
Code: MT-CBE23-41025062-R00
Page 2/5
Comando a bordo unità a microprocessore UTOM TICO con funzione
antistratificazione + 3 Velocità manuali/auto + OFF/Estate/Inverno +
Termostato ambiente elettronico + Sonda temperatura aria
UTOM TIC microprocessor control panel with anti-stratification function
+ 3 Speed manual/auto + OFF/Summer/Winter + Electronic room
thermostat + ir temperature sensor.
Comando configurabile, idoneo per la gestione di unità a 2 tubi e 4
tubi (con deviazione Estate/Inverno solo manuale).
uesto comando controlla unità con e senza termostato di minima
temperatura acqua “TM” (Il “TM” è un accessorio addizionale).
uesto comando è adatto per comandare:
“Unità a 3 velocità senza valvole” - “Unità a 3 velocità + 1
elettrovalvola 230V ON/OFF” - “Unità a 3 velocità + 2 elettrovalvole
230V ON/OFF”.
Range di temperature del set-point regolabile (Blocco manopola).
Funzione antistratificazione attivabile/disattivabile.
Possibilità di impostare 2 diverse configurazioni: “motore termostatato +
valvole termostatate” oppure “solo le valvole termostatate, con
motore sempre acceso”.
Distanza tra le velocità automatiche impostabile/modificabile.
Configurable control panel, suitable to control 2 and 4 pipes system
units (with only manual Summer/Winter switch).
This control panel can control units with or without “TM” water low
temperature thermostat (The “TM” is an additional option).
This control panel is suitable to control:
“3-speed unit without valves” - “3-
speed unit + 1 ON/OFF 230V valve”
- “3-speed unit + 2 ON/OFF 230V valves”.
Adjustable set-point temperature range (Blockage knob).
Anti-stratification function active / not active.
Possibility to set 2 different: “Motor + valves controlled by thermostat” or
“Valves (only) controlled by thermostat, with motor always running”.
Gap between the speed settable/modifiable.
C R TTERISTICHE ELETTRICHE - ELECTRIC L FE TURES
Alimentazione elettrica Power supply 230V~ -15% +10% / 1 Ph / 50 Hz
Potenza assorbita Power absorption 7,7 VA (rif./ref. 230V~)
Campo di regolazione Regulation range 5 °C ... 35 °C
Tipo di sensore Sensor type
Sonda remota / Remote sensor NTC 4.700 Ohm @ 25°C
±
1% ; L=1m ; connettore/connector JST
Precisione Accuracy ± 1,5 °C
Risoluzione Resolution 1 °C
Isteresi Hysteresis 0,4 °C
Portata contatti Contact rating 3 (1) A @ 250V~ SPDT
Grado di protezione Protection grade IP 20
Distanza tra le velocità (auto)
Gap between the speed (auto)
0,4 °C – 0,6 °C – 0,8 °C (impostabile – settable)
Antistratificazione Anti-stratification Attiva il motore ogni 15 minuti per 90 secondi, alla velocità min.
Activate the motor every 15 minutes for 90 seconds, to the minimum speed
Temperatura di funzionamento Operating temperature 0 °C ÷ +40 °C
Temperatura di stoccaggio Storage temperature -10 °C ÷ +50 °C
Limiti di umidità Humidity limits 20 % ÷ 80 % U.R. – R.H. (senza condensa - non condensing)
Contenitore Case ABS
Norme di riferimento EMC EMC reference norms CEI-EN 55014-2 ; CEI-EN 55014-1
Norme di riferimento LVD LVD reference norms CEI-EN 60335-1
C R TTERISTICHE FUNZION LI: I comandi disponibili sul fronte del quadro
comando per l’utente sono 2 selettori ed 1 manopola.
FUNCTION L FE TURES: The controls available on the front cover of the
user’s control board are 2 sliders and 1 knob.
Manopola di regolazione
Tramite la manopola di regolazione è possibile impostare la temperatura
attorno a cui verrà effettuato il controllo della temperatura desiderata,
all’interno del campo di lavoro/regolazione previsto.
