Synexis Blade Manuel utilisateur

1www.synexis.ca
+1 844352-7680
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BLADE INLINE
SYSTÈME SYNEXIS
www.synexis.ca
+1 844-352-7680

2www.synexis.ca
+1 844352-7680
Contenu
Bienvenue ................................................................................3
Pièces comprises....................................................................3
À propos de Synexis®..............................................................4
Instructions d’utilisation.........................................................4
Avis juridique...........................................................................4
Spécications du système .....................................................5
Inspecter votre système.........................................................6
Outils........................................................................................6
Sécurité et garantie.................................................................7
Obtenir la meilleure performance possible...........................8
Installation...............................................................................9
Entretien de l’ampoule ..........................................................11
Remplacement de l’ampoule................................................11
Remplacement de l’abat-jour ...............................................12
Dépannage ............................................................................13
Liste des pièces de remplacement......................................13
Archives.................................................................................14
Garantie .................................................................................14

3www.synexis.ca
+1 844352-7680
Pièces comprises
Unité Blade Inline (x1)
Ampoule UV-A (x1)
Voile technologique Synexis (x1)
(scellé dans du plastique et vendu séparément)
Support d’abat-jour
Vis de xation à auto-letage pour tôle (x8)
Modèle de montage (x1)
A
B
C
D
E
F
E F
A
BC
D
Bienvenue
Merci d’avoir choisi le système Blade Inline de Synexis®pour votre système CVC.
Avant d’utiliser le système Blade Inline de Synexis, veuillez prendre quelques minutes pour:
✔
Découvrir le système Blade Inline
✔
Connaître les étapes d’installation et les outils nécessaires
✔
Inspecter votre système et vos pièces
Veuillez communiquer avec le Représentant de votre Compte Synexis pour toute question ou tout
renseignement supplémentaire.

4www.synexis.ca
+1 844352-7680
À propos de Synexis
Synexis est un développeur de technologie de réduction microbienne pour les espaces occupés.
Notre technologie brevetée de réduction microbienne permet une réduction naturelle et continue de
la contamination microbienne dans les espaces occupés. Les systèmes de réduction microbienne
Synexis sont brevetés pour une utilisation aux États-Unis et dans le monde entier. En englobant
toutes les zones d'un espace clos, les systèmes Synexis peuvent atteindre les zones les plus
importantes d’une pièce ou d’un bâtiment.
Instructions d’utilisation
Ce produit n’est pas vendu comme appareil médical et n’est pas destiné à être utilisé pour
diagnostiquer une maladie ou une affection, et il ne doit pas non plus être utilisé pour l’atténuation,
le traitement ou la prévention de toute maladie ou affection. Le système Blade Inline de Synexis est
un composant clé du système de réduction microbienne Synexis.
Avis juridique
Bien que toute tentative soit réalisée pour garantir l’exactitude des informations contenues dans
le présent manuel, Synexis n’assume pas la responsabilité pour les erreurs, les oublis ou les
conséquences découlant du recours aux informations renfermées dans les présentes. Ce manuel
Blade est fourni «en état» sans aucune représentation, modalité, condition ni garantie de quelque
sorte que ce soit, expresses ou implicites. Dans la mesure autorisée par la loi, Synexis ne sera
pas responsable envers quiconque ou n’importe quelle entité pour toute perte ou tout dommage
pouvant découlant de l’utilisation de ce manuel. Nous nous réservons le droit de supprimer ou
modier, à tout moment et sans préavis, le contenu qui gure dans le présent.
Votre système Blade de Synexis®
est assemblé aux États-Unis
d’Amérique! E482400

5www.synexis.ca
+1 844352-7680
Spécications
du système BLADE
Le système Blade est conçu pour fonctionner en ligne avec votre conduit CVC existant. L’appareil
peut être déployé à l’aide d’adaptateurs des conduits de toute taille. Le système Blade est une option
entièrement discrète pour réduire les contaminants microbiens. L’installation de l’appareil n’aura
aucune incidence sur votre système CVC existant.
Exigences électriques
Tension d’entrée 120Vc.a. / 60Hz (É.-U.)
Courant 0,56ampère
Spécications
Poids 2,27kg (5lb)
Matériau Acier inoxydable de calibre18
Couleur Acier inoxydable
Dimensions
Largeur: 21,84cm (8,6po)
Hauteur: 27,69cm (10,9po)
Profondeur: 17,27cm (6,8po)

