FP S-ENGuard W640 Series Guide de l'utilisateur

Modellreihen W640 / W667
FP S-ENGuard
Installation und Sicherheit
Deutsch
English
Installation and Safety
Model series W640/W667

Inhalt 3
Über diese Anleitung _______________________________________________________________4
Zu Ihrer Sicherheit __________________________________________________________________5
Bestimmungsgemäße Verwendung _____________________________________________ 5
Grundlegende Hinweise für den sicheren Einsatz _______________________________ 5
Sicherheitshinweise für Installationsarbeiten ____________________________________ 6
Sicherheitshinweise für Arbeiten an einem bereits installierten FP S-ENGuard__ 6
So vermeiden Sie Sachschäden __________________________________________________ 7
Erklärung der Symbole auf dem Typenschild und im Gerät _____________________ 8
FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667 (Überblick) __________________________ 9
Modell- und Ausstattungsvarianten _____________________________________________ 9
Bedienelemente und LEDs ______________________________________________________10
Anschlussplan Modellreihe W640 _____________________________________________13
Anschlussplan Modellreihe W667 ______________________________________________15
Installation ________________________________________________________________________ 17
Schritt 1: Aufstellort wählen und Gerät an der Wand montieren _______________17
Schritt 2: Schutzabdeckung demontieren ______________________________________19
Schritt 3: Mobilfunk-Antenne anschließen (modellabhängig) __________________20
Schritt 4: SIM-Karte einsetzen (modellabhängig) _______________________________21
Schritt 5: Peripherie anschließen________________________________________________21
Schritt 6: An die Spannungsversorgung anschließen ___________________________22
Schritt 7: Schutzabdeckung montieren und Deckel schließen __________________23
Schritt 8: In Betrieb nehmen ____________________________________________________24
Betrieb mit USB-WiFi-Stick_______________________________________________________ 26
Betrieb mit USB-Speicherstick ___________________________________________________ 27
Technische Daten _________________________________________________________________ 29
Ausgewählte Technische Daten im Überblick___________________________________29
Zugangsdaten über LAN________________________________________________________36
Zugangsdaten über WiFi _______________________________________________________36
SPS-Treiber im FP S-ENGuard __________________________________________________37
Gesamtübersicht (Gehäuse und Anschlussplan) ________________________________38

FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667
4
Über diese Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, bevor Sie den Einsatz eines FP S-ENGuard aus
den Modellreihen W640 / W667 projektieren, das Gerät installieren und in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie diese Anleitung gut zugänglich in der Nähe des Gerätes auf.
Zielgruppe Diese Anleitung richtet sich ausschließlich an anerkannt ausge-
bildete Elektrofachkräfte, die mit den Sicherheitsstandards der
Elektro- und Automatisierungstechnik vertraut sind.
Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und Prü-
fung der FP S-ENGuard-Geräte dürfen nur von einer anerkannt
ausgebildeten Elektrofachkraft durchgeführt werden.
Inhalt Diese Anleitung gibt grundlegende Hinweise für den sachge-
rechten und sicheren Umgang mit FP S-ENGuard-Geräten der
Modellreihen W640 / W667und beschreibt deren Erstinbetrieb-
nahme.
Weitere
Dokumente
Zusätzlich zu dieser Anleitung stehen für FP S-ENGuard-Geräte
u. a. folgende Dokumente zur Verfügung:
– Konfigurationshandbuch
–Datenblatt
– Konformitätserklärung
(Download unter https://www.inovolabs.com/infobereich/
downloads/handbucher-datenblatter).
Signalwörter
und Symbole
Diese Anleitung enthält an den entsprechenden Stellen Warn-
hinweise, die auf mögliche gefährliche Situationen oder Hand-
lungen hinweisen und Anweisungen zur Abwendung der
Gefahr geben. Befolgen Sie diese Anweisungen.
Folgende Signalwörter, Farben und Symbole kennzeichnen
die Warnhinweise und zusätzlichen Informationen im Doku-
mentationssatz für die FP S-ENGuard-Geräte:
Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr oder schweren
Verletzungen!
Warnung vor möglicher Lebensgefahr oder schweren
Verletzungen!
Warnung vor möglichen leichten Verletzungen!
Hinweis auf mögliche Sachschäden: Beschädigung des Gerätes,
der Software oder anderer Sachwerte!
Ein nützlicher Tipp, Empfehlungen oder zusätzliche Informa-
tionen für den Umgang mit dem Gerät.

