Canyon CND-GWH100 Manuel utilisateur

Dear customer!
Congratulations for purchasing high quality CANYON product.
We are happy to present you our gaming accessories, which are
the combination of new technology and fresh design.
Our own design bureau implements the latest trends in the
technical design of gaming products, while our scrupulous quality
control system ensures a long lifetime of CANYON products. To
take full advantage of this product, we recommend that you read
this manual completely.
www.gaming.canyon.eu


EN
1. Cable grooves
2. USB ports
3. LEDs
4. Micro USB power port
Technical specications
● Gaming Mouse Bungee With
Built In 4-port USB 2.0 Hub
● Red LED backlight;
● Anti-slip rubber feet;
● USB-cable, 1.5 m
● Flexible silicon arm.
Installation
Connect the Micro USB cable to the back of the mouse bungee and connect
the USB-A side to any available USB-A ports of your computer.
With the bungee in place, pull your mouse to the bottom edge of the mouse
pad (or max area used during gameplay). Then lift the mouse cable and
push it into the two cable grooves. Your mouse bungee is ready to use.
The vent holes in the case are provided for ventilation and should not
be covered. Blocking the vents can cause overheating of the device
Do not disassemble your product, or expose it to liquid, humidity,
moisture or temperatures out of the specied operating range.
If your product is exposed to out-of-range temperatures, unplug it and
wait until its temperature returns to the normal operating range.
This product comes with 24 months limited warranty.
For more information about usage and warranty, please refer to
http://canyon.eu/ask-your-question/
Date of manufacture: (see at the package). Made in China.
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, Cyprus, Limassol 4103. Diamond
Court, 43 Kolonakiou Street, Agios Athanasios. http://canyon.eu/
Support and warranty

BA
1. Žljebovi kabla
2. USB priključci
3. LED
4. Micro USB priključak za
napajanje
Tehničke specikacije
● Bungee za gaming miš s
ugrađenim USB 2.0 hubom s 4 porta
● crveno LED pozadinsko
osvjetljenje;
● gumena stopica protiv klizanja;
● USB kabl, 1,5 m
● Fleksibilna ručica od silikona.
Montaža
Spojite Micro USB kabel na stražnju stranu bungee-a i spojite USB-A stranu
na bilo koji USB-A port vašeg računara.
Kad je bungee na mjestu, povucite kabl miša do donjeg ruba (ili do
maksimalnog područja koji se koristi za vrijeme igranja). Zatim podignite
kabel miša i gurnite ga u utor bungee-a. Vaš bungee je spreman za
upotrebu.
Otvori na kućištu predviđeni su za ventilaciju i ne bi trebali biti
prekriveni. Blokiranje otvora može uzrokovati pregrijavanje uređaja.
Ne rastavljajte proizvod niti ga izlažite tekućini, vlazi ili temperaturama
iznad dozvoljenog nivoa.
Ako je vaš proizvod izložen visokim emperaturama, isključite ga iz
mreže i pričekajte dok se njegova temperatura ne vrati u normalan
radni raspon.
Garancija na proizvod je 24 mjeseca.
Za više informacija o korištenju i garanciji, molimo posjetite:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Podrška i garancija

BG
1. Дупка за кабели
2. USB портове
3. Cветодиоди
4. Микро USB порт
Технически характеристики
● Бънджи за игрална мишка с
вграден 4-портов USB 2.0 хъб
● Червена LED подсветка;
● Гумени крачета против плъзгане;
● USB кабел, 1,5 m
● Гъвкав силиконов държач.
Инсталация
Свържете Micro-USB кабела към гърба на
устройството и свържете страната USB-А към свободния USB-A порт на
вашия компютър.
След като поставите бънджи на желаното място, издърпайте мишката
до долния край на подложката за мишката (или до максималната площ,
използвана по време на игра). След това повдигнете кабела на мишката
и го поставете в двата отвора за кабел. Продуктът е готов за употреба.
Продуктът е в съответствие с изисканията на Директива 2015/863/EC
(or other). Всички декларации може да изтеглите от уеб сайт
https://canyon.bg/sertikati/ и/или http://canyon.eu/certicates,
търсейки по модела на устройството.
Вентилационните отвори върху корпуса са предназначени за вен-
тилация и не трябва да бъдат блокирани. В противен случай това
може да доведе до прегряване на устройството.
Не разглобявайте продукта и не го излагайте на течност, влага или
температури извън определения работен диапазон.
В случай на излагане на температури извън допустимия диапазон,
изключете го от мрежата и изчакайте температурата да се върне в
нормалния работен диапазон.
Този продукт е придружен с 24-месечна ограничена гаранция. За
повече информация относно употребата и гаранцията, моля отиде-
те на http://canyon.bg/zadaj-svoya-vpros/
Поддръжка и гаранция

