Adler AD 4625 Manuel utilisateur

MS 4618
(SL) navodila za uporabo - 29 (FI) manwal ng pagtuturo - 34
(PL) instrukcja obsługi - 53 (IT) istruzioni operative - 37
(HR) upute za uporabu - 32 (SV) instruktionsbok - 35
(GB) user manual - 3 (DE) bedienungsanweisung - 4
(AR) تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻟا لﯾﻟد - 47 (BG) Инструкция за употреба - 49
(HU) felhasználói kézikönyv - 20 (BS) upute za rad - 18
(RO) Instrucţiunea de deservire - 16 (CZ) návod k obsluze - 21
(PT) manual de serviço - 10 (LT) naudojimo instrukcija - 12
(RU) инструкция обслуживания - 25 (GR) οδηγίες χρήσεως - 27
(MK) упатство за корисникот - 23 (NL) handleiding - 30
(FR) mode d'emploi - 6 (ES) manual de uso - 8
(DK) brugsanvisning - 44 (UA) інструкція з експлуатації - 38
(SR) Корисничко упутство - 42 (SK) Používateľská príručka - 40
(LV) lietošanas instrukcija - 13 (EST) kasutusjuhend - 15
AD 4625

A1
A2
B
C
D
E

15. The exchange of accessories may only be carried out with the device switched off.
18. Do not cover the ventilation openings in the housing during operation.
21. Never touch with wet hands.
17. Only use original accessories that are included in the scope of supply.
20. Never use the appliance for hot oil or grease (hot products).
14.In order to provide additional protection, it is recommended to install residue current
device (RCD) in the power circuit, with residual current rating not more than 30 mA.
Contact professional electrician in this matter.
16. The blades are very sharp. The highest caution is offered. Before replacing the mixers,
unplug the power cord from the wall outlet.
19. For washing the case, do not use any heavy cleaning agents because they can be
used to remove graphical information symbols, e.g. Signs, warning photograms, etc.
9.Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in
any other way or if it does not work properly. Do not try to repair the defected product
yourself because it can lead to electric shock. Always turn the damaged device to a
professional service location in order to repair it. All the repairs can be done only by
authorized service professionals. The repair that was done incorrectly can cause
hazardous situations for the user.
7.Never put the power cable, the plug or the whole device into the water. Never expose
the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain, etc.. Never use
the product in humid conditions.
8.Periodically check the power cable condition. If the power cable is damaged the product
should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid
hazardous situations.
10.Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances
like the electric oven or gas burner.
12.Do not let cord hang over edge of counter or touch hot surfaces.
13.Never leave the product connected to the power source without supervision. Even
when use is interrupted for a short time, turn it off from the network, unplug the power.
11.Never use the product close to combustibles.
5.WARNING: This device may be used by children over 8 years of age and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons without experience or
knowledge of the device, only under the supervision of a person responsible for their
safety, or if they were instructed on the safe use of the device and are aware of the
dangers associated with its operation. Children should not play with the device. Cleaning
and maintenance of the device should not be carried out by children, unless they are over
8 years of age and these activities are carried out under supervision.
6.After you are finished using the product always remember to gently remove the plug
from the power outlet holding the outlet with your hand. Never pull the power cable!!!
4.Please be cautious when using around children. Do not let the children to play with the
product. Do not let children or people who do not know the device to use it without
supervision.
1.Before using the product please read carefully and always comply with the following
instructions. The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse.
3.The applicable voltage is 220-240V, ~50/60Hz. For safety reasons it is not appropriate
to connect multiple devices to one power outlet.
2.The product is only to be used indoors. Do not use the product for any purpose that is
not compatible with its application.
The warranty conditions are different, if the device is used for commercial purpose.
SAFETY CONDITIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS ON SAFETY OF USE PLEASE
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
ENGLISH
3

24. The maximum uninterrupted operating time of the unit is 10 seconds. After the
continuous operating time of 10 seconds, wait 3 minutes before turning the unit back on.
Exceeding the operating time of the appliance and the absence of sufficient breaks can
lead to irreversible engine damage.
