Kasanova WAT000012 Manuel utilisateur

KNIFE SHARP - AFFILACOLTELLI
KNIFE SHARPENER • ELEKTRISCHER MESSERSCHÄRFER •
AIGUISEUR DE COUTEAUX • AFILADOR ELÉCTRICO
INSTRUCTION MANUAL • HANDLEIDING •
MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE DI ISTRUZIONI
WAT000012

2KNIFE SHARP ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE LA PRIMA VOLTA
-Rimuovere l’imballaggio dall’apparecchio e dai vari componenti e
accertarsi che ogni parte sia in buone condizioni.
-Leggere con attenzione le istruzioni del presente manuale,
osservando i consigli per l’uso e la sicurezza. Conservare questo
documento e farne menzione ai potenziali utenti.
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
1. Questo apparecchio è conforme agli standard in vigore riguardanti
questo tipo di prodotto.
2. Questo apparecchio è stato progettato per funzionare con la rete
elettrica.
3. Se occorre una prolunga di corrente, utilizzarne una che disponga
di messa a terra , prendendo tutte le precauzioni necessarie in
modo da non rimanere impigliati.
4. Utilizzare una supercie di lavoro stabile e asciutta. Non collocarlo
su una supercie calda.
5. Non lasciare il cavo di alimentazione in contatto su una supercie
umida.
6. AVVISO: Non immergere in acqua o in altri liquidi.
7. Non utilizzare l'apparecchio mentre è vuoto.
8. Attenersi alle istruzioni operative; in caso contrario l’apparecchio
potrebbe scivolare improvvisamente con il possibile rischio di
lesioni.
9. ATTENZIONE: Non bagnare o lubricare la cote, in quanto potrebbe
diventare inutilizzabile.
10. Prestare sempre attenzione mentre si utilizza l'apparecchio.
11. Non rimuovere il dispositivo di selezione dell’alatrice mentre
l’apparecchio è in funzione.
12. Non lasciare l’apparecchio in funzione incustodito.
13. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone
(inclusi bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o

3
AFFILACOLTELLI ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
mancanza di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sotto
la supervisione di una persona responsabile o ricevano istruzioni
concernenti l’uso da questa per la sicurezza.
14. I bambini devono essere supervisionati per assicurarsi che non
giochino con l’apparecchio.
15. Questo apparecchio non è un gioco, tenere lontano dalla portata dei
bambini.
16. Non utilizzare l’apparecchio se l'alimentazione non funziona
correttamente o il cavo è guasto. In questo caso, non sostituire da
soli il cavo di alimentazione, ma rivolgersi a personale qualicato.
17. Scollegare l'apparecchio:
Dopo ogni uso,
Per spostarlo,
Se non funziona correttamente.
18. Questo dispositivo è stato progettato esclusivamente per l’uso
domestico; qualsiasi uso di tipo professionale, uso non adeguato o
uso non conforme con quanto indicato nel manuale dell’utente non
sarà considerato responsabilità del produttore e non sarà coperto
da garanzia.
DESCRIZIONE DELLE PARTI DELL’APPARECCHIO
1. Fessura per l’alatura
2. Pulsante di accensione/spegnimento
3. Cavo di alimentazione
4. Struttura
5. Coperchio della ruota di alatura
DATI TECNICI
220-240 V~ 50 Hz 20 W
Tempo di funzionamento continuo: 2 minuti
Tempo di pausa necessario: 25 minuti

4KNIFE SHARP ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
UTILIZZO
-Accertarsi che l’alatrice sia completamente asciutta e priva di
grasso.
-Posizionare l’apparecchio su una supercie piatta. Collegare
l'apparecchio alla rete elettrica.
-Mantenendo l’apparecchio con la mano sinistra, accendere
l’apparecchio per avviare la ruota di alatura.
-Posizionare il coltello nella fessura di alatura, premere il coltello
con una pressione costante per 4-6 volte attraverso la fessura
e su ciascun lato. Prestare attenzione a utilizzare con la stessa
frequenza entrambi i lati della fessura, in modo che conservino la
stessa alatura.
-Scollegare l’apparecchio dopo l’uso.

5
AFFILACOLTELLI ITA
MANUALE DI ISTRUZIONI
PULIZIA E CONSERVAZIONE
Scollegare l’apparecchio prima della pulizia.
-Pulire l'esterno con un panno umido.
-AVVISO: Non immergere l'apparecchio in acqua o in alcun tipo di
liquido.
-Rimuovere il coperchio di protezione dalla ruota di alatura,
utilizzare una spazzola o un oggetto simile per rimuovere i residui
metallici dalla ruota.
-Riporre l’apparecchio nella confezione originale quando non in uso.
Conservare l’apparecchio in un ambiente asciutto e lontano da fonti
di calore.
TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED
ELETTRONICO A FINE VITA
Informazione agli utenti per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea 2002/96/CE e del D.lgs N. 151/2005
Caro consumatore,
è importante ricordarti che, come buon cittadino, avrai l’obbligo di smaltire
questo prodotto non come riuto urbano, ma di eettuare una raccolta separata.
Il simbolo sopra indicato e riportato sull’apparecchiatura indica che il riuto deve
essere oggetto di “raccolta separata”. I dispositivi elettrici ed elettronici non
devono essere considerati riuti domestici. Pertanto, il prodotto alla ne della
sua vita utile, non deve essere smaltito insieme ai riuti urbani. L’utente dovrà
conferire (o far conferire) il riuto ai centri di raccolta dierenziata predisposti dalle
amministrazioni locali, oppure consegnarlo al rivenditore contro l’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente. La raccolta dierenziata del riuto e
le successive operazioni di trattamento, recupero e smaltimento favoriscono la
produzione di apparecchiature con materiali riciclati e limitano gli eetti negativi
sull’ambiente e sulla salute eventualmente causati da una gestione impropria del
riuto.
Grazie!

