Adler AD 6309 Manuel utilisateur

1
AD 6309
(FR) mode d'emploi - 14 (ES) manual de uso - 20
(GB) user manual - 4 (DE) bedienungsanweisung - 8
(HU) felhasználói kézikönyv - 55 (BS) upute za rad - 50
(RO) Instrucţiunea de deservire - 45 (CZ) návod k obsluze - 71
(LV) lietošanas instrukcija - 35 (EST) kasutusjuhend - 40
(PT) manual de serviço - 25 (LT) naudojimo instrukcija - 30
(RU) инструкция обслуживания - 75 (GR) οδηγίες χρήσεως - 60
(HR) upute za uporabu - 91 (SV) instruktionsbok - 101
(SL) navodila za uporabo - 86 (FI) manwal ng pagtuturo - 96
(PL) instrukcja obsługi - 137 (IT) istruzioni operative - 111
(DK) brugsanvisning - 121 (UA) інструкція з експлуатації - 126
(MK) упатство за корисникот - 65 (NL) handleiding - 81
(SR) Корисничко упутство - 116 (SK) Používateľská príručka - 106
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 131

2
1
2
3
456
789
10

3
1
2
3
4
5
6
78
9
10 11 12 13 14 15 16 17
18 19

4
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Before using the device, read the operating instructions and follow the instructions
contained therein. The manufacturer is not liable for any damage caused by the use of
the device contrary to its intended use or improper operation.
2. The appliance is intended for domestic use only. Do not use for other purposes not in
accordance with its intended purpose.
3. The device must only be connected to an earthed socket 220-240 V ~ 50/60 Hz.
In order to increase the safety of use, many electrical devices should not be connected
to one electric circuit simultaneously.
4. Be especially careful when using the device when children are in the vicinity. Do not
allow children to play with the device and do not let children or people unfamiliar with
the device use it.
5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age and people
with reduced physical, sensory or mental abilities, or people with no experience or
knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a person
responsible for their safety or has been provided to them. instructions on the safe use of
the device and are aware of the dangers associated with its use. Children should not
play with the equipment. Cleaning and user maintenance should not be performed by
children unless they are over 8 years old and these activities are performed under
supervision.
6. Always remove the plug from the outlet after use, holding the outlet with your hand.
DO NOT pull on the cord.
7. Do not immerse the cable, plug, and the entire device in water or any other liquid. Do
not expose the device to weather conditions (rain, sun, etc.) or use it in high humidity
conditions (bathrooms, damp mobile homes).
8. Periodically check the condition of the power cord. If the power cord is damaged, it
should be replaced by a specialist repair shop in order to avoid a hazard.
9. Do not use the appliance with a damaged power cord, or if it has been dropped or
damaged in any way, or if it is not working properly. Do not repair the device yourself as
there is a risk of electric shock. Take the damaged device to an appropriate service
center for inspection or repair. Any repairs may only be carried out by authorized service
points. Incorrectly performed repairs can pose a serious threat to the user.
10. Place the device on a cool, stable, even surface, away from any kitchen appliances
that heat up, such as electric cooker, gas burner, etc.
11. Do not use the device near flammable materials.
12. The power cord must not hang over the edge of the table or touch hot surfaces.
13. Do not leave the device turned on or the power adapter in the socket unattended.
14. For additional protection, it is advisable to install a residual current device ( RCD ) in
the electrical circuit with a rated residual current not exceeding 30 mA . A specialist
electrician should be consulted in this regard.
15. Do not allow the motor part of the device to get wet.
16. If it is necessary to use an extension cord, use a model with a grounding pin only,
ENGLISH

