PRIXTON ALOHA LITE Manuel utilisateur

ALTAVOZ INALÁMBRICO 2 EN 1
2 IN 1 WIRELESS SPEAKER
ALOHA LITE

ES
Características técnicas:
• Potencia total 20 W
• Conexión inalámbrica
• Divisible en 2 altavoces de 10 W
• Batería 2 x 2.000 mAh
• Reproducción MicroSD
• Conexión auxiliar Jack 3,5 mm
• Tiempo de carga 2 - 3 horas
• Autonomía 6 - 8 horas
• Método de carga cable Tipo C
• Resistencia a salpicaduras IPX6 (No sumergible)
• Distancia máxima de conexión 10 m
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO INTENTE EL
DESENSAMBLAR ESTE PARLANTE. NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO DEBA MANIPULAR
EN EL INTERIOR. para cualquier reparación consulte a un técnico calificado. Si el producto
presenta fallas de funcionamiento acérquese al almacén donde lo adquirió con la factura
de compra para que sea recibido por servicio técnico.
Precaución: para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abrir, no contiene partes
que el usuario pueda cambiar.
Este símbolo indica que se encuentran presentes tensiones peligrosas que
constituyen un riesgo de descarga eléctrica en el interior de esta unidad.
Este símbolo indica que hay instrucciones de manejo y mantenimiento
Importantes en el manual que acompañan a esta unidad.
Que significa una protección IP:
IP significa "lngress Protection" o "Protección de entrada" y mide qué tan bien está
protegido un dispositivo de objetos sólidos y liquidas. Una calificación de IP puede
identificarse asi:
IPXX
Como se puede ver, consta de dos dígitos "x". El primer dígito nos dice qué tan bien el
producto está protegido de material sólido. El segundo es sobre la resistencia al agua.
Este símbolo en el producto o en su embalaje, indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Este producto se debe entregar al punto de
recogida para el reciclaje de equipos electrónicos y eléctricos. Asegurándose de
que se desecha correctamente, hacerlo ayudará a prevenir posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían de lo contrario
ser causados por la incorrecta manipulación de este producto. El reciclaje de
materiales
ayuda a conservar los recursos naturales. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, por favor póngase en contacto con las
entidades correspondientes en su país de residencia, con el servicio de desechos
del hogar o con la tienda donde adquirió el producto.
2

l. Botón On/Off:
Mantenga pulsado para encender / apaga, Presione brevemente una vez para reproducir /
pausar. Presione brevemente 2 veces para seleccionar un modo diferente: Micro SD /
Bluetooth / Entrada de audio.
2. Pista siguiente/ Subir Volumen:
Cambie a la siguiente pista de acuerdo a la función realizando una pulsación constante o
larga. Pulse una sola vez o brevemente para aumentar el nivel de volumen principal.
3. Pista anterior/ Bajar volumen:
Cambie a la anterior pista de acuerdo a la función realizando una pulsación constante o
larga. Pulse una sola vez o brevemente para disminuir el nivel de volumen principal.
Cuanto mayor sea la calificación, mejor estará protegido el producto.
Este producto cuenta con protección IPX6 - Chorros de agua potentes, por lo que se
podría mojar directamente bajo un chorro sin efectos secundarios, pero tampoco se
recomienda hacerlo frecuentemente. es perfecto para acompañar a un costado de la
piscina.
Esto quiere decir que el producto puede resistir chorros o salpicaduras de agua
directamente, pero no es apto para ser sumergido, o que entre en contacto constante
con el agua. Tenga todas las precauciones necesarias antes de poner en contacto con
agua el producto.
RECOMENDACIONES:
l. Lea estas instrucciones antes de utilizar este producto.
2. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. ADVERTENCIA: Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el equipo a
lluvia o humedad. No almacene o utilice este producto cerca de ningún liquido.
5. Limpielo sólo con un paño seco.
6. No opere este producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, fuentes de
calor, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
7. Desenchufe la unidad durante las tormentas eléctricas.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No limpiar la caja de plástico con disolventes o limpiadores basados en petroquimicos.
No exponga la caja acústica a la lluvia o cerca al agua. El liquido podría entrar en la caja y
generar un cortocircuito.
Antes de la instalación, asegúrese de que el voltaje y la frecuencia de la toma de corriente
se ajustan a los requisitos de potencia del altavoz.
3