23. During the mixing process, never place your hands or cutlery into the container.
22. The appliance is not intended for crushing ice, bone and other hard products or for
grinding nuts and coffee.
25. When the appliance is aged, unplug it from the mains before cleaning.
26. Before first use, wash thoroughly and dry the appliance (see: Cleaning and
maintenance).
The hand blender is perfectly suited for preparing dips, sauces, soups, mayonnaise and baby
food as well as for mixing and milkshakes.
1. Put the blender stick (C) on the motor unit (B) until it is locked.
2. Place the hand blender in the jug. Then press the switch (A1) or (A2). Or use smooth speed regulation (D).
3. Detach the blender stick off the motor unit (B) after use.
PRODUCT DESCRIPTION (pic. 1)
USING THE DEVICE
A1,A2) ON/OFF switch B) motor C) blender (removable)
2. Do not immerse the motor unit in water or any other liquid.
Never put motor part into water and keep away from wet. Before cleaning always switch off and unplug from the socket.
D) smooth speed regulation E) eject button
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Always unplug the appliance from the power supply before cleaning.
3. Wipe the outside of the motor unit with only a slightly moistened cloth and polish with a soft dry cloth.
4. Wash the detachable accessories in soap water, such as blender sticks, gear boxes, whisk, bowl, jug, blade, ice
crusher, vessel. Do not use scouring pads for the plastic materials. Rinse them with clear water and dry them. Do not
place them in the dishwasher.
TECHNICAL DATA
Power: 850W
Voltage: 220-240V ~50/60Hz
5. Do not clean with any abrasive scouring pad or steel wool, as this will damage the finish of the appliance.
Max working time: 10 seconds. Time for device to rest: 3 min.
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
1.Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
3.Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 220-240V, ~50/60Hz anschließen. Es darf
nicht zu anderen, bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden. Wegen
Vorsichtsmaßnahmen, sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG BEWAHREN
SIE DIESE FÜR DIE ZUKUNFT AUF
2.Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch verwendet. Verwenden Sie es nicht für andere
Zwecke als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
4

21. Nie mit nassen Händen anfassen.
20. Das Gerät niemals für heißen Öl oder Fett (heiße Produkte) verwenden.
19. Zum Waschen des Gehäuses verwenden Sie keine scharen Reinigungsmittel, weil sie
können zum Entfernen von grafischen Informationssymbolen wie z.B. Kennzeichen,
Warnpiktogramme, usw. führen.
17. Verwenden Sie nur Originalzubehör, der zum Lieferumfang gehört.
23. Während des Mixvorgangs legen Sie niemals Ihre Hände oder Besteck in den
Behälter hinein.
16. Die Klingen sind sehr scharf. Die höchste Vorsicht geboten. Vor dem Austausch der
Mixerstäbe ziehen Sie den Netzstecker vom Netzkabel aus der Steckdose.
18. Während des Betriebs die Lüftungsöffnungen im Gehäuse nicht abdecken.
22. Das Gerät ist zum Zerkleinern von Eis, Knochen und anderen harten Produkten oder
zum Mahlen von Nüssen und Kaffee nicht bestimmt.
7.Das Kabel, die Buchse, sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen. Das Gerät vor Regen, Sonne usw. und vor Feuchtigkeit (z.B. im
Badezimmer oder Campingwagen) schützen.
8.Regelmäßig das Kabel prüfen. Falls das Kabel beschädigt ist, sollte es in einem
spezialisierten Service ausgetauscht werden, um ev. Gefährdung zu vermeiden.
9.Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Kontrolle oder Reparatur abgeben. Jegliche Reparaturen dürfen nur durch einen
spezialisierten Service vorgenommen werden. Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur
kann das Leben des Benutzers gefährden.
10.Das Gerät auf eine kühle, gerade Fläche, entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten,
wie: Elektroherd, Gasherd, usw. stellen.
11.Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen.
12.Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühren.
13.Lassen Sie das Gerät oder den Adapter nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
6.Nach der Benutzung, den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose
mit der Hand festhalten. NIEMALS am Kabel ziehen.