5
suitable for a current of at least 10A. Extension cords that do not meet this requirement
may overheat. Place the cord so that it is not accidentally pulled or tripped over it.
17. The device should be placed on an even, temperature-resistant surface, away from
flammable materials (curtains, curtains, wallpaper, etc.). For proper air circulation, keep a
free space of at least 10 cm on each side of the appliance and at least 30 cm above the
oven. Do not cover the ventilation openings of the oven as this can overheat and
damage the appliance.
18. Do not touch hot surfaces of the device (door, top or bottom wall, and side walls).
Use protective gloves to remove or touch any hot parts.
19. The power cord must not be placed above the device, and it must not touch or lie
near hot surfaces. Do not place the device under an electrical socket.
20. Do not insert the entire volume of the device into the device, as this may result in fire
and destruction of the device.
21. Cardboard, paper, plastic, and other flammable and fusible objects must not be
placed in the equipment.
22. Clean the device after each use.
23. For cleaning the housing, do not use aggressive detergents in the form of emulsions,
lotions, pastes, etc., because they can, among other things, remove the applied graphic
information symbols such as scales, markings, warning signs, etc.
24. Do not use metal wires for cleaning. Broken wire fragments may come into contact
with electrical parts, posing a risk of an electric shock.
25. The equipment is not designed to be operated by means of external timers or a
separate remote control system.
26. Due to the high temperature, particular care should be taken when removing the
baked food, removing hot fat, or other hot liquids.
The temperature of accessible surfaces of the operating device may be high when the
equipment is in operation.
Do not touch the hot surfaces of the device.
Never move the device when it is turned on or when it is hot.
Due to the spreading heat and steam, the device should not be placed under a kitchen
cupboard.
Device Description:
Air Fryer Oven
1. Control Panel 2. Handle 3. Rotisserie mount
Accessories:
4. Rotisserie with handle 5. Skewer rack 6. Rolling cage
7. Air fryer basket 8. Baking Rack 9. Bake tray
10. tray handle
Control Panel description:
1. Menu selection button 2. On / Off button 3. Temperature / Time display
4. Celsius indicator 5. Inside Light On / Off button 6. Minute indicator
7. Add button 8. Subtract button 9. Time / Temperature control selection
10. Chicken Wing 11. French fries 12. Steak
13. Fish 14. Chicken 15. Dry Fruit
16. Bread 17. Shrimp 18. Rotisserie on / off
19. Delay startup
Device operation:
1. Plug the device into mains power
2. Press the On / Off button (2). The device Will turn on and emit a noise alarm. If no selection is made the device will go on standby

6
after 1 minute.
3. Using the Menu selection button (1) select the desired program.
4. After choosing the program you can:
a. Change the temperature and time. By pressing the Time / Temperature control selection button (9). And then pressing the add and
subtract buttons respectively (7, 8)
b. Turn on the inside light by pressing the Inside light button (5).
c. Delay the start of the chosen program by pressing the Delay startup button (19) by 1-720 minutes. You can press the subtract and add
(8,7) buttons for 1 step or hold for faster addition or subtraction of the desired time. After 3 seconds the countdown will begin,
d. Turn on the Rotisserie on or off by pressing the Rotisserie button (18).
5. After the set time the device will emit 2 noise alarms.
!!WARNING!! The inside of the device is very hot. Do not touch the inside of the device when in use or cooling. Only touch the inside of
the device after cooldown.
6. Please make sure to use the attached tray handle (10), Rotisserie handle (4), or oven gloves to take out the used accessories.
7. After finishing work with the device wait for it to go into standby mode. Or after starting a program press and the On / Off button (2) for
3 seconds. The device will go into standby mode.
8. After the device finishes cooling (No noise from the cooling fan present) unplug the device from the mains socket.
Using the Rotisserie (4):
1. To use the Rotisserie:
Rotisserie: Used mostly for a whole chicken. Take the Rotisserie rod and push it through the middle of the chicken from the lower hole to
the upper hole. Then attach the Rotisserie spikes facing inwards onto the rod and into the chicken meat and squeeze the chicken from
both sides so the spikes puncture the skin and sink into the meat. To make sure the spikes do not move please tighten the screws
attached to the spikes. Put the rod with the chicken into the Rotisserie mount holes. The side with the groves resting on the left side
mount and the smoother side into the rotating engine part on the right.
2. Close the device and select the program, press the Rotisserie On / Off button (18), and confirm with the On / Off button (2).
3. Once the food is finished please use the Rotisserie handle (4) or oven gloves to pull it out of the frying chamber.
!!WARNING!!
Please either use the skin or food twine to fasten the legs and wings in place so the food does not touch the heating element. It is also
advised to put the baking tray on the bottom of the frying chamber to catch the grease coming from the food.
Using the Skewer rack (5):
1. Place food on skewers from the device.
2. Put the round skewer rack holders on the rotisserie rod so that the holes align with each other as much as possible.
3. put the flat end into one hole of the round skewer rack holder and then the end with the loop into the corresponding hole on the other
round skewer holder. The skewers have to move while rolling in the rack. Please make sure that while moving they do not fall out of the
holes.
4. Close the device and select the program, press the Rotisserie On / Off button (18), and confirm with the On / Off button (2).
5. Once the food is finished please use the Rotisserie handle (4) or oven gloves to pull it out of the frying chamber.
Using the rolling cage (6):
1. Insert the rotisserie rod through the side holes in the cage and then tighten the screws making sure the cage is held in place.
2. Open the cage, place the food inside. Make sure not to put too much food so it can move inside the cage. For best results is to use
half of the space inside the cage and the other half leave it empty.
3. Insert the cage inside the frying chamber. Make sure the rotisserie rod is resting on the rotisserie mounts. The side with the groves
resting on the left side mount and the smoother side into the rotating engine part on the right.
4. Close the device and select the program, press the Rotisserie On / Off button (18), and confirm with the On / Off button (2).
5. Once the food is finished please use the Rotisserie handle (4) or oven gloves to pull it out of the frying chamber.
Using the trays:
Air fryer basket (7):
Mainly used for fries, chicken wings, breaded foods.
1. Place food in the basket making sure to leave space for the hot air to move around the pieces of the food. The less contact between
the pieces the better.
2. Place the basket in the frying chamber. The best position is in the middle. The higher and closer to the heating element the more
crispy the food will be. The more away the better it will be cooked from the inside out.
3. Close the device and select the program and confirm with the On / Off button (2).
4. After finishing cooking remove the tray from the device using the tray handle (10) or oven glove.
Backing rack (8):
The rack is mostly used as support for other baking containers.
1. Place the rack inside the frying chamber.

