Hottek HT-969-100 Manuel utilisateur

RUS
1
Технические характеристики
Модель: HT-969-100
Мощность: 700Вт
Напряжение: 220-240В
Частота: ~50/60Гц
Объемчашиблендера: 1,5л
Классзащиты: II
Инструкцияпоэксплуатации
Блендер настольный HT-969-100
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru

RUS
2
Уважаемые покупатели!
Передначаломэксплуатацииприборавнимательно прочитайтеданную
инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся
Вашей безопасности, а также даются рекомендации по правильному
использованиюданногоприбораиуходазаним.
Храните данное руководство по эксплуатации, гарантийный талон,
кассовый чек, а так же, по возможности, картонную упаковку вместе с
внутреннейупаковкой!
Общие указания по технике безопасности
• Внимательнопрочтитеинструкцию,преждечемпользоватьсяприбором.
• Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что напряжение,
указанноенашильдике,соответствуетнапряжениювсети.
• Всегдавынимайтештекеризштепсельнойрозетки,еслиВыбольшене
пользуетесьприбором,еслихотитеустановитьчастиоснастки,почистить
прибор, а также, если возникает помеха. Перед этим прибор нужно
выключитьизэлектрическойсети.Привыключенииэлектроприбораиз
электрическойрозетки,нетянитезашнур,беритесьзавилку.
• Никогдане оставляйтеприборбезприсмотра.Всегдавыключайтеего,
дажееслиВывынужденыпрерватьсятольконакороткоевремя.
• Данныйприборнепредназначендляиспользованиялюдьми(включая
детей),укоторыхестьфизические,нервныеилипсихическиеотклонения
илинедостатокопытаизнаний,заисключениемслучаев,когдазатакими
лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование
относительноиспользованияданногоприборалицом,отвечающимзаих
безопасность.
• Необходимоосуществлять надзор за детьмисцельюнедопущенияих
игрсприбором.
• Держите прибор и шнур вдали от источников тепла, влаги, острых
кромокит.п.
• Регулярнопроверяйтешнурисамприборнаналичиеповреждений.При
обнаружениилюбыхнеполадокнепользуйтесьприбором.
• Сетевойшнурнедолжениспользоватьсявкачестверучкидляношения
прибора.
• Не ремонтируйте прибор самостоятельно. Для ремонта прибора и
заменынеисправногошнураобращайтесьвсервиснуюмастерскую.
• Прибор ни в коем случае нельзя погружать в воду или в какие-либо
другие жидкости. Не включайте прибор, если Ваши руки мокрые или
влажные.Хранитеприборвсухомместе.
• Приборпредназначендлябытового,анепромышленногоиспользования.

RUS
3
• Перед началом использования, убедитесь, что Ваша система
электропитаниязащищенаотперепадовнапряжения.
• Непользуйтесьприборомвнепомещений.
Специальные указания по технике безопасности
• Продолжительность непрерывной работы прибора не должна
превышать 3 минут. Между рабочими циклами делайте перерыв не
менее3минут.
• При использовании прибора охлаждайте горячие продукты,
максимальнаятемпературапродуктовнедолжнапревышать60°С.
• Перед первым применением прибора тщательно протрите ножи
блендеравлажнойтканью.
• Используйтеприборнаровнойустойчивойповерхности.
• Непереполняйтепосудудляизмельченияпродуктами.
• Режущие лезвия ножа (3) острые и представляют опасность.
Обращайтесьсножомкрайнеосторожно!
• В случае затруднения вращения нож (3) отключите прибор от сети и
аккуратноудалитепродукты,мешающиевращениюножа.
• Извлекать продукты из емкости для измельчения можно только после
полнойостановкивращенияножа(3).
• Некасайтесьвращающихсячастейприбора.Недопускайтепопадания
волосиликраеводеждывзонувращенияножейблендера(3).
• Неоставляйтевключенныйприборбезприсмотра.
• Всегдаотключайтеприборотэлектросетипередчисткой,атакжевтех
случаях,когдавыегонеиспользуете.
• Не используйте прибор вблизи горячих поверхностей (газовая или
электрическаяплита,духовойшкаф).
• Следите, чтобы сетевой шнур не касался острых кромок и горячих
поверхностей.
• Нетянитезасетевойшнуринеперекручивайтеего.
• Неберитесьзасетевуювилкумокрымируками.
• Неиспользуйтеприборсповрежденнымсетевымшнуром.
• Во избежание травм, держите на безопасном расстоянии пальцы рук,
волосы,одеждуотдвижущихсячастейприбора.
• Приборнепредназначендляприведениявдействиевнешнимтаймером
илиотдельнойсистемойдистанционногоуправления.
• Монтаж данного прибора не предусмотрен, так как он поставляется в
состоянииготовомкэксплуатации.

