AVstumpfl INLINE Manuel utilisateur

www.AVstumpfl.com Edition 1.15
MANUAL FOR ROLL-UP PROJECTION SCREENS
INLINE AND MAGNUM
HANDBUCH FÜR ROLL-UP PROJEKTIONSWÄNDE
INLINE UND MAGNUM

3
2
Al l g e m ei n e s - gen er A l
...........................................................3
mo n t A g e m ö g l i c h k e i t e n - me t h o d s o f in s t A l l At i o n
QuickMount-Montagewinkel - QuickMount Brackets ..................................4-8
Deckenmontageplatte - Mounting plate......................................................9
Universal-Montagewinkel - Universal Mounting Brackets ............................10
Wand / Deckenhalter - Wall / Ceiling Brackets .......................................11
Wandhalter
vario
- Wall Brackets
vario
....................................................12
Deckenhalter
vario
- Ceiling Brackets
vario
...............................................13
Deckeneinbaukasten für abgehängte Decken + Montageset
vario
-
Recessed box for ceiling integration + Mounting Set
vario
.....................14-20
Projektionswand für Deckeneinbau + Montageset
vario
-
Projection Screen for ceiling integration + Mounting Set
vario
...............21-23
el e k t r i s c h e in s tA l l A t i o n - el e c t r i c A l in s t A l l A t i o n
Schaltplan-230V - Wiring Diagram-230V ..........................................24-25
en d l A g e n v e r s t e l l u n g
Motor links - Behang hinten und Motor rechts / Behang vorne ..................26
st o p p o s i t i o n A d j us t m en t
motor left / fabric back and motor right / fabric in front ..........................27
en d l A g e n v e r s t e l l u n g
Motor links / Behang vorne und Motor rechts / Behang hinten ................28
st o p p o s i t i o n A d j us t m en t
motor left / fabric in front and motor right / fabric back ..........................29
Zu b eh ö r - Ac c e s s o r i e s
Steuerung für Motorwände - Controller for motor screens ........................30
be d i en u n g s A n l e i t u n g - op e r At i n g i n s t r u c t i o n s
Kurbel-Mechanismus - Crank mechanism ...............................................31
Selbstroll-Mechanismus mit SOFT-REWIND
Spring roller mechanism with SOFT-REWIND............................................31
INHALT
DIRECTORY

3
2
Qu A l i tät u n d si c h e r h ei t :
Diese Projektionswand entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen nach DIN 19045 Teil
1-5. Das Bildwandmaterial entspricht DIN 4102 Teil 1.
gA r A n t i e:
Der Gewährleistungszeitraum für Produktionsmängel beträgt 24 Monate. Bitte beachten Sie die
Garantiebestimmung bei Betrieb mit einer Medienraumsteuerung auf Seite 24.
pf l e g e hi n w e i s e:
Das Bildwandtuch ist vor starker Verunreinigung zu schützen und kann bei Bedarf mit einem
leicht angefeuchteten weichen Tuch gereinigt werden. Bewegliche Teile der Projektionswand sind
dauergeschmiert und wartungsfrei.
projektionswände system mAgnum 210, mAgnum 300, mAgn u m 360:
Die Befestigungswinkel der Projektionswand sind mit der Deckenkonstruktion kraft- und formschlüssig
zu verbinden! Das Aluminiumgehäuse darf mechanisch nicht zusätzlich belastet werden! Die
Aufhängung muss entsprechend dem Gewicht der Projektionswand und dem Drehmoment des
Motors ausgelegt werden. Es muss sichergestellt werden, dass kein Verwinden auftreten kann!
mA g n u m 360 - An t r i e b el e k t r o m At :
Informationen zum Anschluss des Elektromaten, der Torsteuerung TS961 und zur Endlagenverstellung
für Projektionswände des Typs Magnum 360 entnehmen Sie bitte den beiliegenden Anleitungen
Elektrische Betriebsanleitung und Mechanische Betriebsanleitung.
Qu A l i t y A n d sA f e t y :
This projection screen is in accordance with the safety regulations in DIN standard 19045 part 1-5.
The screen fabric is in accordance with the regulations in DIN 4102 part 1.
wA r r A n t y :
The warranty period for production deciencies is 24 months. Please mind the guarantee regulations
with media control panel operation on page 25.
cA r e in s t r u c t i o n s :
The screen fabric has to be prevented from intense soiling and can be cleaned with a slightly wet
and a soft cloth if required. All mechanical parts of the screen are permanently lubricated and
maintenance-free.
projection screens system mAgnum 210, mAgnum 300, mAgnum 360:
The brackets of the projection screen must be mounted force-t and positive-t to the ceiling
construction! Do not put additional mechanical load on the casing! The mounting has to be
dimensioned for the weight of the screen and the tourque of the motor. The mounting must ensure
that no distortion can arise!
mA g n u m 360 - mo t o r el e c t r o m At :
Please nd installation instructions for the Elektromaten and the door control panel TS961 and
information for stop position adjustment in the manuals Electrical operating instructions and
Mechanical operating instrucions.
ALLGEMEINES
GENERAL

5
4
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION
QuickMount-Montagewinkel
QuickMount Brackets
INLINE Rollbildwände im Schutzkasten SK9x8,5cm und
SK12,5x12cm werden serienmäßig mit
QuickMount-Montagewinkeln geliefert.
INLINE roll-up screens with SK9x8,5cm
and SK12,5x12cm casing come with QuickMount brackets,
as a standard.
de c k e n m o n t A g e - ce i l in g mo u n t e d
wA n d m o n t A g e - wA l l mo u n t e d
Die zwei QuickMount Winkel müssen mit je vier Schrauben an der Wand oder der Decke befestigt
werden.
Bitte wählen Sie die Schrauben entsprechend dem Gewicht der Projektionswand und der Beschaffenheit
der Wand bzw. Decke.
The two QuickMount brackets have to be xed either to the wall or to the ceiling with four appropriate
screws according to the weight of the screen and the quality of the wall.

