WolfPack ZY8314A Manuel utilisateur

Manual de Instrucciones (Original)
Manual de instruções
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Taladro Percutor
Berbequim com Percussão
Impact Drill
Trapano a Percussione
Perceuse à Percussion
Schlagbohrmaschine
( 07021505 / ZY8314A )


3
Voltaje
Aislamiento
Watt
Velocidad
Velocidad r.p.m.
Inversión rotación
Brocas
Capacidad de taladro
acero/madera/ladrillo
N. Impactos
Vibraciones: aceleración
medida en m/s2. (K=1,5)
Nivel de potencia de sonido
LpA dB (A) K=3dB (A)
Nivel de presión de sonido
LwA dB (A) K=3dB (A)
Peso
230V - 50Hz
Clase II
650W
1
0 - 3.000
SI
1,5 - 13 mm.
13 - 25 - 16
0 - 44800
8,72
93 dB(A)
101 dB(A)
1,8 kg
Información sobre ruidos y vibraciones
Los valores de la tabla están medidos según norma EN 60745. Tolerancia K=3 dB
¡Atención: Utilizar protector auditivo!
El nivel de vibraciones específico está reflejado en la tabla.
El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento
de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otros
aparatos. El nivel de vibraciones puede variar de acuerdo a la aplicación respectiva de la
herramienta eléctrica, pudiendo quedar en ciertos casos por encima del valor indicado en estas
instrucciones.
Observación: Para determinar con exactitud la carga de vibraciones durante un tiempo de
trabajo determinado, es necesario considerar también aquellos tiempos en los que el aparato
esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado. Ello puede suponer
una disminución drástica de la carga de vibraciones durante el tiempo total de trabajo.
Utilización reglamentaria:
El aparato ha sido diseñado para taladrar con percusión en ladrillo, hormigón y piedra, así como
para taladrar sin percutir madera, metal, cerámica y material sintético. Los aparatos dotados con
regulador electrónico e inversión de giro son adecuados también para atornillar y hacer roscas.
Cualquier utilización no conforme con las indicaciones contenidas en estas instrucciones puede
provocar daños a la máquina y poner seriamente en peligro la vida del usuario. Para proteger los
derechos de garantía y para la seguridad del producto, se recomienda respetar rigurosamente
las advertencias de seguridad. Por razones relacionadas con las características de fabricación
del producto, no se pueden excluir completamente todos los otros riesgos.
1. CONTENIDO
1 Pieza Taladro
1 Pieza Mango y regulador de profundidad
1 Pieza Manual de instrucciones
2. DATOS TÉCNICOS
ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones e instrucciones de seguridad.
Si no se respetan las indicaciones e instrucciones de seguridad, podrían
producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones e instrucciones de seguridad para el futuro.
ES

