GoPro KARMA Instructions d'installation

LET’S GET STARTED

CONTROLLER / CONTRÔLEUR / CONTROLADOR CAMERA*/ CAMÉRA*/ CÁMARA*
KARMA / KARMA / KARMA
DRONE / DRONE / DRONE BATTERY / BATTERIE / BATERÍA
Power Button [ ]
Bouton d’alimentation [ ]
Botón de encendido [ ]
Orientation Lights
Témoins d’orientation
Luces de orientación
Battery Status Button and Lights
Bouton et témoins d’état de
la batterie
Botón y luces de estado de batería
Touch Display
Écran tactile
Pantalla táctil
Start/Stop Button [ ]
Bouton Démarrer/Arrêter [ ]
Botón Iniciar/Detener [ ]
Camera Tilt Wheel
Molette d’inclinaison de la caméra
Rueda Inclinación de cámara
Joysticks
Joysticks
Joysticks
Shutter Button [ ]
Bouton Obturateur [ ]
Botón Obturador [ ]
Mode/Tag Button
Bouton Mode/Balise
Botón Modo/Etiqueta
Land Button [ ]
Bouton Atterrir [ ]
Botón Aterrizar [ ]
Charging Port
Port de chargement
Puerto de carga
*Camera not included with some Karma bundles. / *La caméra n’est pas incluse dans certains packs Karma. /
*No se incluye la cámara en algunos paquetes de Karma.

STEP 1: CHARGE / CHARGEMENT / CARGA
Take out the battery.
Retirez la batterie. / Retira la batería.
Charge the devices.
Chargez les dispositifs. / Carga los dispositivos.

STEP 2: ASSEMBLE / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAJE
Insert the microSD card and batteries.
Insérez la cartemicroSD et les batteries. /
Inserta la tarjeta microSD y las baterías.
Unfold the landing gear and arms.
Déployez le train d’atterrissage et les bras. /
Despliega el tren de aterrizaje y los brazos.
Remove the camera door, then open the harness
and insert the camera.
Retirez la porte de la caméra, ouvrez le harnais
puis insérez la caméra. / Retira la puerta de la
cámara. Luego, abre el arnés e inserta la cámara.
Lightly tighten the propellers by hand. Propellers
are color-coded to match the correct motors.
Serrez légèrement les hélices à la main. Un
code couleur permet d’associer chaque hélice
au moteur correspondant. / Ajusta suavemente
las hélices con la mano. Las hélices están
codicadaspor color para coincidir con los
motores correspondientes.

STEP 3: PREPARE TO FLY / PRÉPARATION AU VOL /
PREPÁRATE PARA VOLAR
Power on the controller.
Allumez le contrôleur. / Enciende el controlador.
Power on Karma.
Allumez Karma. / Enciende el Karma.
Follow the on-screen instructions.
Suivez les instructions à l’écran. /
Sigue las instrucciones en pantalla.

JOYSTICK CONTROLS / COMMANDES DES JOYSTICKS / CONTROLES DEL JOYSTICK
ROTATE
RIGHT
TOURNER
VERS LA
DROITE
GIRAR A LA
DERECHA
ROTATE
LEFT
TOURNER
VERS LA
GAUCHE
GIRAR A LA
IZQUIERDA
FLY HIGHER
AUGMENTER L’ALTITUDE
VOLAR MÁS ALTO
FLY LOWER
RÉDUIRE L’ALTITUDE
VOLAR MÁS BAJO
FLY RIGHT
VOLER VERS LA
DROITE
VOLAR A LA
DERECHA
FLY LEFT
VOLER VERS LA
GAUCHE
VOLAR A LA
IZQUIERDA
FLY FORWARD
VOLER VERS L’AVANT
VOLAR HACIA ADELANTE
FLY BACKWARD
VOLER VERS L’ARRIÈRE
VOLAR HACIA ATRÁS

STEP 4: FLY SAFELY / CONSIGNES DE SÉCURITÉ /
VOLAR CON SEGURIDAD
Don’t y within 5 miles (8km) of airports.
Ne faites pas voler le drone à moins de 8km
(5miles) d’un aéroport. / No vueles a menos
de8km (5millas) de un aeropuerto.
5 miles
(8km)
Fly Karma outdoors at a safe distance from
yourself and obstacles.
Faites voler Karma à l’extérieur tout en gardant
une distance de sécurité entre l’appareil et
vous ou d’autres obstacles. / Vuela el Karma en
exteriores a una distancia segura de ti mismo y
delos obstáculos.
Make sure your Karma isn’t damaged.
Assurez-vous que Karma n’est pas endommagé. /
Asegúrate de que tu Karma no esté dañado.
Don’t y in fog, high winds, rain or snow.
Ne faites pas voler le drone en cas de brouillard,
devent violent, sous la pluie ou sous la neige. /
No vueles en condiciones de neblina, mucho
viento, lluvia o nieve.
Never touch spinning propellers.
Ne touchez jamais les hélices en rotation. / Nunca
toques las hélices cuando estén en movimiento.
Don’t y over people, animals, or densely
populated areas.
Ne faites pas voler le drone au-dessus d’animaux,
de personnes ou de zones fortement peuplées.
/ No vueles por encima de personas, animales ni
áreas densamente pobladas.
Ensure that you have a GPS connection.
Assurez-vous que vous disposez d’une
connexionGPS. / Asegúrate de tener una
conexión de GPS.
Never touch Karma during ight.
Ne touchez jamais Karma durant un vol. /
Nunca toques el Karma durante el vuelo.