7
2. Place an oven-proof / heat-proof tray or bowl onto the rack.
3. Close the device and select the program and confirm with the On / Off button (2).
4. After finishing the cooking process let the device and the rack cool down and remove it from the device using oven gloves.
Bake tray (9):
The tray is used mostly for recipes that do not need airflow around the food.
1. Place food on the tray.
2. Place the tray inside the frying chamber.
3. After the selected
4. Close the device and select the program and confirm with the On / Off button (2).
5. After finishing cooking remove the tray from the device using the tray handle (10) or oven glove.
Program Table:
Program Description:
All programs can be used with a Delay timer from 1 minute up to 720 minutes. First, select a program and then press the Delay startup
(19) button and using the Add and subtract buttons (7,8) you can change the time delay amount.
Check the Food if it's cooked properly throughout the cooking process to make sure it is perfect. The device has program memory once
you open the door during a program the device will pause, when you close the door again it will continue operation. You can also pause
the program by pressing the on / off button once. Then press once to un-pause.
All programs can have the Rotisserie function turned on. First, select a program and then press the Rotisserie (18) button.
Basic operation:
To choose a program press the Menu selection button (1) repentantly until the wanted program icon starts blinking. Choose the rest of
the options for the program, (rotation, light, temperature, delay, time) and confirm by pressing the On / Off button (2). To pause a started
program press the On / Off (2) button once, shortly to un-pause press the button again. To cancel the current program press the On / Off
button (2) for 4 seconds.
PROGRAMS:
Chicken wings (10): Program mostly used for raw or low processed meats with lower temperature needs. Short default time makes it
ideal for chicken wings and thin sausages. Best used with Frying basket (7) or Baking tray (9) If the time or temperature is not enough
you can always change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and subtract
buttons (7,8) you can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and temperature display.
French fries (11): Program mostly used for frozen fries. Best used with rolling cage (6) or frying basket (7) If the time or temperature is
not enough you can always change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and
subtract buttons (7,8) you can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and temperature display.
Pork (12): Program mostly used for thicker parts of white meat or red meat. Best used with Baking tray (9). Higher time and temperature
give a moist inside with well done outside. If the time or temperature is not enough you can always change the time or temperature by
pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and subtract buttons (7,8) you can change the time/temperature as
needed. Each press changes between time and temperature display.
Fish (13): Program most used for frozen processed fish or fresh fish. Best used with baking tray (9) or frying basket (7). If the time or
temperature is not enough you can always change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and