14.Es wird empfohlen, für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter (RCD),
dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. In diesem
Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker.15. Der Austausch von Zubehör darf
lediglich beim ausgeschalteten Gerät vorgenommen werden.
angeschlossen werden.
4.Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
5.WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit oder
von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur dann
genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die Verantwortung
für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der
sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung
verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die
Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt
werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese
Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
5

DEUTSCH
Niemals Motorteile ins Wasser legen und von Nässe fernhalten. Vor der Reinigung immer ausschalten und aus der
Steckdose ziehen.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Setzen Sie den Mixer-Stick (C) auf die Motoreinheit (B), bis er verriegelt ist.
2. Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
VERWENDUNG DES GERÄTS
3. Wischen Sie die Außenseite der Motoreinheit mit nur einem leicht angefeuchteten Tuch ab und polieren Sie sie mit
einem weichen, trockenen Tuch.
D) sanfte Geschwindigkeitsregelung E) Auswurftaste
26. Vor dem ersten Gebrauch waschen Sie gründlich und trocknen das Gerät (siehe:
Reinigung und Wartung).
2. Stellen Sie den Stabmixer in den Krug. Drücken Sie dann den Schalter (A1) oder (A2). Oder verwenden Sie eine
sanfte Geschwindigkeitsregelung (D).
24. Die maximale ununterbrochene Betriebszeit des Geräts beträgt 10 Sekunden. Warten
Sie nach der Dauerbetriebszeit von 10 Sekunden 3 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder
einschalten. Das Überschreiten der Betriebszeit des Geräts und das Fehlen ausreichender
Pausen kann zu irreversiblen Motorschäden führen.
25. Beim Alterieren des Gerätes vor Reinigung trennen Sie es vom Netz.
A1, A2) EIN / AUS-Schalter B) Motor C) Mixer (abnehmbar)
Essen sowie zum Mischen und Milchshakes.
3. Nehmen Sie den Mixerstift nach Gebrauch von der Motoreinheit (B) ab.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
PRODUKTBESCHREIBUNG (Bild 1)
Der Stabmixer eignet sich perfekt für die Zubereitung von Dips, Saucen, Suppen, Mayonnaise und Baby
Maximale Arbeitszeit: 10 Sekunden. Zeit zum Ausruhen des Geräts: 3 min.
Leistung: 850W
TECHNISCHE DATEN
4. Waschen Sie das abnehmbare Zubehör in Seifenwasser, z. B. Mixsticks, Getriebe, Schneebesen, Schüssel, Krug,
Klinge, Eisbrecher, Gefäß. Verwenden Sie keine Scheuerschwämme für die Kunststoffe. Spülen Sie sie mit klarem
Wasser ab und trocknen Sie sie ab. Stellen Sie sie nicht in die Spülmaschine.
5. Reinigen Sie das Gerät nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle, da dies die Oberfläche des Geräts beschädigen
kann.
Spannung: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles
d'utilisation.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240V, ~50/60Hz. Afin d'augmenter la
sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même
circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
CONSIGNES DE SECURITE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
6

5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
seulement si cela s'effectue sous la surveillance d'une personne responsable de la
sécurité, ou que ceux-ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de
l'appareil et qu'ils sont conscients des risques inérant à son utilisation. Les enfants de
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas
être effectués par les enfants sauf s'ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont
surveillées.
18. Pendant le fonctionnement de l'appareil, ne couvrez pas les trous de ventilation du
boîtier.
13.Il est interdit de laisser l'appareil ou l'alimenteur branché à la prise de courant sans
surveillance.
8.Vérifier périodiquement l'état du cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est
endommagé, il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d'éviter le
danger.
11.Ne pas utiliser l'appareil à proximité de matériaux inflammables.
7.Ne pas tremper le cordon, la fiche ou l'appareil entier dans l'eau ou dans tout autre
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des conditions atmosphériques (pluie, soleil etc.). Ne
pas l'utiliser non plus dans des conditions d'humidité élevée (salle de bain, mobile-homes
humides).
