Beper 90.532 Guide rapide

• FONDUTA PER IL CIOCCOLATO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• CHOCOLATE FONDUE - USE INSTRUCTIONS
• MACHINE À FONDRE LE CHOCOLAT
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• MASCHINE DIE SCHOKOLADE ZU SCHMELZEN
BETRIEBSANLEITUNG
• FONDUE PARA CHOCOLATEE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
R
Cod.: 90.532

pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 18
pag. 24
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
www.beper.com
Fig. 1
Fig. 2

3
Fonduta per il cioccolato Manuale di istruzioni
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso, prima di utilizzare l’apparecchio.
Collegamento alla rete Collegate l’apparecchio solo a prese di corrente perfettamente installate
con messa a terra. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata
sulla targhetta porta dati dell’apparecchio. Questo prodotto è conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Sicurezza d’utilizzo
● La piastra e il pentolino diventano molto caldi durante l’uso!
● Non introducete le mani nel pentolino caldo.
● Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di persone (bambini compresi) con
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o con scarsa esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull’uso dell’apparecchio dalla persona responsabile
della loro sicurezza.
● È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
● Accendete l’apparecchio solo dopo aver sistemato il pentolino riempito sulla piastra. Utilizzate
solo il pentolino fornito in dotazione con l’apparecchio. Non lasciate incustodito l’apparecchio per la
fonduta quando è in funzione.
● Non mettete in funzione il servizio da fonduta se rinvenite segni di danneggiamento sull’apparec-
chio o sul cavo di alimentazione.
● Il grasso già usato può prendere fuoco se viene surriscaldato. Nell’eventualità prenda fuoco, disin-
serite la spina dalla presa di corrente e spegnete le amme chiudendo il pentolino con il coperchio
o con una lastra metallica. Non gettate mai acqua sul grasso caldo o in amme!
● Non trasportate mai l’apparecchio quando è caldo. Gli schizzi del grasso caldo potrebbero provo-
care ferite gravi o scottature.
● Utilizzate il pentolino da fonduta solo con l’apparecchio base fornito, perché la piastra è dotata di
un dispositivo di controllo della temperatura.
● Sistemate il servizio da fonduta su una supercie adeguata termoresistente.
● Assicuratevi che non ci siano materiali inammabili vicino al servizio da fonduta.
● Evitate che il cavo di alimentazione tocchi gli elementi caldi dell’apparecchio e sistemate l’appa-
recchio in modo che non possa cadere accidentalmente.
● Prima di ogni utilizzo, controllate attentamente che l’apparecchio non presenti tracce di deteriora-
mento. Non usate l’apparecchio nel caso in cui lo stesso abbia incidentalmente subito colpi: danni
anche invisibili ad occhio nudo potrebbero comportare conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
● Disinserite la spina dalla presa di corrente:
- dopo ogni uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di procedere alla pulitura.
● L’apparecchio non è previsto per l’utilizzo con un timer esterno o con un sistema separato di co-
mando a distanza.
● Nessuna responsabilità verrà assunta in caso di danni risultanti da un uso errato o dalla non con-
formità alle istruzioni.
● Questo apparecchio è destinato ad uso esclusivamente domestico e non è inteso per uso pro-
fessionale.
● In conformità alle norme di sicurezza e per evitare ogni pericolo, tutte le riparazioni di un appa-
recchio elettrico - compresa la sostituzione del cavo di alimentazione – devono essere effettuate da