4
• El área de trabajo debe mantenerse limpia para evitar peligros.
• Tenga siempre en cuenta las condiciones ambientales, no exponga la máquina a la
lluvia y no la utilice en ambientes húmedos. Procure trabajar en condiciones de buena
iluminación. No utilice la máquina en presencia de líquidos inflamables o gas.
• Mantenga alejados a los niños, no consienta a los niños o a otras personas el
acercarse al área de trabajo, evitando con ello que puedan tocar accidentalmente el
cable o la máquina.
• Conserve el utensilio cuando esté inactivo de modo seguro, debe guardarse en lugar
alto y seguro de tal modo que no sea accesible especialmente para los niños.
• Ponga atención en no tocar determinadas partes de la máquina tales como conectores
o elementos calientes, ello evitará las descargas eléctricas.
• No sobrecargue la máquina. Opere solo dentro de los niveles sugeridos.
• Vista adecuadamente: No utilice ropa larga o joyas porque estas pueden engancharse
en las partes móviles de la máquina. Se recomienda el uso de guantes de goma y
calzado con suela no deslizante para trabajar. Para el cabello largo utilice un protector
adecuado.
• Utilice gafas de seguridad y mascara anti-polvo si la operación es sucia.
• Nunca sostenga la herramienta por el cable ni tire de éste para desconectar.
Mantenga el cable alejado de fuentes de calor, aceite, cantos afilados y otros agentes
abrasivos.
• Trabaje seguro, utilice sargentos o tornillos de banco para fijar el elemento a perforar
o trabajar, es mas seguro que utilizar sus manos y estas quedan libres para operar la
máquina.
• Mantenga usted siempre una posición segura en todo momento, manteniendo el
equilibrio.
• Mantenga la herramienta siempre a punto y limpia para una mejor y más segura
utilización. Siga las instrucciones de lubricado y cambio de accesorios. Inspeccione
periódicamente que el cable no esté dañado y repóngalo si fuera así y también que
los cables extensibles que pueda usar eventualmente sean los adecuados y no estén
dañados. Mantenga los mangos secos y limpios de aceite y grasa.
• Desconecte la herramienta de la corriente cuando no esté en uso, y también cuando
vaya usted a realizar cualquier intervención para repararla o cambiar accesorios.
• Retire las llaves de ajuste u otros utensilios de servicio. Compruebe que las llaves de
ajuste y otros utensilios se han retirado antes de encender la máquina.
• Evite encendidos involuntarios de la máquina. No lleve nunca la máquina encendida
con el dedo en el gatillo. Asegúrese de que el interruptor esta apagado cuando la
enchufe a la corriente.
• Preste siempre la máxima atención observando cuidadosamente la ejecución del
trabajo con sentido común y sin distracciones.
• Cuando la máquina se utilice al aire libre use solo cables extensibles específicamente
para ese uso y marcados especialmente para tal efecto.
• Antes de utilizar la herramienta, compruebe que todas las partes móviles funcionan
correctamente, cumplen su función y están correctamente montadas, compruebe
también que estas no están dobladas, rotas y todas las otras condiciones que pudieran
afectar negativamente el normal funcionamiento de la herramienta. La carcasa o
cualquier otra parte de la máquina que esté dañada debe ser reparada por un Centro
de Servicio Autorizado o a la persona que designe el vendedor de la máquina.
• Atención: El uso de recambios de otras máquinas puede causar incidentes.
• Repare su herramienta solo en un Centro de Servicio Autorizado.
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Atención!, Lea este manual cuidadosamente antes de utilizar la
máquina, para evitar riesgos tales como una descarga eléctrica o
incendio.

5
4. DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
1. Portabrocas
2. Regulador de profundidad
3. Mango
4. Conmutador (activación de percusión)
5. Inversor del sentido de rotación
6. Regulador del número de giros
7. Botón de bloqueo
8. Interruptor
Inversión del sentido de rotación:
Para cambiar la dirección de rotación (5), con la máquina parada presionar el botón de
cambio de sentido de derecha a izquierda. Cuando el botón de cambio de sentido está
colocado a la derecha, la dirección de rotación será en el sentido de las agujas del
reloj, si se mira desde la posición de trabajo. Cuando el botón de cambio de sentido
esta colocado a la izquierda, la dirección de rotación será en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
Atención: Las puntas y las brocas deben estar alineadas correctamente
en el portabrocas de modo que el portabrocas ejerza una presión uniforme
sobre toda la superficie de la broca.
El taladro tiene portabrocas sin llave. Sujetando la base del portabrocas
con una mano, girar la parte superior con la otra mano para apretar o aflojar.
5. INSTRUCCIONES DE USO
Montaje de las puntas / brocas:
Atención: Para el buen funcionamiento de la máquina y para la propia seguridad,
utilizar solamente utensilios y accesorios indicados en las instrucciones o los elementos
indicativos idóneos del catálogo. El uso de accesorios o utensilios de consumo no
idóneos pueden llegar a suponer peligro para la persona que utilice la máquina.
• Para la seguridad operativa, no quite la protección ni los tornillos de su posición
original, y en particular no opere nunca sin la cofia de protección del utensilio.
• No toque las partes en movimiento de la máquina o sus accesorios sin haber
desconectado el cable de la máquina de la red eléctrica.
• Preste la máxima atención a la presión del sonido, tome las apropiadas medidas de
protección del oído en el caso de una presión sonora superior a 85 db (A)
• No utilice la máquina en condiciones de cansancio o enfermedad.
Atención, la falta de cumplimiento de estas indicaciones
puede ser causa de mal funcionamiento y/o incidentes.
Conmutación de uso:
Para taladrar o atornillar, posicione el botón 4 en el símbolo (BROCA).
Para taladrar con percusión, gire el botón 4 en el símbolo (MARTILLO)
Atención: Conmutar solo cuando el taladro esté parado.
No usar la percusión con materiales frágiles.
1
3
5
6 7
8
42

