der Empfänger quittiert das erfolgreiche Einlernen.
Die maximale Funkreichweite beträgt im Gebäude bis zu 25 m und im freien Feld bis
zu 350 m.

Bedienungsanleitung
9
Montage Wandhalterung
• Prüfen Sie vor der Montage an der ge-
wünschten Montageposition die ein-
wandfreie Funktion von Sender und
Empfänger.
• Befestigen Sie die Halterung mit den
zwei beigelegten Schrauben an der
Wand.
1. Entnehmen Sie die Batterien.
2. Legen Sie die neuen Batterien lage-
richtig ein.
Batteriewechsel
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem
feuchten Tuch. Verwenden Sie kein
Reinigungsmittel, da dieses den Kunst-
stoff angreifen kann.
22,5
42,9
60,2
47

Bedienungsanleitung
10
Technische Daten
Nennspannung 3 V DC
Batterietyp LR 03 (AAA)
Schutzart IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C
Funkfrequenz 868,3 MHz
Was tun wenn ... ?
gnurötSehcasrUeflihbA
,thcintfuälbeirtnA
ethcuelllortnokedneS
.suatbielb
.reeldnisneirettaB.1
hcslafdnisneirettaB.2
.tgelegnie
.negelnieneirettaBeueN.1
.negelniegithcirneirettaB.2
,thcintfuälbeirtnA
ethcuelllortnokedneS
.natbielb
redblahreßuaregnäfpmE.1
.etiewhcierknuF
mithcintsiredneS.2
.tnrelegnieregnäfpmE
muzgnunreftnE.1
.nregnirrevregnäfpmE
.nenrelnieredneS.2
ethcuelllortnokedneS
.tknilb
hcawhcsdnisneirettaB.negelnieneirettaBeueN
thcintfuälbeirtnarhoR
sumhtyhrnednutS42mi
fuathetsretlahcsebeihcS.1
dnaH
netieztlahcSeniek.2
trehciepseg
rhUfuaretlahcsebeihcS.1
nellets
nereimmarorpnetieztlahcS.2
novnehciewnetiezrhaF
bagnureimmargorPred
mallafsuamortS
beirtnarhoR
uennetieztlahcS
nereimmargorp
miebnoitknuFeniek
redneS
rawgnugrosrevsgnunnapS
nehcorbretnuegnaluz
nekcürdetsaT-TESER
Table des matières
Langues :
Autres manuels Centronic Émetteur
Manuels Émetteur populaires d'autres marques

Dejero
Dejero EnGo 3x Manuel utilisateur

Rosemount
Rosemount 4600 Manuel utilisateur

Speaka Professional
Speaka Professional 2342740 Manuel utilisateur

trubomat
trubomat GAB 1000 Manuel utilisateur

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments LXT-380 Manuel utilisateur

Rondish
Rondish UT-11 Manuel utilisateur