RUS
4
Обзор деталей прибора
1. Ёмкостьблендера
2. Крышкаёмкостисмернымстаканом
3. Ножиизнержавеющейстали
4. Корпусблендерасмоторнымблоком
5. Переключательрежимов
6. Прорезиненныеножки
1
2
3
4
5
6

RUS
5
Перед первым использованием
• Распакуйтеприбориубедитесьвтом,чтовсеегосборочныеединицы
неповреждены.
• Передиспользованиемприбораудалитевсеупаковочныематериалы,
тщательно промойте части прибора, которые будут находиться в
контактеспродуктами.
• Протритемягкой,слегкавлажнойтканьюкорпусприбора.
Использование блендера
• Блендерможноиспользоватьдляизмельченияпродуктов,смешивания
разнообразныхингредиентовилидляприготовлениякоктейлей.
• Еслиприборразобран,соберитееговследующейпоследовательности:
Установитеблоксножаминанижнейчастиемкости.Установитеемкость
на корпусе прибора и закрепите ее повернув по часовой стрелке так,
чтобысоединенияемкостиикорпусасовпали.
Внимание!
Если емкость неправильно закреплена на корпусе прибора, сработает
блокировочныйвыключательиприборневключится.
Внимание!
Невключайтеблендерспустойемкостью.
Внимание!
Продолжительностьнепрерывнойработыприборанедолжнапревышать3
минут.Междурабочимицикламиделайтеперерывнеменее3минут.
• Поставьтеблендернаровнуюсухуюповерхность.
• Перед началом работы убедитесь, что переключатель режимов
находитсявположении«OFF»ивилкавынутаизрозетки.
• Порежьтеингредиентынамаленькиекусочки.
• Примечание: При необходимости измельчения крупных фруктов
или овощей их необходимо предвари¬тельно порезать на кусочки
размеромнеболее2,5см.
• Дляобеспеченияплавногоходаножейнеобходимодобавитьнекоторое
количествоочищеннойводы.Количествосмесинедолжнопревышать
максимального уровня, указанного на емкости блендера. Лучшая

RUS
6
пропорцияфруктовиводысоставляет2:3.
• Поместите измельченные ингредиенты в ёмкость, не превышая
максимальныйуровень.Плотнозакройтекрышку.
• Вставьтевилкуврозетку.
• Переведите переключатель в положение 1..5 (для равномерного
смешивания в непрерывном режиме работы) или пользуйтесь
импульснымрежимомработы(смешиваниескороткимиинтервалами).
Режимыработы:
«P»-импульсныйрежим;
«OFF»-отключениеприбора.
Диапазонскоростивращенияот«1»до«5»,где:
«1»-низкаяскоростьвращения;
«5»-высокаяскоростьвращения.
• Для отключения прибора переведите переключатель в положение
«OFF».
• Дляработыприборавимпульсномрежимепереведитепереключатель
в положение «P» и удерживайте его в этом положении несколько
секунд.ЕслиВыотпуститепереключатель,онавтоматическивернется
вположение«OFF».Длядостиженияжелаемогорезультатаповторите
импульсныйрежим.
• Длядополнительной загрузкиингредиентовпользуйтесьзагрузочным
отверстиемвкрышкеемкости.
• Чтобы снять емкость по окончании работы, поверните ее против
часовойстрелки.
• Дляудобствахраненияуложитесетевойшнурвотсекнакорпусе.
Внимание!
Продукты помещаются в емкость для измельчения / смешивания до
включенияприбора.
Внимание!
Чтобы не повредить лезвия, не перерабатывайте слишком твердые
продукты,такиекаккрупы,рис,приправы,кофе,замороженныепродукты.
Внимание!
Нельзяиспользоватьприбордлявзбиванияяичныхбелков,приготовления
пюре,перемешиваниятеста,извлечениясокаизфруктовиовощей.
Внимание!
Строгопридерживайтесьописаннойпоследовательностидействий.

