Chillafish CPQD01 Manuel utilisateur

QUADIE + TRAILIE
Funky grow-with-me adjustable 4-wheeler and trailer
CPQD01 + CPQT01
man_CPQD01&CPQT01_V1.5_MULTILANG
User Manual (EN)
Montageanleitung (DE)
Gebruikershandleiding (NL)
Guide d’ulisaon (FR)
Manual del Usuario (ES)
Manuale (IT)
Manual do ulizador (PT)
Instrukcja obsługi (PL) チラフィッシュ (JP)(AR)

2
Before assembling and using the product, please read and observe these main
warnings:
Maintenance
In order to keep your product clean, please use standard water and soap or use
an environmentally friendly mul-surface everyday cleaner. Never use causc
cleaning materials.
Please check your product regularly for possible wear and tear.
WARNING
To avoid serious injury
!
• Assembly and adjustment of seat should be done by an adult.
• Read and understand the manual before use and keep it in a safe
place for future reference.
• Before riding, always check that all bolts and screws are well xed.
Especially check if the seat xing screw and handle bar are well
ghtened.
• In unassembled state it contains potenally hazardous sharp edges or
points, or small parts so please keep out of children’s reach.
• Wear protecve equipment at all mes when riding.
• Not to be used in trac, near motor vehicles, streets, steps, sloped
driveways, hills, alleys, near swimming pools or other bodies of water.
• Connuous adult supervision is required.
• Total permissible load is maximum 25 kg (55 lbs) for Quadie.
• Total permissible load is maximum 5 kg (11 lbs) for Trailie.
• Not suitable for children over 3 years of age due to nature of
construcon.
• Recommended age range: 1 - 3 years.
• The seat cover should be closed when riding.
• This toy needs proper riding skills, therefore shall be used with cauon
since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user
or third pares.
EN

3
Assembly instrucons
For easy assembly, please use the images in appendix as your reference.
QUADIE
A. Please check that your box contains all parts shown in image A.
B. Assemble the rear wheels and make sure the bolt is secured.
C. Insert the steering axle into the frame tube.
D. Insert the handle bar into the steering axle. Take out the bolt and push the
plasc ring over the steering axle. Make sure the three holes are aligned.
E. Insert the hexagonal nut into the hexagonal hole.
F. Insert the bolt through the aligned holes and secure the bolt using a
hexagonal screwdriver.
G. Make sure the snaps on the caps are aligned with the sleeve in the plasc
ring. Click the covering cap into the snap holes.
Adjusng the seat height
H. There are no tools needed for adjusng the seat height into one of the three
posions. Follow these steps to adjust the seat.
1. Unscrew the seat xer at the boom of the seat and li the seat from
the frame.
2. Choose a suitable seat height and t the stubs in the frame holes. Secure
the seat xer by screwing the nut.
TRAILIE
I. Assembly of Trailie
1. Assemble the axle to the Trailie and secure the bolt and nut
2. Assemble the two wheels and make sure the bolts are secured
J. Assembly of Connector: Use images as reference
EN

4
Lesen Sie vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Produkts die
folgenden wichgen Warnhinweise durch und befolgen Sie diese:
Wartung
Für das Sauberhalten des Produkts ist normale Seifenlösung oder ein
umwelreundliches, im Handel erhältliches Mehrzweckreinigungsmiel zu
verwenden. Auf keinen Fall dürfen ätzende Reinigungsmiel verwendet werden.
Das Produkt ist regelmäßig auf Verschleiß zu kontrollieren.
DE
!
• Die Montage und die Einstellung sollten durch einen Erwachsenen
erfolgen.
• Vor Gebrauch müssen Sie die Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben. Die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort für
künige Benutzung auewahren.
• Vor der Benutzung ist stets zu überprüfen, dass alle Bolzen und
Schrauben richg angezogen sind. Insbesondere ist zu kontrollieren,
dass die Sitzbefesgungsschraube richg angezogen ist und der Lenker
richg befesgt sind.
• Im unmonerten Zustand enthält das Spielzeug potenziell gefährliche
scharfe Kanten oder Spitzen oder Kleinteile, daher außer Reichweite von
Kindern auewahren.
• Beim Fahren immer Schutzkleidung tragen.
• Nicht zu verwenden im Verkehr, in der Nähe von Krafahrzeugen, auf
Straßen, Stufen, schrägen Einfahrten, Hügeln, Gassen, in der Nähe von
Schwimmbecken oder anderen Gewässern.
• Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Die zulässige maximale Gesamtlast für den Quadie beträgt 25 kg.
• Die zulässige maximale Gesamtlast für den Trailie beträgt 5 kg.
• Aufgrund der Konstrukon nicht geeignet für Kinder über 3 Jahre!
• Empfohlene Altersgruppe: 1 - 3 Jahre.
• Beim Fahren muss die Sitzabdeckung geschlossen sein.
• Es ist verboten, auf dem Trailie und der Kupplung zu sitzen und zu
stehen.
• Nicht mit anderen Produkten als dem Quadie und/oder Trailie verbinden.
• Dieses Spielzeug erfordert ein gewisses fahrerisches Können; es muss
daher vorsichg benutzt werden, da Fahrkönnen erforderlich ist, um
Stürze oder Zusammenstöße zu vermeiden, bei denen der Benutzer oder
Drie verletzt werden können.
WARNUNG
Zur Vermeidung von schweren
Verletzungen