8
using the Add and subtract buttons (7,8) you can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and
temperature display.
Chicken (14): Program used for raw chicken meat. Best used with Frying basket (7), Baking tray (9) and skewer rack (5), and rotisserie
(4). Please note that the time should be adjusted depending on the thickness of the meat or the weight of the food you are going to use.
When using a whole chicken please use the rotisserie (4) and when making skewers with chicken meat and vegetables please use the
skewer set (5). If the time or temperature is not enough you can always change the time or temperature by pressing the Time /
Temperature control button (9) and using the Add and subtract buttons (7,8) you can change the time/temperature as needed. Each
press changes between time and temperature display.
Dry fruit (15): Program used for frying fruit, vegetables, mushrooms, meat. Best used with frying basket (7), Baking tray (9), Skewer rack
(5). Long heating in low temperatures pulls out the excess moisture from the food and makes it last longer. If the time or temperature is
not enough you can always change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and
subtract buttons (7,8) you can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and temperature display.
Bread (16): Program used for toasting bread. Best used with Baking rack (8). If the time or temperature is not enough you can always
change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and subtract buttons (7,8) you
can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and temperature display.
Shrimp (17): Best used for small seafood like shrimp. Best used with Frying basket (7). If the time or temperature is not enough you can
always change the time or temperature by pressing the Time / Temperature control button (9) and using the Add and subtract buttons
(7,8) you can change the time/temperature as needed. Each press changes between time and temperature display.
Light (5): You can turn the inside light on and off by pressing the button once.
First Use
1.Remove all packaging materials.
2.Remove stickers or labels on the product available for packaging.
3.Thoroughly clean the accessories with hot water, a little detergent, and a non-wear-resistant sponge, and then dry them with a clean
soft cloth after cleaning.
Warm Tips: You can clean these parts in a dishwasher.
4.Place the main body of the fryer on a stable horizontal plane, plug in the power cord, select the first program, then adjust the
temperature to 150℃, and adjust the time to 10min for empty frying. This purpose is to remove the peculiar smells from heating pipes
and fittings.
5.Unplug the power cord and repeat Step 3 to clean it again once fully cooled down.
Cleaning and Maintenance
Before cleaning, unplug the power cord and allow the machine to cool down sufficiently, then clean it as follows:
1.Clean accessories with hot water, a little detergent, and a non-abrasive sponge. You can remove any residual stains with oil stain
cleaner.
Tips: If stains stick to the accessories, please soak them in hot water mixed with detergent for about 10 min.
2.Use a wet cloth to clean the outside and inside of accessories. Do Not use abrasive cleaning detergents to scrub so as not to damage
their coating.
3.Wipe the inner and outer surfaces of the product with a soft wrung wet cloth. Do Not directly clean the product with water.
4.Before the product is used or stored, all parts must be cleaned, dried with a dry cloth, and assembled back to the original position for
next use.
Device description:
Input voltage: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Power: 1700 W MAX: 2500 W
Capacity: 13 L
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH

9
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ZUKÜNFTIGE VERWEISE
AUF
1. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die Bedienungsanleitung und befolgen Sie
die darin enthaltenen Anweisungen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch die
Verwendung des Geräts im Widerspruch zu seinem Verwendungszweck oder einer
unsachgemäßen Bedienung entstehen.
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden,
die nicht dem beabsichtigten Zweck entsprechen.
3. Das Gerät darf nur an eine geerdete Steckdose mit 220-240 V ~ 50/60 Hz
angeschlossen werden.
Um die Gebrauchssicherheit zu erhöhen, sollten viele elektrische Geräte nicht gleichzeitig
an einen Stromkreis angeschlossen werden.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, wenn sich Kinder in
der Nähe befinden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen und lassen Sie Kinder
oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es nicht verwenden.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen
ohne Erfahrung oder Kenntnis des Geräts verwendet werden, wenn dies unter Aufsicht
einer verantwortlichen Person durchgeführt wird ihre Sicherheit oder wurde ihnen zur
Verfügung gestellt. Anweisungen zur sicheren Verwendung des Geräts und sind sich der
mit seiner Verwendung verbundenen Gefahren bewusst. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung sollten nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und diese Aktivitäten werden unter Aufsicht
durchgeführt.
6. Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Stecker aus der Steckdose und halten Sie
die Steckdose mit der Hand fest. NICHT an der Schnur ziehen.
7. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker und das gesamte Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungsbedingungen (Regen,
Sonne usw.) aus und verwenden Sie es nicht bei hoher Luftfeuchtigkeit (Badezimmer,
feuchte Mobilheime).
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, sollte es von einer Fachwerkstatt ausgetauscht werden, um eine Gefahr zu
vermeiden.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Netzkabel oder wenn es
heruntergefallen oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde oder wenn es nicht richtig
funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, da die Gefahr eines Stromschlags
besteht. Bringen Sie das beschädigte Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einem
geeigneten Servicecenter. Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen
durchgeführt werden. Falsch durchgeführte Reparaturen können eine ernsthafte
Bedrohung für den Benutzer darstellen.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Oberfläche, fern von erhitzten
Küchengeräten wie Elektroherd, Gasbrenner usw.
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
12. Das Netzkabel darf nicht über der Tischkante hängen oder heiße Oberflächen
berühren.

