GYS 025981 Manuel utilisateur

www.gys.fr
Find more languages of user manuals
FR 02-09 / 52-56 SMART HUB MODULE
EN 10-16 / 52-56
DE 17-23 / 52-56
ES 24-30 / 52-56
RU 31-37 / 52-56
NL 38-44 / 52-56
IT 45-51 / 52-56
73502 V1 28/06/2021

2
SMART HUB MODULE
Operating manual
FIG I
2
1
3
4
5
1
Sortie SMC pour Module CNT (x4) / SMC output for CNT Module (x4) / SMC-Ausgang für Modul CNT (x4) / Salida
SMC para módulo CNT (x4) / Выход SMC для Модуля CNT (x4) / Uitgang SMC voor Module CNT (x4) / Uscita SMC
per Module CNT (x4)
2
Entrée SMC pour GYSFLASH CNT (x4) / SMC input for GYSFLASH CNT (x4) / SMC-Eingang für GYSFLASH CNT
(x4) / Entrada SMC para GYSFLASH CNT (x4) / Входы SMC для GYSFLASH CNT (x4) / Ingang SMC voor GYS-
FLASH CNT (x4) / Entrata SMC per GYSFLASH CNT (x4)
3Prise câble secteur 230 Vac / 230 Vac power cable socket / Netzanschluss 230 VAC / Toma de cable de alimentación
de 230 Vac / Сетевой шнур 230 Vac / Stekker netsnoer 230 Vac / Presa cavo di rete 230 Vac
4Cordon SMC / SMC cord / SMC-Kabel / Cordón SMC / Шнур SMC / Kabel SMC / Cavo SMC
5Cordon secteur / Power supply cable / Netzleitung / Cable de conexión eléctrica / Сетевой шнур / Kabel netspanning /
Cavo corrente
FIG II - N° VOIES / CHANNEL NUMBERS / KANALNUMMER / N° CANALES / N° ВХОДОВ / N° PADEN / N°
CANALI
43
12
Prise secteur
Mains socket
Netzsteckdose
Toma de corriente
Сетевая розетка
Stopcontact
Presa di corrente

FR
3
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour
la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant
la première utilisation et de le conserver soigneusement pour
toute relecture future. Ces instructions doivent être lues et
bien comprises avant toute opération. Toute modication ou
maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être
entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une
utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne
pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas de problème
ou d’incertitude, veuillez consulter une personne qualiée pour
manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire de la transmission de donnée dans les
limites indiquées sur l’appareil et le manuel. Il faut respecter les
instructions relatives à la sécurité. En cas d’utilisation inadéquate
ou dangereuse, le fabricant ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être
exposé à la pluie.
Ne pas utiliser l’appareil, si le cordon d’alimentation ou la che
de secteur sont endommagés.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur et
à des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Cet appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant
relié à la terre.
Entretien
• L’entretien ne doit être eectué que par une personne qualiée.
• Avertissement ! Débrancher toujours la che de la prise secteur
avant d’eectuer des travaux sur l’appareil.
• N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits
nettoyants agressifs.
• Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chion sec.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes.
• La déclaration de conformité est disponible sur notre site
internet.
• Marque de conformité EAC (Communauté économique
Eurasienne)
• Matériel conforme aux exigences britanniques. La déclaration
de conformité britannique est disponible sur notre site (voir à
la page de couverture).
• Appareil conforme aux normes Marocaines.
• La déclaration Cم (CMIM) de conformité est disponible sur
notre site internet.

4
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
Mise au rebut :
• Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter
dans une poubelle domestique.
DESCRIPTION GÉNÉRALE
1. Le Smart Hub Module (SHM) est un accessoire permettant de connecter plusieurs modules (maximum 4) sur un
même chargeur Gysash CNT.
1 module Plusieurs modules
SPM
SLM
SUM
SPM
SHM
2. Le SHM gère la communication lors de la mise en parallèle de chargeurs Gysash CNT identiques an d’obtenir un
chargeur ultra puissant.
Exemple : 4 Gysash 101.12 CNT
400 A
SHM
PHM
Communication
Puissance
100 A 100 A 100 A 100 A
400 A
Pour cette fonction, le SHM doit obligatoirement être associé à un Power Hub Module (réf. 056589) qui
gère la puissance.