5
Montageanleitung
Verwenden Sie bie die Bilder im Anhang, um eine problemlose Montage zu
gewährleisten.
QUADIE
A. Bie kontrollieren Sie, dass die Verpackung alle in Abbildung A gezeigten
Teile enthält.
B. Moneren Sie die Hinterräder und vergewissern Sie sich, dass der Bolzen
festgezogen ist.
C. Führen Sie die Lenkachse in das Rahmenrohr ein.
D. Führen Sie den Lenker in die Lenkachse ein. Drehen Sie den Bolzen heraus
und schieben Sie den Kunststoring über die Lenkachse. Vergewissern Sie
sich, dass die drei Löcher ausgerichtet sind.
E. Setzen Sie die Sechskantmuer in das Sechskantloch ein.
F. Stecken Sie den Bolzen durch die ausgerichteten Löcher und ziehen Sie den
Bolzen mit einem Sechskantschlüssel fest.
G. Vergewissern Sie sich, dass die Nasen der Abdeckung mit der Einkerbung in
dem Kunststoring ausgerichtet sind. Setzen Sie die Abdeckung so auf, dass
die Nasen in den Einkerbungen einrasten.
Einstellung der Sitzhöhe
H. Zur Einstellung der Sitzhöhe auf eine der drei Posionen wird kein Werkzeug
benögt. Gehen Sie zur Einstellung des Sitzes wie folgt vor.
1. Schrauben Sie die Sitzbefesgung unterhalb des Sitzes ab und nehmen
Sie den Sitz vom Rahmen.
2. Wählen Sie die geeignete Sitzhöhe und setzen Sie die Befesgungsnasen
in die Rahmenlöcher ein. Sichern Sie die Sitzbefesgung durch
Festziehen der Muer.
TRAILIE
I. Montage des Trailie
1. Die Achse am Trailie moneren und Bolzen und Muer festziehen
2. Die zwei Räder moneren und überprüfen, dass die Bolzen festgezogen
sind
J. Montage der Kupplung: Verwenden Sie die Abbildungen als Referenz
DE

6
Lees en volg deze algemene waarschuwingen voordat u het product monteert
en gebruikt:
Onderhoud
Om uw product net te houden, gebruik water en gewone zeep of een
milieuvriendelijke alle-oppervlakken reiniger. Gebruik nooit bijtende
reinigingsmiddelen. Controleer uw product regelmag op mogelijke schade of
slijtage.
NL
WAARSCHUWING
Om ernsge verwondingen
te vermijden
!
• De montage en afstelling dienen te worden uitgevoerd door een
volwassene.
• Lees en begrijp de handleiding voor gebruik en bewaar deze als
referene.
• Voor het rijden, controleer telkens of alle bouten en schroeven goed
vastzien. Controleer in het bijzonder of het zitje en het stuur voldoende
goed vastzien aan het frame.
• Dit product moet voor gebruik worden gemonteerd door een
volwassene. In ongemonteerde toestand bevat het poteneel gevaarlijke
punten, scherpe randen en kleine onderdelen, zorg ervoor dat baby’s er
niet bij kunnen.
• Steeds gebruiken onder toezicht van een volwassene en met
lichaamsbeschermers.
• Niet gebruiken in het verkeer, in de buurt van motorvoertuigen, straten,
trappen, schuine oprien, heuvels, steegjes, in de buurt van zwembaden
of andere watermassa’s.
• Maximum toegelaten gewicht is 25kg voor de Quadie.
• Maximum toegelaten gewicht is 5kg voor de Trailie.
• Niet geschikt voor kinderen ouder dan 3 jaar vanwege construce.
• Aanbevolen leeijdscategorie: 1 – 3 jaar.
• Het deksel van het zitje dient gesloten te zijn jdens het rijden.
• Verboden om op de Trailie of connector te zien of te staan.
• Verbind niet met andere producten dan Quadie en/of Trailie.
• Voor dit speelgoed zijn geschikte rijvaardigheden vereist. Wees dus
voorzichg bij het gebruik van het speelgoed, aangezien vaardigheden
vereist zijn om vallen of botsingen te voorkomen waarbij de gebruiker of
derden gewond kunnen raken.