CZ
1. Držák kabelu
2. USB porty
3. LED diody
4. Micro USB napájecí port
Technické specikace
● Držák “bungee“ na herní myš
s vestavěným 4-portovým USB
2.0 Hub
● Červené LED podsvícení
● Protiskluzové gumové nožky
● USB kabel 1,5 m
● Flexibilní silikonové rameno
Instalace
Připojte kabel Micro USB k zadní části držáku “bungee“ pro myš a připojte
USB-A k dostupnému portu USB-A v počítači.
Když je držák “bungee“ na svém místě, táhněte myší ke spodnímu okraji
podložky pod myš (nebo na maximální ploše použité během hry). Poté
zvedněte kabel myši a zatlačte jej do dvou drážek na kabel. Váš držák
“bungee“ je připraven k použití.
Otvory v pouzdru jsou určeny pro větrání a neměly by být zakryty.
Blokování větracích otvorů může způsobit přehřátí zařízení.
Výrobek nerozebírejte ani jej nevystavujte kapalinám, vlhkosti nebo
teplotám mimo uvedený provozní rozsah.
Pokud je produkt vystaven teplotám mimo rozsah, odpojte jej a
počkejte, až se jeho teplota vrátí do normálního provozního rozsahu.
Na tento produkt se vztahuje záruka 24 měsíců.
Další informace o použití a záruce naleznete na stránce
https://czech.canyon.eu/
Podpora a záruka

EE
1. Kaablihoidik (sooned)
2. USB pordid
3. LED-tuled
4. Micro USB toiteport
Tehnilised spetsikatsioonid
● Kaablihoidikuga mängurihiir
sisseehitatud 4-pordilise USB 2.0
jaoturiga
● Punane LED-taustavalgustus
● Libisemisvastased kummist jalused
●1,5 m USB-kaabel
● Painduv silikoonvars
Paigaldamine
Ühendage mikro-USB-kaabel mängurihiire tagaosaga ja ühendage USB
A-pool arvuti mis tahes vaba USB A-pordiga. Kui kaablihoidik on paigas,
tõmmake hiir hiirepadja alumisse serva (või mängu ajal kasutatavat
maksimaalset ala serva). Seejärel tõstke hiirekaabel üles ja lükake see
kahte kaablihoidikusse (soonde). Mängurihiir on kasutamiseks valmis.
Korpuse ventilatsiooniavad on ette nähtud ventilatsiooniks ja neid ei
tohi katta. Ventilatsiooniavade blokeerimine võib põhjustada seadme
ülekuumenemise.
Ärge võtke oma toodet lahti ega laske sellel kokku puutuda vedelike,
niiskuse ega nimitemperatuurist erineva temperatuuriga.
Kui toode puutub kokku nimitemperatuurist erineva temperatuuriga,
ühendage selle pistik lahti ja oodake, kuni toote temperatuur
normaliseerub.
Sellel tootel on 24-kuuline piiratud garantii.
Lisateavet kasutamise ja garantii kohta leiate aadressilt:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Klienditugi ja garantii

HU
1. Kábeltartók
2. USB portok
3. LED-ek
4. Micro USB bemenet és
tápellátás
Termékjellemzők
● Gaming egér kábelvezető és 4
portos USB 2.0 hub;
● Piros LED háttérvilágítás;
● Csúszásgátló gumi lábak;
● 1,5m USB kábel;
● Flexibilis szilikon kar.
Használatba vétel
Csatlakoztassa a micro USB kábelt a készülékhez, majd a kábel másik felét
a számítógépe egy szabad USB portjához.
Helyezze el az állványt az egéralátét vagy az egér mozgatási területének
széléhez, majd az egér kábelét vezesse át a kábeltartó hornyokon.
A készüléken található nyílások szellőzőnyílások. Ne takarja el a
szellőzőnyílásokat, mert az a készülék túlmelegedését okozhatja.
Ne szerelje szét az eszközt. Ne tegye ki folyadék és/vagy pára
hatásainak, óvja a portól és a nedvességtől. Ne használja a megadott
hőmérséklettartományok kívül.
Ha a készülék túlmelegszik vagy a környezeti hőmérsékleti értékek a
megadott tartományon kívül esik, húzza ki az eszközt és várja meg még
a hőmérséklet a magadott tartományba kerül.
A készülék 24 hónap korlátozott garanciával került forgalomba.
Bővebb információkért látogasson el a következő oldalra:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Támogatás és garancia