FR
5
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
Ce matériel est livré avec une prise 16 A de type CEE7/7 et ne doit être utilisé que sur une installation électrique mono-
phasée 230 V (50 - 60 Hz) à trois ls avec un neutre relié à la terre.
CONNEXION DE PLUSIEURS MODULES
Pour que le dispositif SHM fonctionne, un chargeur Gysash CNT doit obligatoirement être branché en
voie n°1 (FIG II) via le câble SMC fourni.
Utilisation du cordon secteur
• Dans le cas où il y a autant de chargeurs que de modules connectés au SHM, la présence du secteur est non obligatoire.
Chaque Gysash fournit l’énergie nécessaire au module branché sur sa voie.
Pour bénécier de l’énergie fournie par le chargeur, un module doit être branché sur la même voie qu’un
Gysash.
• De manière générale, brancher le SHM au secteur ouvre toutes les voies sans avoir à recquerir au nombre de Gysash
susant pour alimenter tous les modules. Il doit être utilisé lorsque plus de modules que de chargeurs doivent être
connectés au SHM.
Nécessité d’utiliser le cordon secteur
Nombre de modules connectés
1 2 3 4
Nombre de
Gysash
connectés
1
Non Oui Oui Oui
2
Non Non Oui Oui
3
Non Non Non Oui
4
Non Non Non Non
Exemple :
Un module peut être branché en voie 3 (LED allumée) lorsque :
- un Gysash est connecté en voie 3.
- le cordon secteur est branché et un Gysash présent en voie 1.
Connexion d’un Gysash avec plusieurs modules :
1 Connecter le Gysash à la voie numéro 1 via le cordon SMC fourni avec le SHM.
2 Connecter les modules (cordon SMC fourni avec les modules).
3 Connecter la prise secteur.
4 Connecter le chargeur à la batterie (se référer à la notice du Gysash).
5 Allumer le chargeur.
MISE EN PARALLÈLE DE GYSFLASH CNT
La mise en parallèle ne peut s’eectuer qu’avec des Gysash CNT identiques (4 maximum).
Relation
Maître
/
Esclave
:
La mise en parallèle de chargeurs Gysash CNT se fait par l’intermédiaire d’une conguration
Maître
/
Esclave
.
Un Gysash (le
Maître
) contrôle tous les autres (les
Esclaves
).
Congurer les Gysash en
Maître
ou en
Esclave
nécessite une manipulation sur chacun d’entre eux.

6
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
1
Décapoter les Gysash CNT.
Débranchez votre GYSFLASH au moins 10 minutes avant le démontage. Cette opération ne doit être
eectuée que par une personne qualiée
2Repérer les micro-interrupteurs qui permettent de modier la
position en
Maître
/
Esclave
du chargeur.
A sa sortie d’usine, le Gysash est toujours en position
Maître
.
En fonction de la conguration souhaitée, établir la position du
Gysash comme indiqué ci-dessous :
Maître
Esclave 1
Esclave 2
Esclave 3
Chaque Gysash mis en parallèle doit impérativement être sur une position diérente.
Il ne peut pas y avoir deux
Maître
ou encore deux
Esclave 1
par exemple.
3Recapoter les Gysash CNT.
4Allumer le chargeur
Maître
et réaliser la manipulation suivante pour activer le mode «Multi-Chargeurs»:
- Appuyer 3 secondes sur le bouton Mode pour entrer dans le
menu «CONFIGURATION».
- Utiliser les èches pour naviguer et trouver le mode
«
Multi-Chargeurs
». Mode Multi-Chargeurs
CONFIGURATION
- Appuyer sur Select pour entrer dans le mode. Mode Multi-Chargeurs
OFF
- Appuyer une nouvelle fois sur Select pour activer le mode
et utiliser les èches pour sélectionner la conguration qui
convient à votre installation : «
MASTER + 1 SLAVE
» —
«
MASTER + 2 SLAVE
» — «
MASTER + 3 SLAVE
». MASTER + X SLAVE
Mode Multi-Chargeurs