Fly Karma within line of sight. Physical obstructions
can aect communication with the controller.*
Faites voler Karma en le gardant en ligne de vue.
La communication avec le contrôleur peut être
perturbée par des obstacles.*/ Vuela el Karma
dentro de tu línea de visión. Las obstrucciones
físicas pueden afectar la comunicación con
elcontrolador.*
*Flight restrictions vary by location. / *Les restrictions de vol varient selon les pays. / *Las restricciones de vuelo varían según la ubicación.
Always use the joysticks to avoid obstacles,
including during Auto Shot Paths.
Utilisez toujours les joysticks pour éviter les
obstacles, même pour les trajectoires auto. /
Usa siempre los joysticks para evitar obstáculos,
incluso al usar Trayectorias automáticas.
Comply with all regulations.
Respectez toutes les réglementations. /
Cumple con todas las regulaciones.
WARNING: As the operator of this drone, you are solely responsible
for your actions while ying Karma. Always update your software to
the latest version and understand the laws and regulations for your
ight plan.
AVERTISSEMENT: en tant qu’opérateur du drone Karma, vous êtes
seul responsable de vos actes lorsque vous le faites voler. Assurez-
vous que votre logiciel est toujours à jour et que vous avez compris
les réglementations en vigueur par rapport à votre plan de vol. /
ADVERTENCIA: Como operador de este drone, eres el único responsable
de tus acciones mientras vuelas el Karma. Actualiza siempre el software
a la última versión y comprende las leyes y normativas del plan de vuelo.

STEP 5: TAKE OFF / DÉCOLLAGE / DESPEGA
Place Karma on at, rm ground
in an open area. Point the camera
away from you.
Placez Karma sur le sol, sur une
surface plane et ferme dans une
zone dégagée. Pointez la caméra
dans la direction opposée à la
vôtre. / Coloca el Karma sobre
una supercie rme y plana en
un espacio abierto. Apunta la
cámara lejos de ti.
Wait for the ready-for-ight
conrmation.
Attendez la conrmation
indiquant que le drone est prêt
à voler. / Espera la conrmación
para iniciar el vuelo.
Press and hold the Start/Stop
button to start the motors.
Maintenez le bouton Démarrer/
Arrêter enfoncé pour démarrer
les moteurs. / Pulsa y mantén
presionado el botón Iniciar/
Detener para iniciar los motores.
To take o, tap the Auto Takeo button on
the screen.
Pour décoller, appuyez sur le bouton Décollage
auto à l’écran. / Para despegar, toca el botón de
despegue automático en la pantalla.
Use the joysticks to control the drone. When you
release them, Karma hovers in place.
Contrôlez le drone à l’aide des joysticks. Relâ-
chez-les pour placer Karma en vol stationnaire. /
Usa los joysticks para controlar el drone. Cuando
los sueltas, el Karma vuela en estacionario.

STEP 6: CAPTURE / CAPTURE / CAPTURA
Press the Shutter button
to start and stop recording.
Appuyez sur le bouton
Obturateur pour lancer et
arrêter l’enregistrement. /
Pulsa el botón de Obturador
para iniciar o detener
lagrabación.
Press the Mode/Tag button to
select a camera mode.
Appuyez sur le bouton Mode/
Balise pour sélectionner le mode
de la caméra. / Pulsa el botón
Modo/Etiqueta para seleccionar
un modo de cámara.
Roll the Camera Tilt wheel to
adjust the camera angle.
Faites tourner la molette
d’inclinaison de la caméra pour
régler l’angle de prise de vue. /
Gira la rueda de inclinación de la
cámara para ajustar el ángulo.
STEP 7: LAND / ATTERRISSAGE / ATERRIZA
Press the Land button [ ]
and follow the on-screen
instructions.
Appuyez sur le bouton
Atterrir [ ] et suivez les
instructions à l’écran. / Pulsa el
botón de Aterrizaje [ ] y sigue
las instrucciones en pantalla.
Use the joysticks to guide Karma
around obstacles.
Évitez les obstacles en guidant
Karma à l’aide des joysticks. /
Utiliza los joysticks para guiar el
Karma entre obstáculos.
Karma automatically lands in the
desired location.
Karma se pose automatiquement
à l’emplacement souhaité. /
El Karma aterriza
automáticamente en la
ubicación deseada.
Autres manuels pour KARMA
11
Table des matières
Autres manuels GoPro Drone

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

GoPro
GoPro KARMA Manuel utilisateur

GoPro
GoPro KARMA Instructions d'installation

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

GoPro
GoPro KARMA Manuel utilisateur

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

GoPro
GoPro KARMA Manuel utilisateur

GoPro
GoPro KARMA Fiche technique

