7
Montage-instruces
Gelieve de guren in de appendix te raadplegen voor een eenvoudige montage.
QUADIE
A. Controleer of de verpakking alle onderdelen bevat die zijn afgebeeld in guur
A.
B. Monteer de achterwielen en zorg ervoor dat de bout voldoende vast is
gedraaid.
C. Steek de stuur-as in de buis van het frame (stuurbuis).
D. Plaats het stuur in de stuur-as. Neem de bout eruit en schuif de kunststof
ring over de stuur-as. Lijn de drie gaten met elkaar uit.
E. Plaats de zeskantmoer in het zeshoekige gat.
F. Steek de bout in de uitgelijnde gaten en draai de bout goed vast met een
inbussleutel.
G. Zorg ervoor dat de haakjes aan het kapje staan uitgelijnd met het gootje in
de kunststof ring. Klik het omhullend kapje in de snapverbinding.
Het aanpassen van de zithoogte
H. Er zijn geen tools nodig om de zithoogte aan te passen in een van de drie
posies. Volg de onderstaande stappen om de zithoogte aan te passen.
1. Schroef de zitbevesging aan de onderzijde van het stoeltje los en neem
het stoeltje en het bevesgingsstuk er af.
2. Kies een gewenste zithoogte en plaats de pinnetjes in de uitsparingen
onderaan het frame. Draai de zitbevesging vast met de draaiknop.
TRAILIE
I. Assemblage van de Trailie
1. Bevesg de as met de Trailie en draai de bout en moer vast
2. Bevesg de twee wielen en draai de bouten vast
J. Assemblage van de Connector: Gebruik de aeeldingen als referene
NL

8
Avant d’assembler et d’uliser le produit, veuillez lire et respecter les
principaux averssements ci-dessous.
Entreen
Lorsque vous neoyez le produit, ulisez des produits respectueux de
l’environnement et évitez impéravement les produits neoyants causques.
Vérier votre produit régulièrement sur défauts ou usure.
FR
ATTENTION
An d’éviter toute blessure grave :
!
• L’assemblage et le réglage doivent être réalisés par un adulte.
• Lire et comprendre le manuel avant ulisaon.
• Avant toute ulisaon, vérier systémaquement que les boulons et les
vis sont bien xés. Vérier en parculier si la vis de xaon du siège et le
guidon sont bien xés.
• Le jouet doit être assemblé par un adulte avant de pouvoir être ulisé.
Lorsqu’il est démonté, le jouet comporte des bords ou des pointes
tranchants ou de pets éléments potenellement dangereux ; veiller
donc à le maintenir hors de portée des enfants en bas âge.
• L’enfant doit être constamment surveillé par un adulte et porter
impéravement des équipements de protecon.
• Ne pas uliser dans la circulaon, à proximité de véhicules à moteur,
dans les rues, les escaliers, les allées en pente ou les ruelles, sur les
collines ou à proximité de piscines ou d’autres pièces d’eau.
• La charge admissible totale est de 25 kg maximum pour le Quadie.
• La charge admissible totale est de 5 kg maximum pour le Trailie.
• Ne convient pas aux enfants de plus de 3 ans de par sa construcon.
• Tranche d’âge recommandée : 1 - 3 ans.
• Le rabat du siège doit être fermé lorsque l’enfant ulise le produit.
• Ne pas s’asseoir ou se mere debout sur le Trailie et le connecteur.
• Ne pas raccorder à des produits autres que le Quadie ou le Trailie.
• Ce jouet requiert une aptude à conduire, et doit donc être ulisé avec
prudence, car il nécessite la capacité d’éviter les chutes ou les collisions
qui pourraient blesser l’ulisateur ou des erces pares.