6.Après chaque utilisation, débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant, en
maintenant la prise avec la main. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
16. Les lames des extrémités sont très tranchants. Nous vous plaisons de grader la
prudence particulière. Avant de changement des extrémités, il faut retirer la fiche de
cordon d'alimentation de la prise de réseau.
14.Afin d'assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer dans le réseau
électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA. Pour cela il
faut contacter un électricien spécialisé.
15. Changement d'accessoires peut être effectué seulement lorsque l'appareil est éteint.
19. Pour laver le boîtier n'utilises pas des détergents agressifs, car ils peuvent causer la
suppression des symboles d'informations graphiques appliqués, tels que des marques,
des signes d'avertissement, et d'autres.
17. Il faut utiliser uniquement des accessoires d'origine, fournis ensemble avec l'appareil.
9.Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé, si l'appareil est
tombé ou qu'il a été endommagé de quelqu'autre manière ou au cas où il ne fonctionne
pas correctement. Ne pas réparer l'appareil soi-même car cela présente un risque
d'électrocution. Un appareil endommagé doit être remis chez un professionnel pour
vérification ou réparation. Toute réparation doit être effectuée par un service de réparation
agréé. Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour
l'utilisateur.
10. L'appareil doit être posé sur une surface fraîche, stable et lisse, loin des appareils
électroménagers dégageant de la chaleur (cuisinière électrique, brûleur à gaz etc.).
12.Le cordon d'alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des
surfaces très chaudes.
22. Ne pas utiliser l'appareil pour broyer la glace, les os et d'autres produits durs ou pour
broyage des noix et de café.
21. Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées.
23. Ne mettez pas les mains ni des ustensiles dans le récipient pendant le mélange.
20. N'utilisez jamais l'appareil pour l'huile ou la graisse chaude (produits chauds).
24. La durée de fonctionnement ininterrompue maximale de l'unité est de 10 secondes.
Après le temps de fonctionnement continu de 10 secondes, attendez 3 minutes avant de
7

25. Dans le cas du blocage de l'appareil avant le nettoyage, debrancher- le de réseau.
A1, A2) Interrupteur ON / OFF B) moteur C) mixeur (amovible)
rallumer l'appareil. Le dépassement de la durée de fonctionnement de l'appareil et
l'absence de ruptures suffisantes peuvent entraîner des dommages irréversibles du
moteur.
26. Avant la première utilisation, laver et secher bien l'appareil (voir nettoyage et
conservation).
DESCRIPTION DU PRODUIT (photo 1)
D) régulation de vitesse en douceur E) Bouton d'éjection
UTILISATION DE L'APPAREIL
Le mixeur plongeant est parfaitement adapté à la préparation de trempettes, sauces, soupes, mayonnaise et bébé
3. Détachez le mixeur du bloc moteur (B) après utilisation.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer.
3. Essuyez l'extérieur du bloc moteur avec seulement un chiffon légèrement humide et polissez avec un chiffon doux et sec.
4. Lavez les accessoires détachables dans de l'eau savonneuse, tels que des bâtons de mélangeur, des boîtes de vitesses, un fouet,
un bol, un bol, une lame, un broyeur à glace, un récipient. N'utilisez pas de tampons à récurer pour les matières plastiques. Rincez-
les à l'eau claire et séchez-les. Ne les placez pas au lave-vaisselle.
aliments ainsi que pour le mélange et les laits frappés.
5. Ne nettoyez pas avec un tampon à récurer abrasif ou de la laine d'acier, car cela endommagerait la finition de l'appareil.
Ne jamais mettre la partie moteur dans l'eau et la garder à l'abri de l'humidité. Avant de nettoyer, éteignez et débranchez toujours la
prise.
1. Placez le manche du mélangeur (C) sur le bloc moteur (B) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
2. Placez le mixeur plongeant dans le bol. Appuyez ensuite sur le commutateur (A1) ou (A2). Ou utilisez une régulation de vitesse
douce (D).
