oneConcept 10031517 Manuel utilisateur

Turmventilator
10031517 10031518

2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfäl-
tig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die
durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen
wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Geräteübersicht 3
Zusammenbau 4
Inbetriebnahme und Bedienung 4
Reinigung und Pege 5
Hinweise zur Entsorgung 6
Konformitätserklärung 6
Technische Daten
Artikelnummer 10031517, 10031518
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie den Lüfter nur wie in diesem Handbuch beschrieben. Unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen führen.
• Entfernen Sie die Verpackung und stellen Sie sicher, dass der Ventilator nicht beschädigt
ist. Verwenden Sie ihn im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Lieferanten.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
• Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
• Lassen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern oder Versehrten nicht unbeaufsichtigt.
• Vermeiden Sie die Verwendung von Verlängerungskabeln, da sich das Verlängerungska-
bel überhitzen kann und Brandgefahr besteht.
• Ziehen sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose, sondern halten Sie ihn beim
Abziehen mit der Hand fest
• Stecken Sie keine Gegenstände in den Lüfter, sie könnten zu einem Kurzschluss oder
einem Defekt führen. Die Lüftungsönungen dürfen während des Betriebs nicht blockiert
werden.
• Lassen Sie den Ventilator nicht unbeaufsichtigt. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn
Sie ihn nicht mehr benutzen.

3
• Das Gerät ist nicht für den Einsatz in Feuchträumen geeignet. Stellen Sie das Gerät nie-
mals direkt neben einer Badewanne oder einem Pool auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Trennen Sie den Lüfter vom Stromnetz, wenn er nicht mehr verwendet wird und bevor
Sie ihn warten oder reinigen.
• Trennen Sie den Lüfter immer von der Stromversorgung, wenn Sie ihn von einem Ort zum
anderen transportieren.
• Halten Sie den Lüfter sauber und in einem guten Zustand. Reparaturen dürfen nur von
geschultem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Teile. Die Verwendung nicht empfohlener
Anbauteile kann zu Defekten und Verletzungen führen.
• Verstauen Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen Ort, außerhalb der Reichweite von
Kindern.
WICHTIG: Es reicht nicht das Gerät nur per ON/OFF-Taste zu deaktivieren. Ziehen Sie vor
der Reinigung immer zuerst den Stecker aus der Steckdose.
Geräteübersicht
1 Bedienfeld
2 LED-Display
3 Gehäuse
4 Luftauslass
5 Ständer
6 Basis

4
Zusammenbau
1. Stecken Sie Basis und Ständer zusammen und sichern Sie beide Teile, indem Sie die
drei Schrauben mit dem Schraubenzieher festziehen.
2. Schieben Sie das Netzkabel durch das Loch in der Mitte der Basis, nachdem Sie das Netz-
kabel mit dem Abschlussstück (das Plastikteil mit dem Kabelkanal) verbunden haben.
3. Setzen Sie den Ventilator auf die Basis und befestigen Sie ihn, indem Sie die 3 langen
Schrauben mit dem Schraubenzieher festziehen.
Fernbedienung
1. Legen Sie eine Knopfzellen-Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) in die Fernbedie-
nung ein.
2. Drücken Sie auf die ON/OFF-Taste, um das Gerät zu starten. Die Funktionen der Fernbe-
dienung sind identisch mit den Funktionen der Tasten am Bedienfeld.
Inbetriebnahme und Bedienung
Sie können den Ventilator entweder über die Fernbedienung oder die folgenden Tasten am
Bedienfeld bedienen:
Stellen Sie den Ventilator auf einen ebenen Untergrund und stecken Sie den Stecker in die
Steckdose.

5
Modi und Funktionen
POWER Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die POWER-Taste drücken. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Ventilator wieder auszuschalten.
SPEED Sie können die Geschwindigkeit in der folgenden Reihenfolge anpassen, indem Sie auf
die SPEED-Taste drücken: Niedrig (I) > Mittel (II) > Hoch (III).
MODE Drücken Sie die MODE-Taste, um einen der folgenden Modi auszuwählen: Normal
(NM), Natürlich (NT) und Sleep (SL).
TIMER Drücken Sie auf die TIMER-Taste, um einen Ausschalttimer einzustellen. Der Timer
kann zwischen 0.5-7.5 Stunden eingestellt werden.
OSC Drücken Sie auf die OSC-Taste, um den Ventilator hin und her schwingen zu lassen.
das entsprechende Symbol leuchtet im Display. Drücken Sie erneut auf die Taste, um
die Funktion zu beenden.
Display und Kontrollleuchten
Reinigung und Pege
• Reparatur und Wartung dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt
werden. Versuchen Sie nicht das Gerät selbst zu reparieren.
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose. Verwenden Sie zur Reinigung der Oberäche einen weichen Lappen oder Tuch.
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz oder Flecken mit einem mit warmem Seifenwasser
angefeuchteten Lappen. Verwenden Sie keine Lösemittel (wie Verdünner), da diese das
Kunststogehäuse beschädigen können.