FR
7
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
- Appuyer une dernière fois sur Select pour valider.
Le Gysash redémarre.
5Allumer le(s) chargeur(s)
Esclave(s)
et réaliser la manipulation suivante pour activer le mode «Multi-Chargeurs»:
- Appuyer 3 secondes sur le bouton Mode pour entrer dans le
menu «Conguration».
- Utiliser les èches pour naviguer et trouver le mode
«
Multi-Chargeurs
». Mode Multi-Chargeurs
CONFIGURATION
- Appuyer sur Select pour entrer dans le mode. Mode Multi-Chargeurs
OFF
- Appuyer une nouvelle fois sur Select pour activer le mode.
Le Gysash indique sa position suivant la conguration choisie :
«
SLAVE 1
» — «S
LAVE 2
» — «
SLAVE 3
». SLAVE X
Mode Multi-Chargeurs
- Appuyer une dernière fois sur Select pour valider.
Les Gysash redémarrent.
SLAVE X
Un Gysash conguré en
Esclave
est verrouillé. Pour retrouver une utilisation standard du chargeur,
appuyer 3 secondes sur la touche , basculer le mode «Multi-Chargeurs» sur OFF puis valider avec la
touche .
Connexions et lancement de la charge :
Pour que le dispositif SHM fonctionne, un chargeur Gysash CNT doit obligatoirement être branché en
voie n°1 (FIG II).
1 Connecter les Gysash au SHM (câbles SMC non fournis) suivant la conguration souhaitée.
2 Connecter les câbles de puissance au PHM (se référer à la notice du PHM).
3 Connecter la batterie à charger en sortie du PHM.
4 Allumer tous les Gysash.
5Calibrer les câbles.
6 Congurer le cycle de charge sur le Gysash
Maître
.
7 Lancer la charge.
5CALIBRATION CÂBLES
Procédure permettant de calibrer les câbles de charge de l’appareil, an que le chargeur compense de manière optimale la chute
de tension due aux câbles. Il est obligatoire de réaliser cette procédure au moins une fois par an et à chaque remplacement des
câbles de charge.
Procédure de calibration :
1Sur le Gysash Maître, appuyer sur SELECT pour entrer dans le sous-menu CALIBRA-
TION CABLES.
2Mettre les deux pinces en sortie du PHM en court-circuit.
3Appuyer sur START/STOP pour lancer la calibration.
4: L’étalonnage s’est eectué correctement.
Err19: Cable_NOK : Un problème est survenu lors de l’étalonnage des câbles.
Vérier le câblage, le bon état des câbles et la mise en court-circuit. Renouveler l’opération.

8
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
TROUBLESHOOTING
Err27: Cable_NOK
Mode Multi-chargeurs :
Echec de la mise en parallèle des
câbles de charge
Câbles de charge à remplacer.
Mauvaise connexion, vérier le montage (PHM).
Err28: COM_NOK
Mode Multi-chargeurs :
Echec de communication entre les
chargeurs
Pas de communication, vérier le montage du SHM et la
conguration des chargeurs SLAVE X.
Câble(s) DB9 à remplacer.
FIXATION
Il existe deux possibilités de xation :
au mur (vis non fournies)
1
168 mm
sur le chariot Gysash XL-ND -
réf. 028890
(utiliser les vis fournies avec le chariot).
1

FR
9
Manuel d’utilisation SMART HUB MODULE
Notice originale
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.

10
Operating manual SMART HUB MODULE
Translation of the original
instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
This manual contains safety and operating instructions, to be
followed for your safety. Please read it carefully before using
the device for the rst time and keep it for future reference.
Read and understand the following safety instructions before
use. Any modication or updates that are not specied in
the instruction’s manual should not be undertaken. The
manufacturer is not liable for any injury or damage due to
non-compliance with the instructions featured in this manual.
If there is any issue or uncertainty, please consult a qualied
individual to operate the equipment correctly. This device may
only be used for ticket printing and/or data transmission within
the limits indicated on the device and manual. The operator
must observe the safety precautions. In case of improper or
unsafe use, the manufacturer cannot be held liable.
The device is destined to be used indoors. Must not be exposed
to the rain.
Do not use the charger if the mains cable or plug is damaged.
Do not place the unit near a heat source/direct sunlight and
durably high temperatures (above 50 ° C)
This machine must be connected to an earthed socket.
Maintenance
• Maintenance should only be carried out by a qualied person.
• Warning! Always disconnect from the mains before performing
maintenance on the device.
• Do not use solvents or any agressive cleaning products.
• Clean the device’s surfaces with a dry cloth.
Regulations:
• Equipment complies with European directives
• The declaration of conformity is available on our website.
• EAEC Conformity marking (Eurasian Economic Community).
• Material complies with British requirements. The UK Declaration
of Conformity is available on our website (see cover page).
• Device consistent with Moroccan standards.
• The Cم (CMIM) declaration of conformity is available on our
website.
Waste management:
• This material is subject to selective collection. Do not throw
away in a household bin.
Table des matières
Langues :
Autres manuels GYS Unité de contrôle
Manuels Unité de contrôle populaires d'autres marques

Festo
Festo Compact Performance CP-FB6-E Manuel de la liste des pièces

Elo TouchSystems
Elo TouchSystems DMS-SA19P-EXTME Manuel utilisateur

JS Automation
JS Automation MPC3034A Manuel utilisateur

JAUDT
JAUDT SW GII 6406 Series Guide rapide

Spektrum
Spektrum Air Module System Manuel utilisateur

BOC Edwards
BOC Edwards Q Series Manuel utilisateur