DONNÉES TECHNIQUES
2. N'immergez pas le bloc moteur dans l'eau ou tout autre liquide.
Puissance: 850W
Tension: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Respect de l'environnement. Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques (en
polyéthylène). L'appareil usagé ne doit pas être jeté à la poubelle mais remis au point de collecte prévu à cet effet car il contient des
éléments pouvant être nocifs pour l'environnement. L'appareil électrique doit être remis de manière à limiter au maximum une éventuelle
utilisation ultérieure. Si l'appareil contient des piles, il faut les retirer et les remettre à un autre point de collecte. Ne pas jeter l'appareil dans
une poubelle de déchets ménagers !!!
ESPAÑOL
Si usa el aparato con fines comerciales, las condiciones de la garantía cambiarán.
4.Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo, si los niños están a
su alcance. No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no
familiarizadas usen el equipo.
5.ADVERTENCIA: Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentaleslimitadas, sin experiencia y
conocimiento, si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad
y que tenga información sobre el uso seguro del dispositivo y sea consciente de los
peligros asociados con su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y
el mantenimiento no deben ser realizados por los niños, a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO
2.El equipo sirve única y exclusivamente para el uso doméstico. No lo uses para otros
fines que los indicados.
1.Antes de usar el equipo, lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones
que figuran en él. El fabricante no es responsable de los daños causados por el uso
indebido del equipo o su manejo inadecuado.
3.El dispositivo debe estar conectado únicamente a la toma de 220-240V, ~50/60Hz. Para
aumentar la seguridad del uso, no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a
un mismo circuito.
POR FAVOR LEA ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO
6.Siempre, después de cada uso, saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma
CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD
8

16. Las puntas son muy afiladas. Se debe mantener especial precaución. Antes de
cambiar las puntas se debe sacar el enchufe del cable de alimentación de la toma de
corriente.
17. Se deben utilizar únicamente los accesorios originales que se entregan con el aparato.
18. No tape las aberturas de ventilación en la caja externa durante el funcionamiento del
aparato.
8.Controla periódicamente el estado del cable de alimentación. Si el cable de alimentación
está dañado, debería ser reemplazado por un taller especializado para evitar el peligro.
9.No use el equipo con el cable de alimentación dañado o si el equipo se ha caído o
dañado de cualquier otra forma o no funciona correctamente. No repares el equipo sin
ayuda, porque hay riesgo de parálisis. El equipo dañado debe ser llevado a un taller de
reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños. Todas las
reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados.
La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario.
12.El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las
superficies calientes.
15. Los accesorios se pueden cambiar únicamente cuando el aparato esté apagado.
10.Coloca el equipo en una superficie fría, estable y plana, lejos de los equipos de cocina
que se calientan, como cocina eléctrica, cocina de gas etc.
11.No uses el equipo cerca de los materiales inflamables.
19. Para la limpieza de la caja externa no se deben utilizar los detergentes agresivos, ya
que éstos pueden borrar los signos gráficos de información, tales como: identificadores,
señales de aviso, etc.
21. No tocar el aparato con las manos mojadas.
22. No usar para triturar hielo, huesos y otros productos duros, o para moler nueces o
café.
14.Para asegurar más protección, se recomienda instalar en el circuito eléctrico un
Diferencial (RCD) con la corriente diferencial no superior a 30 mA. En este caso hay que
recurrir al especialista eléctrico.
23. No meter las manos ni cubertería en el recipiente durante el funcionamiento del
aparato.
26. Antes del primer uso se debe lavar y secar el aparato (véase el apartado relativo a la
limpieza y mantenimiento).
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (imagen 1)
A1, A2) Interruptor de ENCENDIDO / APAGADO B) motor C) licuadora (extraíble)
7.No sumerjas el cable, la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido. No lo
expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas (lluvia, sol, etc.) ni tampoco los
uses en condiciones de alta humedad (cuartos de baño, casas de camping).
24. El tiempo máximo de funcionamiento ininterrumpido de la unidad es de 10 segundos.
Después del tiempo de funcionamiento continuo de 10 segundos, espere 3 minutos antes
de volver a encender la unidad. Exceder el tiempo de funcionamiento del aparato y la
ausencia de roturas suficientes puede provocar daños irreversibles en el motor.