10
13. Lassen Sie das Gerät oder das Netzteil in der Steckdose nicht unbeaufsichtigt.
14. Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam, ein Fehlerstromschutzschalter (RCD) im
Stromkreis mit einem Nennreststrom von nicht mehr als 30 mA zu installieren.
Diesbezüglich sollte ein spezialisierter Elektriker konsultiert werden.
15. Lassen Sie den Motorteil des Geräts nicht nass werden.
16. Wenn ein Verlängerungskabel verwendet werden muss, verwenden Sie ein Modell mit
nur einem Erdungsstift, der für einen Strom von mindestens 10 A geeignet ist.
Verlängerungskabel, die diese Anforderung nicht erfüllen, können überhitzen. Legen Sie
das Kabel so ein, dass es nicht versehentlich darüber gezogen oder gestolpert wird.
17. Das Gerät sollte auf einer ebenen, temperaturbeständigen Oberfläche und nicht in der
Nähe von brennbaren Materialien (Vorhänge, Vorhänge, Tapeten usw.) aufgestellt werden.
Halten Sie für eine ordnungsgemäße Luftzirkulation auf jeder Seite des Geräts einen
Freiraum von mindestens 10 cm und über dem Ofen mindestens 30 cm frei. Decken Sie
die Lüftungsöffnungen des Ofens nicht ab, da dies zu Überhitzung und Beschädigung des
Geräts führen kann.
18. Berühren Sie keine heißen Oberflächen des Geräts (Tür, obere oder untere Wand und
Seitenwände). Verwenden Sie Schutzhandschuhe, um heiße Teile zu entfernen oder zu
berühren.
19. Das Netzkabel darf nicht über dem Gerät verlegt werden und darf keine heißen
Oberflächen berühren oder in deren Nähe liegen. Stellen Sie das Gerät nicht unter eine
Steckdose.
20. Führen Sie nicht das gesamte Volumen des Geräts in das Gerät ein, da dies zu einem
Brand und einer Zerstörung des Geräts führen kann.
21. Pappe, Papier, Kunststoff und andere brennbare und schmelzbare Gegenstände
dürfen nicht in das Gerät gelegt werden.
22. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.
23. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine aggressiven Reinigungsmittel in
Form von Emulsionen, Lotionen, Pasten usw., da diese unter anderem die aufgebrachten
grafischen Informationssymbole wie Skalen, Markierungen, Warnschilder usw. entfernen
können.
24. Verwenden Sie zum Reinigen keine Metalldrähte. Gebrochene Drahtfragmente können
mit elektrischen Teilen in Kontakt kommen und die Gefahr eines Stromschlags bergen.
25. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder einer separaten
Fernbedienung ausgelegt.
26. Aufgrund der hohen Temperatur ist beim Entfernen von Backwaren, heißem Fett oder
anderen heißen Flüssigkeiten besondere Vorsicht geboten.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen des Bediengeräts kann hoch sein, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Geräts.
Bewegen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet oder heiß ist.
Aufgrund der sich ausbreitenden Hitze und des Dampfes sollte das Gerät nicht unter einen
Küchenschrank gestellt werden.
Gerätebeschreibung:
Luftfritteuse Ofen
1. Bedienfeld 2. Griff 3. Rotisserie-Halterung
Zubehör:
4. Rotisserie mit Griff 5. Spießgestell 6. Rollkäfig
Table des matières
Langues :
Autres manuels Adler Four


