6www.synexis.ca
+1 844352-7680
Inspecter votre système Synexis
Après avoir précautionneusement ouvert l’emballage, déballez le contenu et inspectez votre
système Blade Inline de Synexis:
✔
Assurez-vous que l’ampoule n’est pas endommagée
✔
Vériez que le support de l’abat-jour n’est pas endommagé
N’INSTALLEZ PAS CET APPAREIL S’IL EST ENDOMMAGÉ.
Si l’appareil est endommagé, communiquez avec votre distributeur ou l’assistance technique de
Synexis pour obtenir des instructions.
Avant l’installation
Pour garantir une performance optimale, inspectez le conduit avant l’installation:
✔
Assurez-vous que les diffuseurs et le conduit sont propres
✔
Vériez que le débit d’air est approprié et ne présente aucune obstruction
✔
Aucun clapet ne doit être placé en amont dans les deux mètres (six pieds) du
système Synexis
✔
Aucun clapet ne doit se trouver en aval entre le système Synexis et le diffuseur
Outils pour l’installation
✔
Scie cloche ou foret de perçage
✔
Cisailles pour étain ou tôle
✔
Perceuse ou perceuse à percussion
✔
Embout de tournevis hexagonal 1/4po
✔
Ciseau pour ébavurer le modèle de conduit
Matériaux recommandés pour l’installation
✔
Feuille d'aluminium ou ruban adhésif
✔
Matériau d’isolation

7www.synexis.ca
+1 844352-7680
Sécurité et garantie
Le système Blade Inline est un appareil électrique. Assurez-vous de lire, de bien comprendre et de suivre
toutes les instructions et consignes de sécurité présentées dans ce manuel avant d’utiliser votre système
Blade Inline. Conservez ces instructions pour référence ultérieure et prenez toutes les précautions
nécessaires an de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique, d’explosion ou de blessures.
La garantie limitée de Synexis ne s’applique uniquement que si l’appareil est utilisé conformément à
ces instructions. Utilisez uniquement des pièces et abat-jour Synexis authentiques pour garantir le
fonctionnement adéquat de votre unité et pour maintenir votre garantie.
✔
Tous les remplacements des éléments CVC, électriques, d’ampoules et d’abat-jour doivent être
effectués par un technicien qualié.
✔
Il est recommandé qu’un interrupteur soit installé pour mettre l’appareil Blade Inline hors tension
durant l’entretien.
✔
Câblez l’appareil Blade Inline conformément aux normes du Code national de l'électricité, aux
normes de la NFPA (Association nationale de la protection contre les incendies) et du Code local
de l’électricité pour assurer une alimentation 120Vc.a./60Hz (É.-U.). Si vous n’êtes pas certain de
la façon de câbler correctement l’appareil, veuillez consulter ou embaucher un électricien qualié.
✔
Cet appareil est conçu pour un système de conduit fermé. Ne le xez pas à proximité d’une bouche
de retour d’air.
✔
Cet appareil est conçu pour une installation à l’intérieur uniquement (c.-à-d., greniers, caves, etc.).
Il est destiné à une utilisation dans les conduits de système forcé à gaz, à mazout, électriques et
à pompe à chaleur à système divisé. Il n’est PAS conçu pour être xé à l’extérieur sur des unités
groupées à gaz ou à pompe à chaleur.
• Les systèmes à pompe à chaleur à système divisé sont des appareils où le compresseur de
gestion de l’air et le compresseur de conditionnement de l’air sont des unités séparées.
• Les unités groupées sont des systèmes où le compresseur de gestion de l’air et le compresseur
de conditionnement de l’air sont intégrés l’une à l’autre et installés en dehors du bâtiment.
✔
Ne pas toucher les composants électriques avec les mains mouillées.
✔
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur ou dans un environnement humide. Cet appareil est destiné à
une utilisation à l’intérieur et dans un endroit sec.
✔
Ne pas immerger l’appareil Blade Inline dans l’eau.
✔
Pour prévenir les dommages ou les décharges électriques dus à l’eau, ne pas xer cet appareil
sous un humidicateur.
✔
Ne pas utiliser de produits combustibles ou inammables sur le système Blade Inline ou à proxim-
ité du système Blade Inline.
✔
Ne pas déverser ou pulvériser de liquide ou de produits en aérosol dans le système Blade Inline ou
sur l’abat-jour doté de la technologie de Synexis.
✔
Ne pas placer le système Blade Inline à proximité d’une source de chaleur.
✔
Ne pas modier ni tenter de modier ce produit.

