HOFFEN HM-0542 Manuel utilisateur

MIKSER RĘCZNY Z FOREMKAMI |HAND MIXER WITH MOLDS
INSTRUKCJA | INSTRUCTION MANUAL


33
SPIS TREŚCI
(Instrukcja dotyczy różnych wersji kolorystycznych produktu)
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM........................................................................... 4
2. DANE TECHNICZNE................................................................................................................. 4
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA........................................................................ 4
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI ......................................................................................................... 7
5. BUDOWA...................................................................................................................................... 8
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU.......................................................................................................... 9
7. UŻYTKOWANIE.......................................................................................................................... 9
8. CZYSZCZENIE IKONSERWACJA......................................................................................... 12
9. NAPRAWA ................................................................................................................................... 12
10. PRZECHOWYWANIE ITRANSPORT.................................................................................. 12
11. UTYLIZACJA ............................................................................................................................ 13
12. DEKLARACJA CE .................................................................................................................... 13
13. GWARANCJA ........................................................................................................................... 13
MIKSER RĘCZNY Z FOREMKAMI
Model: HM-0542

34
1. UŻYCIE ZGODNIE ZPRZEZNACZENIEM
Urządzenie ma szerokie zastosowanie przy przyrządzaniu potraw
wgospodarstwach domowych, usprawnia pracę, skraca jej czas izmniejsza
wysiłek. Służy do przygotowywania ciast, kremów, ubijania piany iśmietany.
Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczną instalację i użytkowanie
urządzenia.
To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego użytku domowego,
wewnątrz pomieszczeń inie może być używane do celów profesjonalnych.
Nr partii POJM200542
Model HM-0542
Zasilanie 220-240 V~ 50/60 Hz
Moc 300 W
Maks. czas ciągłej pracy 5 minut
2. DANE TECHNICZNE
3. ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
1. Urządzenie nie może być używane przez dzieci.
Należy trzymać urządzenie jak i jego przewód
poza zasięgiem dzieci.
2. Urządzenie może być używane przez osoby o
ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub
psychicznej lub osoby o braku doświadczenia
i wiedzy, jeśli pozostają one pod nadzorem lub
korzystają z urządzenia bezpiecznie, zgodnie z
instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia.
3. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
4. Maksymalny czas pracy urządzenia przy użyciu
jakiegokolwiek dostępnego akcesoria to 5 minut.
Po upływie tego czasu, odłączyć urządzenie
od zasilania i odczekać około 5 minut przed
ponownym uruchomieniem. Wszystkie akcesoria
mogą być obsługiwane na jakimkolwiek z 5

35
dostępnych poziomów prędkości.
5. Czyszcząc części mające kontakt z żywnością
należy postępować zgodnie z rozdziałem
8.Czyszczenie i konserwacja.
6. Odłącz urządzenie od zasilania przed wymianą
akcesoriów lub przed zbliżeniem się do części
będących w ruchu podczas użytkowania.
7. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy
nie jest używane oraz przed rozpoczęciem jego
składania, rozkładania i czyszczenia.
8. Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub osobę o
odpowiednich kwalifikacjach w celu uniknięcia
zagrożenia.
9. Niebezpieczeństwo poparzenia! Nie używać
urządzenia do miksowania wrzących
cieczy i gorących tłuszczy. Temperatura
przygotowywanych potraw nie powinna
przekraczać 35°C
10. Ostrzeżenie! Używaj urządzenie wyłącznie
zgodnie z jego przeznaczeniem.
11. Należy używać wyłącznie akcesoriów
dołączonych do zestawu.
12. Ten sprzęt przeznaczony jest do użytku
domowego i podobnych zastosowań takich jak:
• wyposażenie jadalni w sklepie, biurze i innych
środowiskach pracy
• na farmach
• w pokojach hotelowych, motelach i innych
środowiskach tego typu
• w pensjonatach.
13. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, podczas korzystania z
urządzeń elektrycznych, zwłaszcza w obecności dzieci, należy przestrzegać