Zu Ihrer Sicherheit 5
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam, bevor Sie den Einsatz eines
FP S-ENGuard der Modellreihen W640 / W667 projektieren, ein Gerät installieren
und in Betrieb nehmen oder Wartungsarbeiten und Prüfungen durchführen.
Stellen Sie sicher, dass Sie alle Instruktionen verstanden haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
FP S-ENGuard-Geräte sind Gateways, also Fern-Kommunikations-Computer.
Mögliche Anwendungen sind Fernwartung, Melden von Störungen, Datenloggen
oder der Einsatz als interner Webserver.
Verwenden Sie FP S-ENGuard nur für die Einsatzbereiche, die der Geräte-
spezifikation entsprechen. Halten Sie die angegebenen Kenndaten ein.
Beachten Sie bei der Projektierung, Installation, Inbetriebnahme, Wartung und
Prüfung des Gerätes die für den spezifischen Einsatzfall und Einsatzort geltenden
Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften.
Betreiben Sie FP S-ENGuard nur so, wie es diese Anleitung und das Konfigurations-
handbuch beschreiben.
Führen Sie keine unberechtigten Eingriffe in die Hard- und Software aus.
Grundlegende Hinweise für den sicheren Einsatz
Gefahr! FP S-ENGuard nicht in explosionsgefährdeter Umgebung einsetzen
Funkenbildung kann zu Explosion und Brand führen.
Setzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung oder in der Umge-
bung von entzündlichen Gasen, Dämpfen, Stäuben oder leitfähigen Stäuben ein.
Gefahr durch elektrische Spannung vermeiden
Betreiben Sie das Gerät nur an einer elektrischen Anlage, die folgende Anforde-
rungen erfüllt:
– Absicherung mit einem Leistungsschutzschalter vom Typ max. 10 A,
Charakteristik B, Schaltvermögen 6 kA.
– Trennvorrichtung zweipolig (L, N), mit einem Mindestkontaktabstand von 3 mm.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an dem netzseitigen Schutzleiter angeschlossen ist.
Mögliche Gefahren durch ungeeignete Umgebungsbedingungen vermeiden
Setzen Sie das Gerät nur in geschlossenen sauberen Räumen ein.
Vermeiden Sie schädigende Umgebungsbedingungen, wie Hitzeeinwirkung,
Sonnenlicht, starke Schocks und Vibrationen.

FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667
6
Sicherheitshinweise für Installationsarbeiten
Gefahr durch elektrische Spannung vermeiden
Spannungsführende Bauteile und unerwartete Kurzschlüsse können zu Lebensgefahr
durch Stromschlag führen.
Schalten Sie die Leitungen vor Beginn der Montage- und Installationsarbeiten span-
nungsfrei und sichern Sie diese gegen Wiedereinschalten.
Stellen Sie die Spannungsfreiheit der Leitungen fest, an die das Gerät angeschlossen
wird.
Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsspannung und der
Erdung (L, N, PE, Einhaltung der Kennwerte, ausreichender Leitungsquerschnitt).
Eingriffe in die Hard- und Software, soweit sie nicht in dieser Anleitung oder dem
Konfigurationshandbuch beschrieben sind, dürfen nur durch Fachpersonal des
Herstellers erfolgen. Es können Gefährdungen durch elektrische Spannung und
unkalkulierbares Verhalten auftreten.
Verwenden Sie FP S-ENGuard nicht, wenn es beschädigt ist.
Sicherheitshinweise für Arbeiten an einem bereits installierten
FP S-ENGuard
Gefährdungsbereiche mit spannungsführenden Teilen
Bei Arbeiten an einem bereits installierten FP S-ENGuard gibt es Bereiche mit Gefähr-
dung durch elektrische Spannung. Im Geräteinneren befinden sich hinter einer
Schutzabdeckung für die Netzeinspeisung spannungsführende Teile.
– Lebensgefahr durch Stromschlag beim Berühren spannungsführender Teile.
– Verletzungsgefahr durch Schreckreaktionen beim Berühren spannungsführender
Teile.
– Verletzungsgefahr durch Auslösen eines Lichtbogens.
Gefahr durch elektrische Spannung vermeiden
Führen Sie folgende Sicherheitsmaßnahmen durch, um Gefahren durch elektrische
Spannung zu vermeiden.
Bevor Sie die Schutzabdeckung für die Netzeinspeisung im Inneren des FP S-EN-
Guard abnehmen:
Schalten Sie das Gerät spannungsfrei.
Sichern Sie gegen Wiedereinschalten.
Halten Sie unbefugte Personen vom Gerät fern.

Zu Ihrer Sicherheit 7
Bevor Sie mit den Arbeiten am FP S-ENGuard beginnen:
Stellen Sie die Spannungsfreiheit des Gerätes fest.
Beachten Sie die für den spezifischen Einsatzfall und Einsatzort geltenden Sicher-
heits- und Unfallverhütungsvorschriften.
Bevor Sie FP S-ENGuard wieder in Betrieb nehmen:
Stellen Sie sicher, dass die Schutzabdeckung für die Netzeinspeisung ordnungs-
gemäß angebracht ist.
Schließen Sie den Deckel.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt geschlossen ist.
So vermeiden Sie Sachschäden
Beachten Sie folgende Hinweise, um Beschädigungen am Gerät, an der Peripherie
und eventuelle Folgeschäden zu vermeiden:
Setzen Sie das Gerät nur in geschlossenen sauberen Räumen ein.
Vermeiden Sie schädigende Umgebungsbedingungen, wie Hitzeeinwirkung,
Sonnenlicht, starke Schocks und Vibrationen.
Beachten Sie die speziellen Hinweise zum Umgang mit der SIM-Karte.
Schützen Sie die Schnittstellen vor elektrischer Beschädigung, indem Sie das
Vertauschen von Anschlüssen vermeiden.
Setzen Sie einen Drehmoment-Schraubendreher ein, um die Anschlüsse mecha-
nisch nicht zu beschädigen.
Schützen Sie die Ausgänge vor Zerstörung, indem Sie die maximalen Ausgangs-
belastungen gemäß Spezifikation einhalten.
Achten Sie auf ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsspannung und der
Erdung (L, N, PE, Einhaltung der Kennwerte, ausreichender Leitungsquerschnitt).
Führen Sie ein Softwareupdate nur durch, wenn keine Peripherie angeschlossen ist.
Stellen Sie die korrekte Terminierung der Endgeräte sicher. Falsche oder fehlende
Terminierung kann zu Kommunikationsstörungen führen.

FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667
8
Erklärung der Symbole auf dem Typenschild und im Gerät
Mit dem Anbringen der CE-Kennzeichnung erklärt der Hersteller,
dass das Produkt den Anforderungen aller zutreffenden Richtli-
nien der EU genügt, die eine solche Kennzeichnung vorschreiben.
Die EU-Konformitätserklärungen des Herstellers für die
FP S-ENGuard-Geräte sind unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
https://www.inovolabs.com/infobereich/downloads/
handbucher-datenblatter.
Warnung vor elektrischer Spannung.
Auf der Schutzabdeckung für die Netzeinspeisung ist dieses
Zeichen eingeprägt.
Kennzeichnung gemäß WEEE-Richtlinie für elektrische und
elektronische Geräte. Das so gekennzeichnete Produkt und
Zubehörteile (z. B. Kabel) dürfen nicht in den Hausmüll
geworfen werden.
Das Symbol kennzeichnet elektrostatisch gefährdete Bauteile,
die durch unsachgemäße Behandlung beschädigt werden
können.
Das Symbol kennzeichnet die Klemmstelle (PE) für den An-
schluss der Schutzerdung.
Geräte mit diesem Zeichen dürfen nur in geschlossenen
Räumen betrieben werden.
Allgemeines Warnzeichen. Hinweise zum sicheren Umgang
gemäß dieser Anleitung beachten.
Lesen Sie die zugehörigen Dokumente für weitere Informationen.
Symbol auf gelbem Grund:
Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung.
Die Klemmstelle für den Anschluss der Spannungsversorgung
ist mit diesem Zeichen gekennzeichnet.

FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667 (Überblick) 9
FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667 (Überblick)
Modell- und Ausstattungsvarianten
Legende
Standard
○Option
N× Anzahl
–Nicht vorhanden
FP S-ENGuard W640 LAN
50.0070.0011.00
FP S-ENGuard W640 NB
50.0070.0013.00
FP S-ENGuard W640 BB
50.0070.0014.00
FP S-ENGuard W667 LAN
50.0070.0021.00
FP S-ENGuard W667 NB
50.0070.0023.00
FP S-ENGuard W667 BB
50.0070.0024.00
Eingebautes Netzteil, 110 V - 240 V
CPU 400 MHz, ARM9
128 MB RAM
128 MB FLASH Memory
USB 2× 2× 2× 2× 2× 2×
RS232 1×1×1×1×1×1×
RS485 1× 1× 1× 1× 1× 1×
M-Bus Master (für 100 Endgeräte)
1-Wire Master (max. 30 Sensoren)
Digitale Eingänge (240V) 2×2×2×2×2×2×
Digitale Eingänge (24 V) –––5× 5× 5×
Analoge Eingänge – – – 4× 4× 4×
Analoge Ausgänge –––3× 3× 3×
Relais-Ausgänge 2×2×2×2×2×2×
Relais-Ausgänge (Schließer) –––3× 3× 3×
Pt1000-Sensoreingänge – – – 2× 2× 2×
Temperatursensor (1-Wire, eingebaut)
Steckplatz für S1-Erweiterungsmodul 5× 5× 5× 2× 2× 2×
Ethernet-Anschluss
Antennenanschluss – –
UMTS-Modem – – – –
LTE-Modem – – – –
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

FP S-ENGuard Modellreihen W640 / W667
10
Bedienelemente und LEDs
Taster „Service“ Funktion: anwendungsspezifisch,
vom Benutzer programmierbar.
Taster „On“ Funktionen:
– WiFi-Funktion ein-/ausschalten
(nur mit USB-WiFi-Stick, optional erhältlich)
– USB-Speicherstick abmelden
(USB-Speicherstick ist optional erhältlich).
Ce manuel convient aux modèles suivants
13
Table des matières
Langues :
Autres manuels FP Porte
Manuels Porte populaires d'autres marques

LST
LST M500RFE-AS Manuel utilisateur

Kinnex
Kinnex Media Gateway Manuel utilisateur

2N Telekomunikace
2N Telekomunikace 2N StarGate Manuel utilisateur

Mitsubishi Heavy Industries
Mitsubishi Heavy Industries Superlink SC-WBGW256 Manuel utilisateur

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications ZYWALL2 ET 2WE Manuel utilisateur

Telsey
Telsey CPVA 500 - SIP Manuel utilisateur