6KNIFE SHARP INSTRUCTION MANUAL
BEFORE FIRST USE
- Unwrap the appliance and various elements and make sure that each
part is in good condition.
- Carefully read the instructions of this manual, respecting
recommendations for use and safety. Keep this document and tell
potential users about it.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. This appliance complies with standards in force concerning this type
of product.
2. This appliance is designed to operate on the local electricity mains
supply.
3. If an extension lead is necessary use an earthed extension lead,
taking all precautions necessary so that nobody is tangled up in it.
4. Use a stable and dry work surface. Do not put on a hot surface.
5. Do not leave the power cord touching a hot surface.
6. CAUTION: Never immerse in water or any type of liquid.
7. Do not operate the appliance while empty.
8. Follow the instructions for use, otherwise the machine could slip
suddenly and there is a risk of injury.
9. WARNING: Do not moisten or lubricate the whetstone, as this may
make it unusable.
10. Always take care when operating the appliance.
11. Do not remove the sharpener selector when the appliance is working.
12. Do not leave the appliance working unsupervised.
13. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for
their safety.
14. Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.

7
KNIFE SHARPENER INSTRUCTION MANUAL
15. This appliance is not a toy; keep it out of the reach of children.
16. Do not use the appliance if it or the electric power supply cable is
faulty. In this case, do not replace the power supply cable yourself, but
have it replaced by qualifed
personnel.
17. Unplug the appliance:
- after each use,
- to move it,
- if it doesn’t work properly.
18. This device has been designed for domestic use only, any
professional, inappropriate use, or use that does not comply with
the user manual is outside of the manufacturer’s responsibility and
guarantee.
DESCRIPTION OF MACHINE PARTS
1. Grinding slot
2. ON/OFF button
3. Power cord
4. Body shell
5. Grinding wheel cover
TECHNICAL DATA
220-240 V~ 50 Hz 20 W
Continuous operating time: 2 minutes
Required break time: 25 minutes

8KNIFE SHARP INSTRUCTION MANUAL
USAGE
- Make sure that the sharpener is completely dry and free of grease.
- Place the appliance on a at surface. Plug the appliance into a mains
socket.
- Holding the appliance with your left hand, push the ON/OFF button, the
grinding wheel starts turning.
-Put the knife in the grinding slot ,pull the knife with a constant pressure,
4-6 times through the slot and on each side. Pay attention to that both
sides of slot should be used the same frequency,so that they can keep
the same sharpness.
-Unplug the appliance after each use.

9
KNIFE SHARPENER INSTRUCTION MANUAL
INFORMATION FOR USERS OF DOMESTIC
APPLIANCES
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
CLEANING AND STORAGE
Unplug the appliance before cleaning.
- Clean the outside parts with a damp cloth.
CAUTION: Never immerse the appliance in water or any type of liquid.
-Take the protection cover away from the grinding wheel, Use a brush or
something similar to make the grinding wheel without metal dust.
-Put the machine into the original package when you do not use it. Keep
the machine in a dry environment and away from the heat source.

10 KNIFE SHARP HANDLEIDING
VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
-Wickeln Sie das Gerät und die verschiedenen Elemente aus und
stellen Sie sicher, dass sich jeder Teil in einem guten Zustand
bendet.
-Lesen Sie die Anweisungen dieser Anleitung sorgfältig,
insbesondere in Bezug auf die Empfehlungen zur Verwendung und
Sicherheit. Bewahren Sie dieses Dokument auf und informieren Sie
mögliche Nutzer darüber.
SICHERHEITSHINWEISE
1. Dieses Gerät stimmt mit den geltenden Standards bezüglich dieser
Art von Produkt überein.
2. Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, über die örtliche
Stromversorgung betrieben zu werden.
3. Falls ein Verlängerungskabel erforderlich ist, verwenden Sie
ein geerdetes Verlängerungskabel und ergreifen Sie alle
Vorsichtsmaßnahmen, damit sich niemand darin verheddert.
4. Verwenden Sie eine stabile, trockene Arbeitsäche. Nicht auf eine
heiße Fläche stellen.
5. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen
berührt.
6. ACHTUNG: Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
7. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
8. Befolgen Sie die Nutzungsanweisungen; andernfalls könnte das
Gerät plötzlich wegrutschen und Verletzungen verursachen.
9. WARNUNG: Der Schleifstein darf weder angefeuchtet noch
geschmiert werden; andernfalls wird er unbrauchbar.
10. Seien Sie bei Bedienung des Gerätes immer vorsichtig.
11. Entfernen Sie den Schärferegler nicht, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
12. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt arbeiten.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Kasanova Accessoires

Kasanova
Kasanova SKR000010 12 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova KWI000057NOC Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova DNA000001 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova MAS026824 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova MAS020950 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova MAS022075 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova MAS020949 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova MAS026823 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova AIR000004-5 Manuel utilisateur

Kasanova
Kasanova Bell'aria MAS020948 Manuel utilisateur



