36
podstawowych zasad bezpieczeństwa.
14. Urządzenie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych
z jego przeznaczeniem.
15. Aby zapobiec porażeniu prądem elektrycznym, nie zanurzać wtyczki, przewodu
sieciowego lub urządzenia w wodzie lub innych płynach.
16. Nie przewieszać przewodu sieciowego przez krawędź stołu czy zlewu.
17. Nie używać urządzenia w pobliżu łatwopalnych tkanin (zasłony, dywan), nie
stawiać w pobliżu źródeł wysokiej temperatury: piecyków gazowych, kuchenek
elektrycznych.
18. Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej zawsze sprawdź, czy
włącznik jest w pozycji „0”. Tak samo przed odłączeniem urządzenia, włącznik
powinien być w pozycji „0”.
19. Przed użyciem należy upewnić się czy napięcie zasilania wskazane na
urządzeniu odpowiada napięciu w sieci elektrycznej.
20. Przed przystąpieniem do eksploatacji należy rozwinąć przewód sieciowy.
21. Przewód sieciowy nie powinien swobodnie zwisać ani dotykać gorących
powierzchni.
22. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane oraz przed
rozpoczęciem jego czyszczenia, składania i rozkładania.
23. Nie przykrywać urządzenia podczas pracy. W przypadku, gdy urządzenie jest
przykryte lub styka się z materiałem łatwopalnym może pojawić się ryzyko
zaprószenia ognia.
24. W czasie pracy urządzenia nie wkładać rąk, ani żadnych przedmiotów
(sztućców, narzędzi itp.) do miksowanych składników.
25. Trzymaj palce, włosy, ubranie i przybory z dala od ruchomych części urządzenia
(elementów obracających się).
26. Nie wolno pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do sieci
elektrycznej.
27. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone lub działa w sposób
nieprawidłowy.
28. Nie należy używać urządzenia, jeśli wcześniej upadło ono z wysokości,
wykazuje widoczne oznaki uszkodzenia.
29. Nie wolno podejmować prób otwierania korpusu lub demontażu jakichkolwiek
części urządzenia.
30. Zachowaj instrukcję oraz jeśli to możliwe, również opakowanie.
31. Elektroniczna wersja instrukcji obsługi dostępna jest pod adresem: http://
instrukcje.vershold.com.

37
Przeczytaj instrukcję
Produkt zgodny zwymaganiami dyrektyw Unii Europejskiej
Wyrób przystosowany do kontaktu zżywnością
Utylizacja urządzeń elektrycznych ielektronicznych – patrz punkt
UTYLIZACJA wniniejszej instrukcji.
Należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
Klasa ochronności II - w urządzeniach tej klasy ochronności
bezpieczeństwo pod względem porażeniowym jest zapewnione
przez zastosowanie odpowiedniej izolacji - podwójnej lub
wzmocnionej - której zniszczenie jest bardzo mało prawdopodobne.
Znak towarowy, który oznacza, że producent wniósł wkład
nansowy w budowę i funkcjonowanie systemu odzysku
irecyklingu odpadów opakowaniowych.
Oznaczenie materiału, zktórego wykonane jest opakowanie
– papier.
S
E
G
R
E
G
U
J
O
D
P
A
D
Y
Segreguj odpady - oznakowanie wskazujące potrzebę segregacji
odpadów.
K
A
R
T
O
N
I
K
P
A
P
I
E
R
Opakowanie papier - oznaczenie pojemnika, do którego powinien
trać odpad.
4. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

38
5. BUDOWA
1
2
3
4
5
7
6
1Mikser
2Przycisk zwalniający końcówki „EJECT”
35-stopniowa regulacja prędkości obrotów
4Przycisk TURBO
5Końcówki do ubijania
6Końcówki do wyrabiania ciasta
7Foremki do wykrawania ciastek
8Uchwyt to przechowywania końcówek
8