Puerto
Micro SD
Puerto de
carga
AUX 3.5mm
LED
4. Función TWS:
NOTA: Los altavoces están configurados por defecto en el modo funcionamiento
independiente, para vincularlos entre si siga las siguientes indicaciones.
Presione los botones + y – al mismo tiempo, y, tras un segundo, suéltelos tras escuchar el
tono del altavoz que indica que los dos altavoces se han conectado entre sí, antes de
conectar el bluetooth al teléfono o a otros dispositivos. Si se presionan ambos botones
durante 8 segundos, los altavoces se reiniciarán y se apagarán.
Presione los 2 botones a la vez para desvincular la conexión TWS cuando esté emparejada.
5. Entrada 3.5mm:
Entrada de audio auxiliar cableada por conector 3.5mm.
6. Puerto Tipo C SV DC:
Conecte el cable Tipo C incluido a este puerto para realizar el proceso de carga.*
Nota: debe cargar los dos parlantes por separado.
7. Puerto Micro SD:
Inserte una memoria Micro SD para reproducir la música Mp3 almacenada.
8. LED indicador:
El LEO indicador se encenderá de color rojo en el
proceso de carga.
PROCESO DE RECARGA DE LA BATERÍA:
Antes de utilizar estos parlantes, es importante seguir los procedimientos que se enumer-
an a continuación para proteger y prolongar la vida útil de la batería recargable.
l. Al recibir la unidad, cargue completamente la batería antes de utilizar el parlante. Esto
puede tardar 3 horas aproximadamente, pero la primera vez se recomienda dejar cargan-
do por 4 horas continuas.
2. El indicador LEO de color rojo se encenderá en el proceso de carga y cuando finalice
podrá apagarse. (esto no es condicional, puede variar de acuerdo al modelo).
3. Utilice siempre el adaptador de voltaje o sistema de carga incluido de fábrica.
4. Recargue la batería con el parlante apagado.
5. Evite el uso de la batería hasta que se agote por completo.
6. Utilice el parlante al menos 1 vez al mes. (No cargar periódicamente la batería, puede
resultar en que la unidad no encienda).
7. Una vez que la batería se ha agotado y ya no recarga nuevamente, llévelo a un centro de
reciclaje para disponer de acuerdo con las leyes locales.
4

CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO INALÁMBRICO :
1. Encienda los dos parlantes (Por defecto la primera función en aparecer es Bluetooth), si
no está en función Bluetooth, pulse la teclados veces consecutivas "On/Off" selector de
función, y cambie para buscar la función de Bluetooth "blue".
2. Espere unos 5 segundos y se escuchara un sonido e confirmación de emparejamiento
entre los dos parlantes.
CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO INALÁMBRICO :
1. Encienda los dos parlantes (Por defecto la primera función en aparecer es Bluetooth), si
no está en función Bluetooth, pulse la teclados veces consecutivas "On/Off" selector de
función, y cambie para buscar la función de Bluetooth "blue".
2. Espere unos 5 segundos y se escuchara un sonido e confirmación de emparejamiento
entre los dos parlantes.
3. Ingrese en las conexiones Bluetooth de su dispositivo móvil, realice una nueva
búsqueda de conexiones Bluetooth disponibles, al localizar el nombre "ALOHA LITE
PRIXTON" conéctese a este dispositivo. De ser necesario el código de emparejamiento
para este dispositivo puede ser 0000 (cuatro ceros).
4. En este momento usted puede comenzar a reproducir y controlarsu música preferida
desde el dispositivo móvil Bluetooth.
5. Para conectar un dispositivo diferente, regrese a las conexiones Bluetooth en su
dispositivo móvil y desconéctelo; en el nuevo dispositivo a conectar repita los pasos
anteriores.
FUNCIÓN MICRO SD ••
l. Memorias Micro SD: Iniciara la reproducción cuando se inserte la memoria micro SD con
música Mp3 almacenada.
2. Botón On/Off: En modo Micro SD, presione para reproducir o pausar.
3. Botón Pista anterior & Pista siguiente: Mientras reproduce música en modo Micro
SD,con una pulsación prolongada podrá seleccionar la pista anterior o la siguiente.
ENTRADA3.5mm ••
l. Estando en cualquier función, el cable auxiliar al puerto 3.5mm del parlante a utiliza, Se
deberá cambiar automáticamente la función, si no es así, presione el Botón "On/Off" dos
veces de forma rápida.
2. Ajuste el nivel de volumen de acuerdo a sus preferencias.
** Estas funciones se realizarán de forma independiente para cada parlante, la única
función en la cual suenan en conjunto es en modo Bluetooth y están enlazadas
previamente por modo TWS.
UNIÓN/ SEPARACIÓN DE LOS ALTAVOCES:
Guíese en las ilustraciones para poder hacer el ensamble o desensamble de los parlantes,
para poder hacer esto debe retirar el protector de goma.
5

Para hacer el desensamble o separación de los parlantes, sostenga el de la parte de abajo
y gire el superior en sentido antihorario, haciendo un 1/4 de vuelta, luego separe y ubique
en diferentes posiciones o utilice de forma independiente.
Para ensamblar, ubique tal como se retiró anticipando el 'A de vuelta o siguiendo la guia
del sistema físico, luego gire en sentido horario hasta que los botones de control de
volumen queden alineados.
ADVERTENCIA:
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a
las siguientes dos condiciones. (1) Este aparato no podrá causar interferencia dañina, y (2)
este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que
pueda causar un funcionamiento indeseado. Si el aparato no es instalado y utilizado de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para la radio comunica-
ciones e invalidar la autoridad que tiene el usuario para la garantía del equipo.
CONTENIDO DEL EMPAQUE:
• Parlante recarga ble 2 en l.
• Accesorio de recarga.
• Funda en silicona.
• Manual de usuario.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
• Los daños causados por el uso indebido del producto, mala manipulación o el no seguir
los lineamientos de uso enunciados, serán responsabilidad únicamente del usuario.
• Si no tiene previsto utilizar el amplificador por un tiempo prolongado, realice un ciclo de
carga completo cada 2 meses para conservar la vida útil de la batería.
•No altere ni modifique de ninguna manera el producto ya que esto se constituye como
perdida directa de la garantía.
• No tire este producto a la basura, realice la disposición final del
aparato a través del punto de venta para dar tratamiento adecuado.
•Para efecto de garantía y/o servicio técnico acérguese al lugar donde fue adquirido para
validar mediante revision técnica.
6

Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton,
ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo
de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:
Es conforme con la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del consejo de 16 de
abril de 2014.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de
Internet siguiente:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
Declaración UE De Conformidad Simplificada
MARCA MODELO DESCRIPCIÓN CATEGORÍA
Prixton ALOHA LITE Altavoz Audio
Política de garantía
En cumplimiento de lo establecido a tal efecto por el Real Decreto Legislativo 03/2014, de
27 de marzo, se pone a disposición de los interesados, accediendo a www.prixton.com,
cuanta información sea necesaria para ejercer los derechos de desistimiento atendiendo a
los supuestos que recoge dicha ley, dando por cumplidas las exigencias que esta
demanda de la parte vendedora en el contrato de venta.
Las características técnicas y eléctricas que aquí se brindan corresponden a unidades
típicas y podrían cambiarse sin previo aviso con el fin de proveer un mejor equipo.
7