13.No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de
alimentación.
25. En caso de que el aparato quede bloqueado antes de la limpieza, se debe
desconectarlo de la alimentación eléctrica.
con la mano. NO tires del cable de alimentación.
20. Nunca utilice el aparato con el aceite o grasa caliente (productos calientes).
1. Coloque la batidora (C) en la unidad del motor (B) hasta que quede bloqueada.
D) regulación de velocidad suave E) botón de expulsión
La batidora de mano es perfecta para preparar salsas, salsas, sopas, mayonesa y comida para bebes. Así como para mezclar y batidos.
UTILIZANDO EL DISPOSITIVO
9

Voltaje: 220-240 V ~ 50 / 60Hz
3. Separe la batidora de la unidad motora (B) después de usarla.
2. No sumerja la unidad motora en agua o cualquier otro líquido.
Tiempo de trabajo máximo: 10 segundos. Tiempo para que el dispositivo descanse: 3 min.
Nunca ponga la parte del motor en el agua y manténgala alejada de la humedad. Antes de limpiar, siempre apague y desenchufe el
enchufe.
1. Desenchufe siempre el aparato de la fuente de alimentación antes de limpiarlo.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
4. Lave los accesorios desmontables con agua jabonosa, como palos de licuadora, cajas de engranajes, batidora, tazón, jarra, cuchilla,
triturador de hielo, recipiente. No use estropajos para los materiales plásticos. Enjuague con agua limpia y séquelos. No los coloque
en el lavavajillas.
2. Coloque la batidora de mano en la jarra. Luego presione el interruptor (A1) o (A2). O use una regulación de velocidad suave (D).
5. No limpie con estropajos abrasivos o lana de acero, ya que esto dañará el acabado del aparato.
DATOS TÉCNICOS
3. Limpie el exterior de la unidad del motor con solo un paño ligeramente humedecido y pula con un paño suave y seco.
Poder: 850W
PORTUGUÊS
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS
À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
7.Não submergir o cabo, pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido.
Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas (chuva, sol, etc.) nem utilizar
em condições de umidade aumentada (banheiros, casas de camping úmidas).
4.Devem-se tomar precauções especiais durante a utilização do dispositivo quando há
crianças nas proximidades. Não se deve permitir brincar às crianças com o dispositivo.
Não se deve permitir utilizar o dispositivo às crianças e pessoas não familiarizadas com o
dispositivo.
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas
às alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
conformes a sua aplicação.
6.Sempre depois de finalizar o uso, tirar o pino de tomada da tomada de alimentação
agarrando com a mão a tomada de alimentação. NÃO tirar para si o cabo de alimentação.
8.Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação. Se o cabo de alimentação
3.O dispositivo deve-se ligar exclusivamente à tomada de 220-240V, ~50/60Hz. Para
aumentar a segurança de utilização, a um circuito de corrente não se devem ligar vários
dispositivos elétricos ao mesmo tempo.
5.ADVERTÊNCIA: O presente dispositivo pode ser utilizado pelas crianças com idade
superior a 8 anos e pelas pessoas com capacidade física ou psíquica limitadas ou pelas
pessoas que não foram instruídas com as regras de utilização, desde que tal utilização se
realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas
tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o
perigo relacionado com tal utilização. As crianças não devem brincar com o presente
aparelho. A limpeza e conservação do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a
não ser que cumpram 8 anos de idade e desde que efetuadas sob vigilância de adultos.
10
Preocupación por el medio ambiente. Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar al
cubo de la basura amarillo (para envases). El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento adecuado, porque las
piezas que constituyen el equipo pueden suponer un peligro para el medio ambiente. Debes entregar el equipo. Hay que devolver el equipo
eléctrico con el fin de evitar su reutilización. Si en el equipo se encuentran pilas, hay que sacarlas y entregar por separado, en un punto de
almacenamiento adecuado. No tires el equipo al contenedor para residuos urbanos!!
Table des matières
Langues :
Autres manuels Adler Mixer


