6
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä-
dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Die-
se Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer-
den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen
negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Ver-
brauch von Rohsto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über
die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonfor-
me Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor nega-
tiven Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
206/2012/EU (ErP)

7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take
care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned
items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty
and any liability.
Contents
Technical Data 7
Safetx Instructions 7
Product Description 8
Assembly 9
Use and Operation 9
Cleaning and Care 10
Hints on Disposal 11
Declaration of Conformity 11
Technical Data
Item number 10031517, 10031518
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
Safety Instructions
• Use this FAN only as described in this manual. Any other use not recommended by the
manufacturer may cause re, electrical shock, or injury to persons.
• Remove the package and ensure that the FAN is undamaged. In case of doubt do not use
FAN and contact with your supplier.
• Don not let children play parts of package.
• Before use the FAN, check if the voltage marked on the rating label corresponds to the
mains in your home
• Extreme caution is necessary when the FAN is used by or near children or Invalids and
whenever the FAN is left operating unattended.
• Avoid using extension cord as the extension cord may overheat and cause a risk of re.
• Do not pull the power cord to disconnect with power source. Always grasp the plug to
pull out.
• Do not insert any objects into the FAN as it may cause an electric shock or injure or dama-
ge to the FAN. Do not block or tamper with the FAN in any manner while it is in operation.
• Do not leave the FAN unattended. Always unplug FAN when not in use.

8
• This FAN is not intended for use in wet or damp locations. Never locate a FAN where it
may fall into a bathtub or other water container.
• Do not use FAN outdoors.
• Disconnect the fan from the mains power when not in use, and before servicing or per-
forming any maintenance.
• Always disconnect the fan from the power supply when moving it from one location to
another.
• Keep the fan clean and maintain in good condition (use an authorized service agent).
• Use recommended parts only (non genuine parts may be dangerous, and will invalidate
your warranty).
• When not in use store in a safe, dry, childproof location.
IMPORTANT: The Main Power Switch and the On/O switch should not be used as the sole
means of disconnecting power. Always unplug the power cord before servicing or moving
the unit.
Product Description
1 Control Panel
2 LED Display
3 Housing
4 Air outlet
5 Extension stand
6 Base

9
Assembly
1. Snap the two parts of the base together and secure with the three screws using a Phillips
(cross-head) screwdriver.
2. Pass the Power Cord through the center hole of the base, after snapping the two pieces
together (The back piece is the one with the power cord securing channel).
3. Line up the Tower fan on the base. Fix with the 3 long screws, with a Phillips (Cross-
Head) screwdriver.
Remote Control
1. Install one „mercury“ (not included) battery.
2. The Remote Control Power button is labeled as such. All the functions performed with
the Remote Control work identically to the Manual Controls.
Use and Operation
The FAN may be operated by the manual controls located on the FAN or by your remote
control.
Place the FAN on a stable at surface. Plug the cord set into a 230V~A.C. electrical outlet.

10
Modes and Functions
POWER Turn the FAN on by pressing the ‘POWER’ button; Turn the FAN o by pressing the
‘POWER’ button again.
SPEED You can adjust the fan speed to the desired level: low (I), medium (II), or high (III)
by pressing ’SPEED’. The speed setting is displayed on the LED panel.
MODE Pressing the ’MODE’ button will set the FAN into NORMAL (NM), NATURAL (NT), and
SLEEP (SL) mode.
TIMER The fan is equipped with a timer that allows you to set it‘s length of operation from
0.5 hour to 7.5 hours.
OSC Pressing the ‘OSC’ button will start and stop the oscillation function. The symbol is
displayed on the LED panel.
Display and Indicator Lights
Cleaning and Care
• This can only be done by an authorized service agent such as your local Sealer dealer or
any agent qualied to undertake electrical repairs.
• If the unit requires external cleaning make sure it is switched o and unplugged from the
mains supply. Use a soft tissue or cloth for general cleaning. To remove more persistent
dirt or grime wipe down with a cloth that has been dampened with warm soapy water. Do
not use any solvents ( such as thinners ) as these may damage the plastic casing.
Autres manuels pour 10031517
1
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels oneConcept Ventilateur

oneConcept
oneConcept 10029282 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10029730 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10031517 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept Hightower 2G Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10029266 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10028199 Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10030092 Mode d’emploi

oneConcept
oneConcept VTS10-Hightower2G-B Manuel utilisateur

oneConcept
oneConcept 10030090 Mode d’emploi

oneConcept
oneConcept 10032583 Manuel utilisateur






