RUS
7
Чистка и уход
• Функция автоматической очистки позволяет легко, быстро и безопасно
очиститьблендерилезвия.
• Налейтенемноготеплоймыльнойводывемкостьблендераиповерните
переключательрежимоввположение«P»нанесколькосекунд.
• Затемвернитепереключательвположенное«OFF»(выключено).
• Дождитесьполнойостановкивращенияножей.
• Снимитеемкостьблендера,повернувеепротивчасовойстрелки.
• Передчисткойприбораотключитеегоотэлектрическойсети.
• При переработке продуктов с сильными красящими свойствами
(например,морковиилисвеклы)емкостьможетокраситься,протритеее
тканью,смоченнойрастительныммаслом.
• Промойте все съемные детали теплой водой с добавлением мягкого
мою¬щегосредства,послечегоихследуетпросушить.
• Моторный блок (4) протрите мягкой слегка влажной тканью, после чего
вытритеегонасухо.
• Для удаления загрязнений используйте мягкие чистящие средства,
не пользуйтесь металлическими щетка¬ми и абразивными моющими
средствами.
• Непогружайтемоторныйблок(4)вводуиливлюбыедругиежидкости.
• Корпусприборапротритемягкойвлажнойсалфеткой.
• Протритеприборсухойсалфеткойипоместитедляхранения.
Хранение
• Перед тем, как убрать прибор на длительное хранение, проведите
чисткуприбора.
• Необматывайтесетевойшнурвокругмоторногоблока.
• Хранитеприборвсухом,прохладномместе,недоступномдлядетей.
• Электроприборыхранятсявзакрытомсухомпомещениипритемпературе
окружающеговоздуханевышеплюс40ºСсотносительнойвлажностью
не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и
другихпаров,отрицательновлияющихнаматериалыэлектроприборов.
Гарантийные обязательства
Срокгарантийногообслуживанияприбора1годсмоментаегопокупки.
Документом,подтверждающимсрокгарантии,являетсякассовыйчек.
Бесплатныйремонтилизаменаприбора(вслучаеневозможностиремонта)

RUS
8
в период гарантийного обслуживания осуществляется при предъявлении
кассовогочека,гарантийноготалона,выданныхвместепокупки,иприбора
вполнойкомплектацииворигинальнойупаковке.
Дефекты принадлежностей не являются основанием для замены всего
прибора. Разбитые и поломанные детали возмещаются только за
дополнительнуюплату.
Изнашиваемыеитрущиесядетали,ихчистка,техобслуживаниеизамена
неподпадаютподдействиегарантииипроизводятсязаотдельнуюплату.
Гарантияавтоматическитеряетсвоюсилупривскрытии/ремонтеприбора
постороннимилицами.
Ремонт по истечении срока гарантии
По окончании срока гарантийного обслуживания ремонт прибора
производитсяспециалистамисервисныхцентровилимастерскихзаплату.
Прибор прошел все необходимые испытания на соответствие и
безопасность, определенные директивами CE и стандартами ГОСТ-Р, и
соответствуетсовременнымтехническимстандартамбезопасности.
Утилизация
Послеокончаниясрокаслужбыневыбрасывайте
приборвместесбытовымиотходами.Передайтеегов
специализированныйпунктдлядальнейшейутилизации.
ЭтимВыпоможетезащититьокружающуюсреду.
Производительсохраняетза собойправоизменятьдизайнитехнические
характеристикиприборабезпредварительногоуведомления.
Срок службы прибора - 3 года
Изготовитель: ИуФенглангИмпортэндЭкспортКомпаниЛимитед
Адрес: 401Юнит2,Билдинг20,Кингку,Иу,Чжэцзян,Китай
Данноеизделиесоответствуетвсемтребуемымевропейским
ироссийскимстандартамбезопасностиигигиены.
Единаясправочнаяслужба:+7(495)204-17-75
Изготовлено в КНР
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с
техническимиданными.

RUS
9
Серийныйномерпредставляетсобойодиннадцати-значноечисло,первые
четыре цифры которого обозначают дату производства. Например,
серийныйномер0920хххххххозначает,чтоизделиебылопроизведенов
сентябре(девятыймесяц)2020года.

ENG
10
Specications
UserManual
Table blender HT-969-100
Model: HT-969-100
Power: 700W
Voltage: 220-240V
Frequency: ~50/60Hz
Bowlcapacity: 1,5l
Classofsafetyprotection: II
îò èäåè äî ïðîäóêòà
www.hottek.ru
Dear customers!
Before using the appliance, please, read this User Manual carefully. It
contains signicant information concerning your personal safety, as well as
recommendationshowtouseproperthisapplianceandtocareforit.
Keep this User Manual, warranty card, cashier's receipt, as well as, if it is
possible,thecartonpackageandimmediatepackage!
General safety instructions
• ReadcarefullythisUserManualbeforeusingtheappliance.
• Before plugging in, make sure that the voltage specied on the nameplate
correspondstothevoltageintheelectricpowersystem.
• Always pull out the plug from the socket, if you are not going to use the
appliance,ifyouwanttoinstallthecomponentpartsortocleantheappliance.
Priortothis,theappliancemustbedisconnectedfromthepowersystem.When
youarepullingouttheappliancefromtheelectricalsocket,donotpullonthe
cord,please,pulltheplug.
• Neverleavetheapplianceunattended.Alwaysturnito,evenifyouhaveto
leaveforashorttime.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) who
have a physical, neurological or mental disabilities or a lack of experience
andknowledge,exceptincaseswhensuchpersonshavebeensupervisedor
briefedhowtousetheappliancebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Hottek Mixer





















