Rotel COMPACTOVEN1962CH Manuel utilisateur

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
U1962CH_BED_DFIE_Rev02_2020-05-08
COMPACTOVEN1962CH
U1962CH
•GEBRAUCHSANWEISUNG
•MODE D’EMPLOI
•ISTRUZIONI PER L’USO
•INSTRUCTIONS FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
2
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
•Vue d’ensemble
•Diagramma della struttura
•Structure diagram
Deutsch
Français
Italiano
English
A. Oberer Türrahmen
A. Cadre de porte
supérieur
A. Parte superiore dello
sportello
A. Upper Door Frame
B. Unterer Türrahmen
B. Cadre de porte inféri-
eur
B. Parte inferiore dello
sportello
B. Lower Door Frame
C. Anzeige
C. Écran
C. Display
C. Display
D. Backofengriff
D. Poignée de porte
D. Maniglia del forno
D. Oven Handle
E. Tasten für
Temperaturregelung
E. Boutons de réglage
de la température
E. Pulsanti di controllo
della temperatura
E. Temperature control
buttons
F. Backofenrost
F. Grille métallique
F. Griglia
F. Wire rack
G. Tasten für Timer-
Regelung
G. Boutons de com-
mande de la minute-
rie
G. Pulsanti di controllo
del timer G. Timer control buttons
H. Heissluft /
Rotisserie / Heizen
H. Convection / Rôtisse-
rie / Chauffage
H. Convezione/ Girarros-
to/ Riscaldamento
H. Convection / Rotis-
serie / Heating
I. Start-/Stop-Taste
I. Touche
Marche/arrêt
I. Pulsante Start/Stop I. Start / Stop button
J. Griff für Backblech J. Poignée alcôve
J. Impugnatura del va-
ssoio
J. Tray handle
K. Griff für Rotisserie
K. Poignée de
rôtisserie
K. Impugnatura del
girarrosto
K. Rotisserie handle
L. Rotisserie-Drehspiess
L. Broche de rôtisserie
L. Asta del girarrosto
L. Rotisserie shaft
M. Backblech
M. Plaque de cuisson
M. Teglia
M. Bake tray

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
3
TECHNISCHE DATEN
•Caractéristiques techniques
•Specifiche tecniche
•Technical specifications
220-240 V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50/60 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
1500 W
Nenneingangsleistung
Puissance d’entrée nominale
Potenza nominale
Rated input power

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch................................................................................................................................................ 6
•Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 6
•Vor dem ersten Gebrauch............................................................................................................. 11
•Wichtig........................................................................................................................................... 11
•Gebrauch des Elektrobackofens.................................................................................................... 12
•Positionierung der Backofenroste................................................................................................. 13
•Reinigung....................................................................................................................................... 13
•Entsorgung..................................................................................................................................... 14
Français.............................................................................................................................................. 15
•Consignes de sécurité.................................................................................................................... 15
•Avant la première utilisation......................................................................................................... 20
•Important ...................................................................................................................................... 20
•Utilisation du four électrique ........................................................................................................ 21
•Positionnement des grilles ............................................................................................................ 22
•Nettoyage...................................................................................................................................... 22
•Élimination..................................................................................................................................... 23
Italiano............................................................................................................................................... 24
•Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 24
•Prima del primo utilizzo................................................................................................................. 29
•Importante .................................................................................................................................... 29
•Utilizzo del forno elettrico............................................................................................................. 30
•Posizionamento delle griglie ......................................................................................................... 31
•Pulizia ............................................................................................................................................ 31
•Smaltimento .................................................................................................................................. 32
English ............................................................................................................................................... 33
•Safety instructions......................................................................................................................... 33
•Before first use .............................................................................................................................. 37
•Important ...................................................................................................................................... 37
•Using the electric oven.................................................................................................................. 38

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
5
•Positioning of the wire racks ......................................................................................................... 39
•Cleaning......................................................................................................................................... 39
•Disposal ......................................................................................................................................... 40
D / F / I / E.......................................................................................................................................... 41
•Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................... 41