8www.synexis.ca
+1 844352-7680
Obtenir la meilleure performance possible de
votresystème
✔
Nombre susant d’unités pour couvrir votre métrage au carré
Le système Blade Inline de Synexis est facile d’utilisation. S’assurer que le nombre susant
d’unités sont installées pour correspondre à la taille du système CVC et au métrage au
carré du bâtiment. Dans certains cas, de multiples unités Synexis peuvent être nécessaires.
Assurez-vous de changer l’abat-jour selon le calendrier de remplacement recommandé.
Laissez l’abat-jour de remplacement dans son sac en plastique et entreposez-le dans un
endroit sombre et sec jusqu’à ce que vous deviez remplacer l’abat-jour actuel dans votre
système Blade Inline de Synexis.
✔
Portes et fenêtres fermées
Le système Blade Inline de Synexis est conçu pour les espaces clos. Il est, par conséquent,
important de garder les fenêtres et portes externes fermées autant que possible. Les
fenêtres et/ou les portes ouvertes peuvent réduire considérablement l’ecacité de votre
système en permettant aux contaminants potentiels de pénétrer dans l’espace.
Opération continue, 24h/24, 7 et 365j/année
Le système Blade Inline de Synexis est conçu pour fonctionner 24heures par jour, 7jours
par semaine et doit être utilisé comme une technologie de nettoyage continu plutôt qu’une
technologie de nettoyage temporaire.
✔
Maintenez un calendrier approprié de nettoyage et de remplacement
N’essayez pas de réparer ou d’ajuster n’importe quel composant électrique dans votre
système Blade Inline de Synexis vous-même. Communiquez avec l’assistance technique de
Synexis au 844352-7680 pour obtenir de l’aide ou si vous avez des questions à propos de ce
qui est couvert par votre garantie.

9www.synexis.ca
+1 844352-7680
Installation
Déterminez un emplacement approprié
dans la chambre de répartition d'air où
installer l’unité en aval de la bobine «A»
et du ltre à air.
Utilisez le modèle de découpe de
conduit fourni. Ébavurez l’excès
du rectangle en laissant la «Zone
découpée» à tracer.
Placez le modèle à la section de
conduit souhaité pour l’installation.
Tracez le modèle avec un marqueur puis
retirez le modèle.
Assurez-vous que l’ampoule est bien
centrée dans le cadre de l’abat-jour.
Testez l’ajustement de l’appareil
pourvous assurer que le plateau de
l’abat-jour n’est pas obstrué.
En utilisant un foret de perçage étagé,
percez un trou dans la zone à retirer du
conduit. Retirez la section restante de
la tôle de la «Zone découpée» à l’aide
d’une paire de cisailles pour étain.
DÉBIT D’AIR

10 www.synexis.ca
+1 844352-7680
Installation (suite)
Retirez le couvercle du boîtier électrique
et le poinçon du boîtier électrique sur le
côté désiré à des ns de câblage.
Le hublot de contrôle au bas du cadre
de l’abat-jour doit montrer une lueur
violette. Cela indique que l’alimentation
est acheminée dans le système Blade
Inline de Synexis et que l’ampoule est
opérationnelle.
Retirez l’abat-jour photocatalytique
de son sac en plastique. Repérez les
quatre (4) rivets poussoirs sur la base de
l’appareil. Insérez doucement l’abat-jour
dans son cadre orienté de façon à ce que
les rivets poussoirs soient bien alignés.
L’appareil est conçu de manière à ce que
l’abat-jour ne puisse être inséré que dans
le bon sens; sinon, les rivets ne
s’aligneront pas.
Fixez la base de l’appareil au conduit en
utilisant les huit (8) vis à auto-letage
et une perceuse ou une perceuse à
percussion avec l’embout de tournevis
hexagonal 1/4po.
Câblez l’interrupteur et le ballast
recommandés à 120Vc.a. (É.-U.).
Vériez les normes du Code national de
l'électricité, de la NFPA (National Fire
Protection Association) et du Code local
de l’électricité pour connaître le type,
la grosseur et les connecteurs de ls
requis. Replacez le couvercle du boîtier
électrique et alimentez l’unité.
Faites tourner le bouton au-dessus du
cadre de l’abat-jour à 180degrés pour
que la pince sur le haut du cadre de
l’abat-jour tienne ce dernier en place.
Une fois l’abat-jour photocatalytique
installé dans le cadre de l’abat-jour,
réinsérez le cadre dans l’appareil et
xez les quatre rivets à encliqueter sur
la base de l’appareil.
Allumez et inspectez votre système Blade Inline de Synexis
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Synexis Purificateur d'air
























