Zeegma Grand Vitamine Manuel utilisateur

Grand
Vitamine
EN DE PL IT FR
ES NL UK LT HR
User manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Manuale d’uso
Manuel de l’U lisateur
Manual de usuario
Handleiding
Посібник користувача
Vartotojo vadovas
Korisnički priručnik
Vartotojo vadovas
Korisnički priručnik

1

2
3 4

EN Introducon
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Zeegma.
We provide you with a product perfect for everyday use thanks to the use
of high-quality materials and modern soluons.
We are convinced that the product will sasfy your requirements as it has
been manufactured with utmost care.
Before you use the product, please read this operang manual carefully.
Should you have any remarks or quesons concerning the product, please
do not hesitate to contact us:
Important
1.
Before you start using the device, please read the operang manual and
follow the ps included. The manufacturer shall not be held responsible
for damage arising from use of the product at variance with intended
use or for damage resulng from wrong use of the device. The operang
manual must be kept for future reference.
2. Do not leave the operang device unaended.
3. To avoid electric shock risk, do not immerse the power cable, plug or
body of the device in water or other liquids. Do not use the device near
source of water, do not touch it with wet hands or do not stand on a
wet surface while using. If the device contacts water, unplug the power
cable. The motor of the device cannot contact water.
4. Check the device for damage on a regular basis. Do not use the device
if it is damaged. Do not try to repair the device on your own – contact

EN
the authorized service center. If the power cable gets damaged, you
should have it replaced by the manufacturer in order to avoid hazards.
5. Make sure the electric voltage specied on the device label complies
with the electric voltage at your place.
6. Make sure the power cable does not contact hot components. Do not
pull it through sharp edges.
7. The device is intended for home use only. The device is not suitable for
use in the open air. Do not use it for other purposes at variance with
intended use.
8. The device is not intended for commercial use.
9. Aer use, when you assemble or disassemble or change accessories or
clean, the device must be deacvated and unplugged.
10.
The device can be used by persons with limited physical, sensory or
mental capabilies as well as persons who lack suitable knowledge and
experience in using the device as long as their acons are supervised
or if they have been previously instructed on safe use of the device
and related risks.
11.
Please remain highly careful when using the device if children are around.
Do not let children play with the device. Keep the device and power
cable out of reach of children.
12.
Please remain highly careful when handling blades, emptying a bowl
and cleaning the product.
13.
Before use, make sure the blending p has been properly aached to the jar.
14.
Use the device only with original accessories and as designed, remember
to take all safety measures. Use original spare parts only.
15. Avoid contact with moving parts of the device. Do not place anything
inside the device when it is operang in order to avoid bodily injuries
and damage to the device.
16. Remain careful when pouring a hot liquid into the jar since the liquid
may overow due to sudden impact of steam.
17. Do not modify the device in any way.

EN
The product complies with requirements of EU direcves.
Pursuant to the Direcve 2012/19/EU, this product is subject to selecve
collecon. The product must not be disposed of along with domesc waste
as it may pose a threat to the environment and human health. The worn-out
product must be handed over to the electrics and electronics recycling center.
List of parts (g. 1)
1. Measure
2. Lid
3. Glass jar with level indicaon
4. Blending p
5. Jar base
6. Control panel
7. Blender
Control panel (g. 2)
1. On/o switch
2. Speed adjustment
Quick selecon keys:
3a. Pulsaon mode
3b. Ice crushing mode
3c. Automac cleaning mode

EN
How to assemble
1.
Before rst use, please wash the device and its parcular parts carefully.
2. Place the glass jar with a blending p and jar base on the blender, and
then rotate it in a clockwise direcon. When the device has been rotated
properly, it is ready for operaon.
How to use
1. To switch the device on, turn the knob into ON (g. 2).
2.
To change speed, turn the knob into selected posion between MIN
and MAX (g. 2).
3. To use quick selecon keys, set the knob in ON (g. 2). The indicator
on keys will go on.
Pulsaon mode
Press and hold to get the desired eect.
Ice crushing mode
1. Press the key (3b, g. 2) to start crushing the ice.
2.
To nish the procedure, press the key again or wait unl the device
stops working automacally aer 60 seconds.
Warning: You can put max. 8 ice cubes (20x20x20 mm at the largest) into
the jar at a me.

EN Automac cleaning mode
1.
To use the automac cleaning mode, pour 750ml of water into the
device, add a small amount of dishwashing liquid, put the cover on, and
then press the key (3c, g. 2).
2.
Aer 60 seconds the device will turn o automacally. Rinse the device
under running water and let it dry o.
How to use a glass jar
1. Put ingredients into the jar.
2. Carefully lock the jar with a lid (g. 3).
3. Place the measure in the lid hole (g. 4).
4. Select speed by seng the knob in a desired posion (g. 2).
Note: Do not let the device operate connuously for more than 1 minute.
Let the device cool down and reach room temperature before another use.
Note: It is advisable to cut food into smaller pieces before you put them
into the jar. Do not mix large amounts of food at a me.
Aer use
1. Switch the device o and unplug the power cable.
2. Remove the lid and measure from the jar.
3. Remove the jar and its base from the blender.
4. Disconnect the jar base from the blending p.

EN
How to clean
Note: Wash parcular parts of the device shortly aer use.
Note: Be very careful when you are cleaning parts. Do not touch sharp parts!
1. Before cleaning, switch the device o and unplug the power cable.
2. Remove all detachable parts.
3. Wash detachable parts in warm water with a dishwashing liquid.
4. You can wash the jar in the dishwasher.
5. Clean the main body of the blender with a dry cloth.
The pictures are for reference only. The real design of the products may
dier from the pictures presented.

DE Einführung
Sehr geehrter Kunde!
Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie uns vertraut und die Marke
Zeegma gewählt haben.
Wir übergeben Ihnen ein Produkt, das sich dank hochqualitaver Materialien und
moderner technologischer Lösungen perfekt für den täglichen Gebrauch eignet.
Wir sind sicher, dass die sorgfälge Ausführung Ihre Anforderungen erfüllt.
Vor der Benutzung des Produkts machen Sie sich mit der vorliegenden
Bedienungsanleitung vertraut.
Falls Sie Fragen oder Anmerkungen zu dem eingekauen Produkt haben,
setzen Sie sich mit uns in Verbindung:
Wichge Informaonen
1.
Vor der Verwendung des Geräts soll man die Bedienungsanleitung
genau lesen und gemäß den darin enthaltenen Hinweisen handeln. Der
Produzent haet nicht für die Schäden, die darauf zurückzuführen sind,
dass das Gerät zu besmmungsfremden Zwecken oder falsch verwendet
wird. Die Bedienungsanleitung soll man behalten, damit man sie auch
später nachlesen kann.
2. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichgt, wenn es im Betrieb ist.
3. Um das Risiko des Stromschlags zu vermeiden, tauchen Sie weder das
Versorgungskabel, den Stecker, noch das Gehäuse des Geräts im Wasser
oder anderen Flüssigkeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser, berühren Sie es nicht mit nassen Händen oder auf dem
nassen Boden. Im Falle des Kontakts des Geräts mit Wasser, schalten
Autres manuels pour Grand Vitamine
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Zeegma Mixer


