Range di temperature del set-point regolabile: Un sistema di blocco a
cavalieri prevosto sotto la manopola, permette di definire il campo di
temperatura entro il quale il termostato può funzionare.
Regulation knob
Through the temperature set-point knob, the user can set the wished
room temperature, within the available temperature range.
Adjustable set-point temperature range: under the knob is installed a plug
enabling to fix working range temperature of the thermostat.
Selettore OFF/Estate/Inverno (Ventola/Off/Fiamma)
Tramite questo selettore a 3 posizioni si può attivare il termostato in modo
riscaldamento (Fiamma), raffreddamento (Ventola) o disattivare il
termostato in modo funzionale (0).
OFF/Summer/Winter selector (Fan/Off/Flame)
Through this 3-position slide selector, the user can chose heating (Flame),
cooling (Fan) or deactivate the thermostat function (0).
Selettore velocità motore
Tramite questo selettore a 4 posizioni si può scegliere una delle 3 velocità
(fisse) di attivazione del motore dell’unità oppure la funzione “AUTO”.
In posizione “AUTO” le 3 velocità del motore cambiano
automaticamente al variare della temperatura ambiente.
Se il jumper “JP5” è inserito il motore non è termostatato con la valvola, e
rimane sempre acceso alla velocità selezionata: in questo caso, se il
selettore è in posizione “AUTO” il motore cambia le velocità
automaticamente ma non si spegne rimanendo al minimo in velocità
min. I Jumper “JP3” e “JP4” permettono di impostare il differenziale tra le
3 velocità.
Speed motor selector
Through this 4-position slide selector, the user can chose the (fixed) speed
of the unit’s motor or “AUTO” mode.
In “AUTO” position the 3 motor’s speed change automatically according
with room temperature changes.
If the “JP5” jumper is inserted the motor is not thermostated with the valve
and is kept running to the selected speed: in this case, if the selector is in
“AUTO” position the motor automatically changes speed, but it’s not
switched-off remaining to the minimum speed. “JP3” and “JP4” jumper
enable to set the gap between the 3 speed.
Sonda esterna
uesto quadro comando è dotato di sonda di rilevazione temperatura
aria ambiente esterna/remota, installata sulla ripresa aria dell’unità.
External sensor
This control panel is equipped of external/remote air temperature sensor,
installed on the unit’s air intake.
Funzione dei ponti/Jumper
Tipo di impianto (JP1 – JP2):
JP1 inserito : impianto 2 tubi con 1 valvola o senza valvola
JP2 inserito : impianto 4 tubi con 2 valvole
Impostazione JP1-JP2 in fabbrica a seconda del tipo di impianto ed
altri accessori installati (vedi schemi elettrici)
Distanza tra le velocità automatiche (JP3 – JP4):
JP3 inserito : distanza 0,6°C tra le velocità
JP4 inserito : distanza 0,4°C tra le velocità (impostazione standard
di fabbrica, salvo diversa specifica richiesta)
JP3 e JP4 non inseriti : distanza 0,8°C tra le velocità
Antistratificazione (JP5 – JP6 – JP7):
JP5 inserito : motore non termostatato (sempre attivo)
JP6 inserito : antistratificazione OFF (impostazione standard di
fabbrica, salvo diversa specifica richiesta)
JP7 inserito : antistratificazione ON
Jumpers/bridges function
Type of installation (JP1 – JP2):
JP1 inserted : 2 pipe installation with or without valve
JP2 inserted: 4 pipe installation with 2 valves
JP1 – JP2 are factory set according with installation type and
according with other installed accessories (see wiring diagrams)
Gap between the automatic speed (JP3 – JP4):
JP3 inserted : gap between speed 0,6°C
JP4 inserted : gap between speed 0,4°C (standard factory set
value, if not differently specified)
JP3 and JP4 not inserted : gap between speed 0,8°C
Anti-stratification (JP5 – JP6 – JP7):
JP5 inserted : not thermostated motor (always running)
JP6 inserted : anti-stratification OFF (standard factory set value, if
not differently specified)
JP7 inserted : anti-stratification ON