EN
Features
• 20 W Power
• Wireless connection
• Can be split into 2 10W speakers
• Battery 2 x 2.000 mAh
• MicroSD playback
• 3.5 mm AUX connection jack
• Charging time 2 - 3 hours
• Autonomy 6 - 8 hours
• Type C charging method
• IPX6 splash resistant
• Maximum connection distance 10m
Control button
Long press for power on/off.
Short press one time for play/pause. Short press 2 times to select different mode:
TF/BT/Aux in .
Long press “+” for next track. Short press “+” for volume up.
Long press “-” for previous track. Short press “-” for volume down.
Press one speaker’s + & - together, after one second release it when hearing a prompt tone
which means two speakers have connected to each other successfully before bluetooth
connection built to your cellphone or other devices. If user press the buttons till 8 seconds,
product with reset and power off.
Press 2 buttons together to unpair tws connection when paired.
TF card slot
Charge port
Audio in
LED
8

Warranty policy
This product complies with the warranty law in force in the country of purchase. When
you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com
and click on the contact option to send us your assistance form.
We, La Trastienda Digital located in Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970,
Bizkaia hereby declare that the following goods, imported and selling at European
market:
Simplified EU Declaration Of Conformity
Are in compliance with the EC Council Directive of 2014/53/EU (EM DIRECTIVE) and
harmonized standards and with the board of the 16th of April 2014.
The complete text of the UE Declaration of conformity is available anytime at this website
address:
www.prixton.com LA TRASTIENDA DIGITAL
BRAND MODEL NAME DESCRIPTION CATEGORY
Prixton ALOHA LITE Speaker Audio
These technical and electrical specifications are those of typical units and may be
changed without prior notice in order to provide improved equipment.
Assemble way
Disassemble way
ACCESSORIES:
Bluetooth speaker,manual, Type C charge cable.
Connect charging cable to portable speaker ’s Type C port, red light indicates charging
status, light will turn off when fully charged.
9

FR
Caractéristiques techniques
• Puissance totale : 20 W
• Connexion sans fil
• Divisible en 2 hauts-parleurs de 10 W
• Piles : 2 x 2000 mAh
• Carte MicroSD
• Connexion auxiliaire : jack 3,5 mm
• Temps de chargement : 2 à 3 heures
• Autonomie : 6 à 8 heures
• Mode de chargement : Type C
• Protection contre les éclaboussures : IPX6
• Portée maximum : 10 mètres
Bouton de contrôle
Appui long pour allumer/éteindre. Appui court 1 fois pour jouer/pauser. Appui court 2 fois
pour changer de mode : TF/BT/Aux in
Appui long pour passer à la chanson suivante.
Appui court pour augmenter le volume.
Appui long pour revenir à la chanson précédente.
Appui court pour baisser le volume.
Appuyez sur les boutons + et - en même temps et, après une seconde, relâchez-les après
avoir entendu la tonalité du haut-parleur indiquant que les deux enceintes se sont
connectées l'une à l'autre, avant de connecter le bluetooth au téléphone ou à d'autres
appareils. Si vous appuyez sur les deux boutons pendant 8 secondes, les enceintes se
réinitialisent et s'éteignent.
Appui sur les 2 boutons à la fois pour désassocier les TWS.
Carte TF
Port de charge
audio dans
LED
10
Table des matières
Autres manuels PRIXTON Intervenants
Manuels Intervenants populaires d'autres marques

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins 4 Manuel utilisateur

Sonance
Sonance SONOS OUTDOOR Series Manuel utilisateur

Electro-Voice
Electro-Voice EVID FM4.2 Manuel utilisateur

Pioneer
Pioneer XW-HTD630 Manuel utilisateur

Onn
Onn BWA16AA002 Manuel utilisateur

HP
HP GL313AA - USB Speakers PC Multimedia Manuel utilisateur
