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
6
Deutsch
•SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in Be-
trieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer-
den. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
oDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und
vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen
oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
oDieses Gerät darf nicht in der Nähe von heissen
Gas- oder Elektroherden aufgestellt werden.
oEin Mindestabstand von 15 cm an allen Seiten des
Backofens muss gewährleistet sein, damit eine
ausreichende Luftzirkulation möglich ist.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
7
oDas Netzkabel darf nicht mit heissen Oberflächen
in Berührung kommen.
oBei Schäden an Netzkabel oder Netzstecker, Funk-
tionsstörungen oder sonstiger Beschädigung darf
das Gerät nicht benutzt werden. In diesem Fall
muss das Gerät zur Überprüfung, Reparatur oder
Einstellung zu einer zugelassenen Kundendienst-
stelle gebracht werden.
oDieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem ex-
ternen Timer oder einer separaten Fernsteuerung
vorgesehen.
oVor dem Anschliessen an eine Steckdose muss si-
chergestellt werden, dass die Netzspannung der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen
Spannung entspricht.
oUnzulässige Reparatur- oder Montageversuche
bzw. die Verwendung von Zubehör, das nicht vom
Hersteller empfohlen oder verkauft wird, können
zu Brand, Stromschlag oder Verletzung führen und
haben das Erlöschen der Herstellergarantie zur
Folge.
oZur Vermeidung von Brand-, Stromschlag- oder
Verletzungsgefahren darf das Gerät, das Netzkabel

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
8
oder der Netzstecker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten getaucht werden.
oDieses Gerät verfügt über eine Tür aus gehärtetem
Sicherheitsglas. Dieses Glas ist stärker und bruchsi-
cherer als normales Glas. Trotzdem kann gehärte-
tes Glas an den Kanten brechen. Ein Verkratzen der
Türoberfläche oder Beschädigen der Kanten ist zu
vermeiden.
oDieses Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck
verwendet werden.
oDieses Gerät ist nur für den nichtgewerblichen Ge-
brauch in Innenräumen vorgesehen.
oKinder nie unbeaufsichtigt lassen, wenn das Gerät
benutzt wird.
oVORSICHT – HEISS:
Das Berühren der Oberflächen des Geräts nach
dem Einschalten kann zu Verbrennungen führen.
Heisse Oberflächen nicht berühren. Immer Griffe
oder Knöpfe verwenden.
Beim Einsetzen und Herausnehmen von Gegen-
ständen in den bzw. aus dem heissen Backofen
immer Backofenhandschuhe mit Schutzisolie-
rung tragen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
9
Beim Herausnehmen von Blechen oder Rosten
bzw. Entsorgen von heissem Fett oder anderen
heissen Flüssigkeiten ist äusserste Vorsicht gebo-
ten.
oDen Backofen an keiner Stelle mit Metallfolie ab-
decken. Dies kann zur Überhitzung des Backofens
führen.
oWenn der Backofen während des Betriebs abge-
deckt ist oder brennbares Material wie Gardinen,
Vorhänge, Wände usw. berührt, besteht Brandge-
fahr. Während des Betriebs dürfen sich keine Ge-
genstände auf dem Gerät befinden.
oDie folgenden Materialien dürfen im Backofen
nicht verwendet werden: Karton, Kunststoff, Pa-
pier oder ähnliche Materialien.
oÜbergrosse Lebensmittel oder Metallgegenstände
können im Backofen zu Brand- oder Stromschlag-
gefahr führen.
oBei der Verwendung von Koch- oder Backbehältern
aus einem anderen Material als Metall oder feuer-
festem Glas ist äusserste Vorsicht geboten.
oSicherstellen, dass die oberen oder unteren Ele-
mente des Backofens durch nichts berührt werden.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
10
oDie Innenseite des Backofens nicht mit Scheuer-
schwämmen reinigen. Abgefallene Stücke können
die elektrischen Teile berühren und zu Stromschlä-
gen führen.
oKeine anderen Materialien als das vom Hersteller
empfohlene Zubehör im Backofen aufbewahren,
wenn dieser nicht benutzt wird.
oZum Trennen des Backofens von der Steckdose
immer den Netzstecker ziehen, niemals das Netz-
kabel.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Rotel Four



