4
Fonduta per il cioccolato Manuale di istruzioni
personale specializzato. Nel caso in cui l’apparecchio richieda una riparazione, rinviatelo ad uno dei
nostri Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si trovano in appendice al presente manuale.
Descrizione prodotto (gura 1)
La fonduta di cioccolato è destinata solo per uso domestico, non per uso professionale.
1. Interruttore
2. Spia di funzionamento
3. Base contenente elemento riscaldante
4. Contenitore
5 Spatola
6. Spiedini (10x)
7. Forchette (10x)
Primo utilizzo
Pulite il pentolino con un panno umido. In seguito asciugatelo accuratamente.
Funzionamento – Primo utilizzo
1 . Rimuovere l’imballaggio .
2 . Pulire accuratamente il dispositivo con un panno caldo e umido per rimuovere eventuali residui
di lavorazione ( vedi “ Pulizia e manutenzione “ ) .
Funzionamento - Uso della fonduta
È possibile utilizzare la fonduta di cioccolato per immergere piccoli alimenti nel cioccolato fuso per
fare un divertente dessert.
È possibile utilizzare gli accessori forniti per questo.
L’apparecchio è ideale anche per fondere il cioccolato e successivamente decorare cupcakes, cake
pops , ciambelle, torte , ecc , o per una deliziosa salsa calda al cioccolato con i vostri dolci .
Funzionamento - Il cioccolato da utilizzare
È possibile utilizzare vari tipi e gusti di cioccolato con questa fonduta di cioccolato :
- Cioccolato liquido (pronto per l’uso) ;
- Gocce di cioccolato ( da sciogliere ) ;
- Barrette di cioccolato ( rompere in pezzi e da sciogliere) .
Funzionamento - Cioccolato fondente (Figura 2)
Posizione 0 : Off
Posizione I : sciogliere
Posizione II : tenere al caldo
1 . Posizionare l’apparecchio su una supercie piana e riempire il recipiente (4 ) con la quantità
desiderata di cioccolato.
2 . Impostare l’interruttore ( 1) in posizione ‘I’ ( vedi gura 2) . La spia ( 2) ora si accende .
3 . Lasciare il cioccolato a fondere e utilizzare la spatola ( 5) per mescolare no a che il composto
diventa omogeneo .
Quando si desidera mantenere il cioccolato liquido dopo che è stato fuso impostare l’interruttore in
posizione ‘ II’, dopo che il cioccolato è stato fuso ( vedi gura 2) .

5
Fonduta per il cioccolato Manuale di istruzioni
Funzionamento - Fondue
È possibile utilizzare le forchette da fonduta ( 7 ) per immergere degli alimenti nel cioccolato caldo.
Frutta, popcake, piccole frittelle o biscotti ? Tutto ha un sapore delizioso quando è stato ricoperto
da uno strato di
cioccolato caldo .
1 . Impostare l’interruttore in posizione ‘ II, quando il cioccolato è già stato sciolto.
1 . Se necessario impugnare il cibo su una forchetta da fonduta per non rischiare di scottarsi nel
cioccolato caldo.
2 . Immergere il cibo nel cioccolato liquido.
Per liquefare più facilmente il cioccolato si potrebbe aggiungere 50 ml di latte per ottenere 200
grammi di cioccolato .
Pulizia e manutenzione
● Disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e lasciate che l’apparecchio si raffreddi prima
di procedere alla pulitura.
● Per ragioni di sicurezza elettrica, la piastra e il cavo di alimentazione non vanno immersi o trattati
con sostanze liquide.
● Non versate il grasso o il brodo usati nel lavello. Il grasso caldo può essere smaltito con i normali
riuti domestici.
- Il pentolino in acciaio inossidabile è lavabile in lavastoviglie. Per eliminare i residui di formaggio,
lasciate il pentolino in ammollo per un po’ di tempo e poi stronatelo con una spazzola morbida.
Lavate il coperchio e le forchettine con acqua calda e sapone.
Dati tecnici
Potenza : 25W
Alimentazione : 220- 240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione. Lo scontrino di acquisto e il certicato
di garanzia si devono presentare assieme nel caso di reclami.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio sia stato riparato da esperti, cioè da persone incaricate dal fornitore;
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) e difetti derivanti da un utilizzo non domestico dell’appa-
recchio, negligenza nell’uso o nella manutenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputa-
bili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