9
Instrucons d’assemblage
Pour faciliter l’assemblage, veuillez vous reporter aux illustraons jointes.
QUADIE
A. Vériez que l’emballage conent toutes les pièces gurant sur l’image A.
B. Assemblez les roues arrières et assurez-vous que le boulon soit xé.
C. Insérez l’axe de direcon dans le tube du châssis.
D. Insérez le guidon dans l’axe de direcon. Rerez le boulon et poussez
l’anneau en plasque par-dessus l’axe de direcon. Assurez-vous que les trois
trous soient alignés.
E. Insérez l’écrou hexagonal dans le trou hexagonal.
F. Insérez le boulon à travers les trois trous alignés et xez-le à l’aide d’un
tournevis hexagonal.
G. Assurez-vous que les gries sur le bouchon soient alignées avec les encoches
dans l’anneau en plasque. Enfoncez le bouchon de sorte que les gries
soient clipsées dans les trous.
Réglage de la hauteur du siège
H. Vous n’avez besoin d’aucun oul pour régler la hauteur du siège dans une
des trois posions. Suivez les étapes suivantes pour régler le siège.
1. Dévissez le disposif de xaon du siège à la base de celui-ci et soulevez
le siège du châssis.
2. Séleconnez la hauteur adéquate et insérez les ergots dans les orices
du châssis. Verrouillez le disposif de xaon du siège en serrant l’écrou.
TRAILIE
I. Assemblage du Trailie
1. Monter l’essieu sur le Trailie et le xer avec le boulon et l’écrou
2. Monter les deux roues et s’assurer que les boulons sont bien serrés
J. Assemblage du connecteur: Uliser les images comme référence
FR

10
Antes de montar y ulizar este producto, lea y respete las siguientes
advertencias:
Mantenimiento
Para mantener este producto limpio, puede lavarlo con agua y jabón normal, o
ulizar un limpiador ecológico mulsupercie. No ulice productos de limpieza
cáuscos.
Revise el producto regularmente para detectar signos de desgaste.
ES
ADVERTENCIA
Para evitar lesiones graves
!
• El montaje y los ajustes deben ser realizados por un adulto.
• Antes de ulizar este juguete, lea y comprenda este manual y guárdelo
en un lugar seguro para futuras consultas.
• Antes de que el niño se monte en este juguete, compruebe siempre que
los tornillos y tuercas están bien ajustados. En parcular, compruebe que
el tornillo de jación del asiento y el manillar están bien apretados.
• El juguete desarmado ene puntas, bordes alados o piezas pequeñas
que podrían ser peligrosos. Por lo tanto, deberá mantenerse fuera del
alcance de los niños.
• El niño debe llevar un equipo de protección siempre que se monte en
este juguete.
• No debe usarse en vías de circulación, cerca de vehículos a motor, calles,
escalones, pendientes, colinas, callejones ni cerca de piscinas u otras
masas de agua.
• Es necesaria la supervisión constante de un adulto.
• La carga máxima permida para el Quadie es de 25 kg
• La carga máxima permida para el Trailie es de 5 kg
• No está diseñado para niños de más de 3 años.
• Recomendado para niños de 1 a 3 años.
• Antes de que el niño se monte en este juguete, la cubierta del asiento
debe estar cerrada.
• Prohibido sentarse o ponerse de pie sobre el remolque Trailie y el
conector.
• No lo conecte a otros productos que no sean el Quadie y/o el remolque
Trailie.
• Este juguete requiere cierta experiencia de uso y debe ulizarse con
precaución para evitar caídas y choques que podrían ocasionar lesiones
personales al usuario o a terceros.
Ce manuel convient aux modèles suivants
3
Table des matières
Langues :
Autres manuels Chillafish Vélo

Chillafish
Chillafish ItsiBitsi Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish BMXIE 2 Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish CHARLIE Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish FIXIE CPFX01 Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish Bunzi Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish Bunzi Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish Bunzi Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish BMXie-RS Manuel utilisateur

Chillafish
Chillafish QUADie Manuel utilisateur

