39
1. 1 x Mikser zprzewodem sieciowym
2. 2 x Końcówki do ubijania
3. 2 x Końcówki do wyrabiania ciasta
4. 3 x Foremki do ciastek
5. 1 x Uchwyt do przechowywania końcówek
6. 1 x Instrukcja obsługi
Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie. Sprawdź, czy zestaw jest
kompletny i bez uszkodzeń. Upewnij się, że części z tworzyw sztucznych nie są
pęknięte, aprzewód sieciowy nie jest uszkodzony. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części
bądź są uszkodzone, nie używaj urządzenia, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie zlokalnymi przepisami.
6. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
Uwaga! Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian
itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!
7. UŻYTKOWANIE
7.1 Przedużyciem
1. Rozpakuj urządzenie.
2. Sprawdź czy parametry zasilania urządzenia (220 – 240 V~ 50/60 Hz)
odpowiadają parametrom lokalnej sieci elektrycznej.
3. Przed pierwszym użyciem urządzenie i akcesoria należy wyczyścić
zgodnie zinstrukcją wpunkcie 8. Czyszczenie i konserwacja.
4. Przed złożeniem urządzenia upewnij się, ze mikser jest odłączony
od sieci elektrycznej, a5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest
ustawiony na pozycję „0”.
Uwaga!
Na początku użytkowania mikser może wydzielać nieprzyjemny zapach.
Ustąpi on po dłuższym użytkowaniu.
7.2 Praca
1. Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od źródła zasilania.
2. Włóż produkty spożywcze do misy.
3. Wybierz odpowiednie końcówki iwłóż je do gniazd wmikserze.

310
Uwaga!
Do gniazda miksera włóż odpowiednie końcówki (jak na poniższym zdjęciu).
Końcówki hakowe służą do wyrabiania ciast, natomiast drugi zestaw końcówek
służy do ubijania jajek lub podobnych produktów.
4. Upewnij się, że 5-stopniowy regulator prędkości obrotów jest wpozycji
„0” ipodłącz mikser do sieci elektrycznej.
5. Ustaw wymaganą prędkość obrotów, aby uruchomić urządzenie.
Urządzenie posiada pięć pozycji prędkości obrotów, każda kolejna
pozycja to większe obroty od poprzedniej, aż do osiągnięcia prędkości
maksymalnej wpozycji 5, 5-stopniowego regulatora prędkości obrotów.
Przycisk TURBO powoduje chwilowe zwiększenie prędkości obrotowej
– nie należy stosować tego przycisku dłużej niż 30 sekund ciągłej
pracy. Prędkość pracy zwciśniętym przyciskiem TURBO będzie taka
sama jak na pozycji 5, 5-stopniowego regulatora prędkości obrotów.
Uwaga!
Wczasie pracy, nie wkładać do misy widelców, noży ani łyżek.
6. Maksymalny czas ciągłej pracy nie może być dłuższy niż 5 minut.
Jeżeli jest potrzebny dłuższy czas pracy, to po każdych 5 minutach
ciągłej pracy należy odczekać, aż urządzenie ochłodzi się do
temperatury pokojowej (ok. 5 minut). By osiągnąć najlepszy rezultat
przy wyrabianiu ciasta drożdżowego, sugerujemy na początek niską
prędkość miksowania, ana koniec maksymalną.
7. Po zakończeniu pracy, należy 5-stopniowy regulator prędkości obrotów
ustawić wpozycję „0” iodłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
8. Jeżeli trzeba zeskrobać zmiksowane produkty ztrzepaka czy mieszadła
należy to zrobić za pomocą drewnianej szpatułki.
9. Trzymając jedną ręką końcówki, drugą naciśnij przycisk uwalniający
końcówki „EJECT”.
10.Wyjmij końcówki zgniazd.
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels HOFFEN Batteur à main