KZ
1. Кабельдік науалар
2. USB порттары
3. Жарықдиодтар
4. Электр қуаттандырудың
микро USB порты
Техникалық сипаттамалар
● Кіріктірілген 4-портты USB
2.0 хабы бар ойын тінтуір
сымын ұстауыш
● Қызыл жарықдиодты көмескі
жарық;
● Сырғанауға қарсы резеңке аяқшалары;
● USB-кабель, 1,5 м
● Иілгіш силиконды тіреуіш.
Орнату
Микро USB кабелін тінтуір сымын ұстауыштың артқы бөлігіне жалғаңыз
және USB-A жағын компьютеріңіздегі кез келген қол жетімді USB-A
порттарына қосыңыз.
Сым ұстауышы орнында болғанда, тінтуірді тінуірге арналған төсемге
(немесе ойнаған кезде қолданылатын максималды аймаққа) тартыңыз.
Содан кейін тінтуірдің кабелін көтеріп, оны екі кабельдік науаға
салыңыз.
Сым ұстауыш пайдалануға дайын.
Корпустағы желдеткіш саңылаулары желдетуге арналған және
жабық болмауы тиіс. Желдеткіш саңылауларды бітеп тастау
құрылғының қызып кетуіне әкелуі мүмкін.
Бұйымды бөлшектемеңіз және көрсетілген жұмыс ауқымының
шегінен шығатын сұйықтық, ылғал немесе температуралар әсеріне
тигізбеңіз.
Егер сіздің өніміңіз шекті ауқымның шегінен шыққан темпера-
туралар әсеріне ұшыраса, оны электр желісінен ажыратып,
температураның қалыпты жұмыс аумағына қайтуын күтіңіз.
Бұл өнімге 24 айлық шектеулі кепілдік беріледі.
Пайдалану және кепілдік туралы қосымша ақпаратты алу үшін
http://canyon.eu/ask-your-question/қараңыз
Қолдау және кепілдік

LT
1. Laido grioveliai
2. USB jungtys
3. Šviesos diodai
4. Maitinimo USB mikrojungtis
Techniniai duomenys
● Spyruoklinis žaidimų pelės
laido laikiklis su įmontuotu
keturių USB 2.0 jungčių
šakotuvu
● Foninis apšvietimas raudonais
šviesos diodais
● Neslidžios guminės atramos
● 1,5 m ilgio USB laidas
● Laksti silikoninė svirtis
Parengimas naudoti
Laido galą su USB mikrojungtimi įjunkite į jungtį, esančią pelės laido
spyruoklinio laikiklio nugarėlėje, o galą su A tipo USB jungtimi – į bet kurį
laisvą kompiuterio lizdą.
Pastatę spyruoklinį laikiklį į vietą nuveskite pelę iki pelės kilimėlio apatinio
krašto (arba iki tolimiausio krašto tame plote, kuriame žaisdami vedžiojate
pelę). Pakelkite pelės laidą ir įspauskite jį į abu laido griovelius. Pelės laido
spyruoklinis laikiklis jau parengtas naudoti.
Aušinimo angos korpuse skirtos orui cirkuliuoti, todėl jų uždengti
negalima. Jei šias angas užkimšite, kils prietaiso perkaitimo pavojus.
Gaminio neardykite, saugokite jį nuo skysčių, kondensato, drėgmės ir
temperatūros, kuri nepatenka į nurodytą naudojimo sąlygų intervalą.
Jei prietaisas veikiamas aplinkos, kurioje temperatūra nepatenka į
naudojimo sąlygų intervalą, atjunkite prietaisą ištraukdami jo kištuką ir
palaukite, kol temperatūra sugrįš į normalių naudojimo sąlygų intervalą.
Šiam gaminiui suteikiama 24 mėnesių trukmės ribotoji garantija.
Daugiau informacijos apie naudojimą ir garantiją ieškokite čia:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Pagalba ir garantija
Table des matières
Langues :
Autres manuels Canyon Accessoires informatiques




