7
Fonduta per il cioccolato Manuale di istruzioni
Fonduta di cioccolato
Ingredienti: 100 grammi di cioccolato fondente , 100 grammi di cioccolato al latte , 50 ml di
panna densa , ½ cucchiaino di vaniglia e un pizzico di cannella. Scegliere i vostri frutti preferiti :
banane, ananas , pere, arance, ecc .. Lavare e sbucciare tutti i frutti . Tagliateli a fettine o piccoli
pezzi . Prendere piccoli pezzi di due varietà di cioccolatini e metterli nella ciotola . Sciogliere
impostando la fusione del cioccolato al livello 1 . Aggiungere la panna, la vaniglia e un pizzico
di cannella , poi mescolare nché il composto diventa denso e cremoso. Una volta fatto questo,
i frutti sono pronti per essere immersi nella fonduta di cioccolato .
Cioccolata calda
Ingredienti: 90 grammi di cioccolato fondente , 250 ml di latte, 75 ml di liquido panna e 25
grammi di zucchero a velo. Mettere il cioccolato nella ciotola . Impostare la funzione di fusione
del cioccolato al livello 1. Aggiungere 50 ml di latte a caldo mescolando spesso per fare fondere
il cioccolato . Una volta ottenuta una consistenza omogenea, aggiungere il resto del latte, la
panna e lo zucchero. Impostare la funzione di mantenimento in caldo del cioccolato a livello 2
e lasciare che il calore misceli per 2-3 minuti.
Ricette

Chocolate fondue Use instructions
8
Safety instructions - General information
• Please read these instructions carefully and retain them for reference.
• Use this appliance solely in accordance with these instructions.
• Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical or
mental restriction and therefore are not able to use the appliance safely.
• Have any repairs carried out solely by a qualied electrician. Never try to repair the appliance
yourself.
Safety instructions - Electricity and heat
• Before use, verify that the mains voltage is the same as that indicated on the type plate on the
appliance.
• Plug the appliance only into an earthed wall socket.
• Always remove the plug from the socket when the appliance is not in use.
• Always remove the plug from the wall socket by pulling on the plug, not the power cord.
• Check the appliance’s power cord regularly to make sure it is not damaged. Do not use the ap-
pliance if the power cord is damaged. Have a damaged power cord replaced by a qualied service
department.
• When using an extension lead always make sure that the entire cable is unwound from the reel.
• Use solely approved extension leads.
• Certain parts of the appliance can get hot. Do not touch them, as you may burn yourself.
• The appliance needs space to allow heat to escape, thereby preventing the risk of re. Make sure
that the appliance has sufcient space around it, and does not come in contact with ammable
material.
The appliance must not be covered.
• Never use the appliance in the vicinity of ammable materials.
• Make sure that the appliance and the power cord do not come in contact with sources of heat, such
as a hot hob or naked ame.
• Make sure that the appliance, the power cord and plug do not come in contact with water.
• The built-in melt safety device will be activated in the event of overheating. This will cut off the
electricity supply. You will then no longer be able to use the appliance. Have the appliance repaired
by a qualied electrician.
Safety instructions - Use
• Never use the appliance outdoors.
• Never use the appliance in a humid room.
• Place the appliance on a stable and at surface where it cannot fall over.
• Never allow the power cord to hang over the edge of the draining board, worktop or table.
• Make sure that your hands are dry before touching the appliance, power cord or plug.
• Switch off the appliance and remove the plug from the wall socket in the event of a malfunction
during use, and before cleaning the appliance, tting or removing an accessory, or storing the ap-
pliance after use.
• Never leave the appliance unsupervised whilst it is in use.
• Never move the appliance whilst it is switched on or is still hot. Switch off the appliance and wait
until it has cooled down.
• Only use the included accessories with the molten chocolate. Metal forks can become as hot as the
chocolate itself.