5
4
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION
Sy S t e m c o m p o n e n t S :
The QuickMount bracket consists of
following main components:
QuickMount bracket (grey)
Hook prole (red)
Locking screw (yellow)
(sketch showing hook prole in locking posi-
tion)
fu n c t i o n A l p r i n c i p l e :
The screen casing is hooked onto the hook
prole (red), which can be moved
upwards by the locking screw (yellow) to
secure the mounting.
(sketch showing hook prole in open
position)
sy s t e m k o m p o n e n t e n :
Der QuickMount Montagewinkel besteht aus
folgenden Hauptkomponenten:
QuickMount Winkel (grau)
Hakenprol (rot)
Sicherungsschraube (gelb)
(Zeichnung mit dem Hakenprol in
geschlossener Position)
fu n k t i o n s p r i n Z i p :
Das Schutzkastengehäuse rastet an der
hinteren Ausnehmung auf dem Hakenprol
(rot) ein und wird mit der
Sicherungsschraube (gelb) nach oben ge-
schoben und am Schutzkasten gesichert.
(Zeichnung mit dem Hakenprol in
offener Position)

7
6
It is recommended that the QuickMount brackets are positioned within the rst fth of the screen
width on each side.
Für eine optimale Stabilität wird empfohlen die beiden QuickMount Winkel, jeweils innerhalb des
ersten Fünftels der Kastenbreite zu montieren.
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION

7
6
The screen casing (blue) has to be hang up at the
rear recess onto the hook prole (red).
Der Gehäusekasten (blau) wird an der
rückseitigen Ausnehmung in das
Hakenprol (rot) eingehängt.
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION

9
8
WAND / WALL
QuickMount bracket (white) -
QuickMount sliding hook-
prole (red) - Screen casing
(blue) -
Locking screw (yellow)
The casing must be lifted towards the upper bar of the QuickMount bracket by turning the locking
screw clockwise, until the safety wedge of the bracket ts into the upper T-slot in the casing.
The locking screw must be tightened with low force to avoid deformation of the casing.
Max.torque 3Nm.
QuickMount Winkel (weiß)
QuickMount Hakenprol (rot)
Projektionswand (blau)
Sicherungsschraube (gelb)
Die Projektionswand wird durch Drehen der Sicherungsschraube im Uhrzeigersinn gegen den oberen
Winkelschenkel geschoben und dabei durch den Sicherungskeil in der T-Nut an der Kastenoberseite
gesichert. Die Sicherungsschraube darf mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel nur mit
geringer Kraft angezogen werden, um eine Deformierung des Schutzkastens zu vermeiden.
Maximales Anzugsmoment 3Nm.
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION
Abbildung links: Projektionwand mit QuickMount Winkel
in montierter Stellung
picture left: Projection screen with QuickMount bracket
in mounted position.

9
8
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION
Deckenmontageplatte
Mounting Plate
INLINE Rollbildwände im Schutzkasten SK 9x8,5cm und im
SK12,5x12cm können mit einer Deckenmontageplatte geliefert
werden.
INLINE roll-up screens with casing SK9x8,5cm and screens with
SK12,5x12cm casing can be optionally delivered with mounting
plates for ceiling mounting.
de c k e n m o n t A g e - ce i l in g mo u n t e d
Die 2 Montageplatten und Distanzelemente werden mit jeweils 2 der mitgelieferten Schrauben
sowie 2 Nutmuttern seitlich an der Projektionswand befestigt.
(siehe Abb. links)
The two mounting plates and the distance elements have to be xed at either sides of the screen
casing with the 2 enclosed countersunk screws and the square nuts M5.
(see sketches on the left)

11
10
4x
4x
2x
2x
4x
4x
2x
2x
Universal-Montagewinkel
Universal Mounting Brackets
INLINE Rollbildwände im SK16x16cm und MAGNUM
Rollbildwände im SK21x21cm Schutzkasten werden serienmäßig
mit Universal-Montagewinkeln geliefert. (optional für SK9x8,5cm
und SK12,5x12cm möglich)
INLINE roll-up screens with SK16x16cm
and MAGNUM screens with SK21x21cm casing come with
universal mounting brackets,
as a standard. (for casing 9x8,5cm and 12,5x12cm as option)
wA n d m o n t A g e -
wA l l mo u n t e d
Die 2 Montagewinkel
müssen mit jeweils
4 der mitgelieferten
Schrauben seitlich an der
Projektionswand befestigt
werden. Je nach Art der
Montage (Wand- oder
Deckenmontage) müssen
die Winkel horizontal oder
vertikal angebracht werden.
(siehe Abb. links)
de c k e n m o n t A g e -
ce il i n g mo u n t e d
The two mounting brackets
have to be xed at either
sides of the screen casing
with the 4 enclosed
Phillips screws. Depending
on where the projection
screen is mounted to (wall
or ceiling), the brackets
have to be attached
horizontal or vertical.
(see sketches on the left)
MONTAGEMÖGLICHKEITEN
METHODS OF INSTALLATION
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Autres manuels AVstumpfl Écran de projection

AVstumpfl
AVstumpfl Vario 32 Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl FULLWHITE Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl MONOBLOX 32 Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl INLINE 90 Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl INLINE 90 Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl VARIOCLIP Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl FULLWHITE Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl MONOBLOX 32 Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl Desertscreen Manuel utilisateur

AVstumpfl
AVstumpfl mobile AT64-SHIFT Manuel utilisateur




