ENGLISH
Chocolate fondue Use instructions
9
• Take care when lling or emptying the chocolate melting pot. Although splashes of cho-
colate do not
cause burns, they may be painful and startle you.
• Clean the appliance thoroughly after use (see “Cleaning and maintenance”).
• Never immerse the housing, the cord or the plug in water or any other uid.
• Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket
immediately. No not use the device again.
• This appliance may not be used through an external timer or by means of a remote control.
Operation - General information
The chocolate melting pot is only intended for domestic use, not for professional use.
1. Switch
2. Indicator light
3. Base containing heating element
4. Bowl
5 Spatula
6. Skewers (10x)
7. Forks (10x)
Figure 1
Operation - Using for the rst time
1. Remove the packaging.
2. Thoroughly clean the device with a warm, damp cloth in order to remove any manufacturing resi-
due (see “Cleaning and maintenance”).
Operation - Using the chocolate melting pot
You can use the chocolate melting pot to dip small products in molten chocolate to make a fun
dessert.
You can use the supplied accessories for this.
The appliance is also ideal to melt chocolate and candy melts for decorating cupcakes, cake pops,
donuts, pies, etc. or for delicious hot chocolate sauce with your desserts.
Operation - Chocolate to be used
You can use various types and avours of chocolate with this chocolate melting pot:
- Liquid chocolate (ready-to-use);
- Chocolate callets (liquefy by heating);
- Chocolate bars (break them into pieces rst and liquefy them by heating).
Working - Melting chocolate
Figure 2
Position 0: Off
Position I: Melt
Position II: Keep warm
1. Put the appliance on a at surface and ll the bowl (4) with the desired amount of chocolate

10
Chocolate fondue Use instructions
2. Set the switch (1) to position ‘I’ (see gure 2). The indication light (2) now illuminates.
3. Allow the chocolate to melt and use the spatula (5) to stir it to a smooth substance.
When you wish to keep the chocolate liquid after it has been molten set the switch, after the choco-
late has been molten, to position ‘II’ (see gure 2).
Operation - Fondue
You can use the fondue forks (7) to dip almost anything into the warm chocolate. What about fruit,
long ngers, small pancakes or biscuits? Everything tastes delicious when it has been covered in a
layer of warm chocolate.
1. Set the switch, when the chocolate has already been melted, to position ‘II.’
1. If necessary, prick the food onto a fondue fork rst. You will then not risk burning yourself on the
hot chocolate.
2. Dip the food into the liquid chocolate or hold it under the fountain.
To more easily liquify the chocolate you could add 50 ml of unwhipped cream to 200 grams of cho-
colate.
Cleaning and maintenance
Thoroughly clean the appliance and the separate components after use.
1. Turn off the motor and the heating element and remove the plug from the plugsocket.
2. Cleaning the chocolate melting pot:
a. Allow the chocolate melting pot to cool down, but not so much that the chocolate solidies. The
chocolate is easier to remove whilst it is still liquid.
b. Thoroughly clean the inside and outside of the bowl with hot water to which a little washing-up
liquid has been added. Do NOT use scourers. Then dry them thoroughly.
Use an oven mitt when taking out the bowl when it is still warm.
3. Clean the housing of the appliance with a damp cloth, if necessary with an additional couple of
drops of washing-up liquid. After cleaning, dry the unit thoroughly.
• Do not save any chocolate that is left over for use at a later date.
• Verify that the appliance is not connected to the power supply when you clean it.
• Never use corrosive or scouring cleaning agents or sharp objects (such as knives or hard brushes)
to clean the appliance.
• Do not immerse the chocolate melting pot in water or other liquids.
Technical information
Power: 25W
Power supp ly: 220-240V~50 Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Beper Gril

Beper
Beper 90.871 Guide rapide

Beper
Beper 90.381 Guide rapide

Beper
Beper BT.400 Manuel utilisateur

Beper
Beper TEPPANYAKI GRILL Guide rapide

Beper
Beper 90.800 Guide rapide

Beper
Beper BT.402 Guide rapide

Beper
Beper BT.450 Guide rapide

Beper
Beper 90.383 Guide rapide

Beper
Beper BT.770Y Manuel d'utilisation et d'entretien

Beper
Beper 90.386P Guide rapide

Beper
Beper 90.386 Guide rapide

Beper
Beper P101TOS501 Guide rapide

Beper
Beper P101FRI080 Manuel utilisateur

Beper
Beper P101CUD500 Guide rapide

Beper
Beper BT.300 Guide rapide

Beper
Beper P101CUD600 Manuel utilisateur

Beper
Beper 90.801 Guide rapide

Beper
Beper BT.410 Manuel utilisateur

Beper
Beper BT.750Y Guide rapide

Beper
Beper BT.370 Guide rapide





