6
Uso del interruptor:
A - Interruptor principal: Para el encendido, oprima este
pulsador. Ejerciendo una presión mas o menos fuerte se puede
regular el nº de giros mas correcto para el tipo de trabajo que
estemos realizando. Para el apagado, es suficiente dejar de
oprimir el pulsador.
B - Limitador de velocidad: Va regulado en función de la
máxima que se desea obtener.
C - Pulsador de bloqueo: Sirve para bloquear el interruptor
principal (A) y el desbloqueado se realiza efectuando de
nuevo una ligera presión sobre el interruptor (A).
Posicionamiento del regulador de profundidad y uso del mango:
Se aconseja el uso del regulador de profundidad (2) en el caso de realizar agujeros
en paredes. Este le permitirá controlar cuanto esta usted taladrando, para ajustarlo,
desatornille el pomo y mueva el regulador hacia adelante o hacia atrás hasta la
posición que usted precise, y vuelva a apretar el pomo.
El uso del mango es aconsejable por motivos de seguridad.
6. GARANTÍA
Este aparato está garantizado por un período de 24 meses contra eventuales
defectos de fabricación. La garantía cubre el normal funcionamiento del producto y
no incluye defectos causados por el uso impropio del mismo, falta de mantenimiento
y la manipulación por parte de personas no especializadas, tampoco cubre el uso
impropio de accesorios no idóneos, sobrecarga de la máquina, etc.
La garantía será efectiva una vez se compruebe la fecha de adquisición en la factura
o albarán.
7. Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y
electrónicos usados
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación
adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben
mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se
sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste
alguno. Si desecha el producto correctamente estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto negativo en
la salud de las personas y en el medio ambiente que pudiera producirse
debido al tratamiento inadecuado de estos desechos. Póngase en contacto
con su autoridad local para que le informen detalladamente sobre el punto
de recogida mas cercano.
A
C
B

7
Tensão
Isolamento
Watt
Velocidade
Velocidade r.p.m.
Rotação de estorno
Brocas
Capacidade de perfuração
aço / madeira / tijolo
N. Impactos
Vibrações: aceleração
na medida em que m/s2. (K=1,5)
Nível de potência sonora
LpA dB (A) K=3dB (A)
Nível de pressão sonora
LwA dB (A) K=3dB (A)
Peso
230V - 50Hz
Clase II
650W
1
0 - 3.000
SI
1,5 - 13 mm.
13 - 25 - 16
0 - 44800
8,72
93 dB(A)
101 dB(A)
1,8 kg
Informações sobre ruído e vibração
Os valores da tabela são medidos de acordo com a norma EN 60745. Tolerância K=3 dB
Cuidado: Usar protecção auditiva!
O nível de vibração específico é refletido na tabela.
O nível de vibração indicado nestas instruções foi determinado de acordo com o processo
de medição estabelecido na EN 60745 e pode servir de base para comparação com outros
aparelhos. O nível de vibração pode variar de acordo com a respectiva aplicação da ferramenta
eléctrica e pode, em alguns casos, ser superior ao valor indicado nestas instruções.
Observação: A fim de determinar com precisão a carga de vibração durante um determinado
tempo de trabalho, também é necessário considerar os tempos em que o dispositivo está
desligado ou em funcionamento, mas não em uso. Isto pode levar a uma redução drástica da
carga vibratória durante o tempo total de trabalho.
Utilização regulamentar:
O dispositivo é projetado para perfuração percussiva em tijolo, concreto e pedra, bem como para
perfuração não percussiva em madeira, metal, cerâmica e plásticos. Dispositivos equipados
com regulador eletrônico e rotação reversa também são adequados para aparafusamento e
rosqueamento.
Qualquer utilização que não esteja em conformidade com estas instruções pode causar danos
na máquina e pôr seriamente em perigo a vida do utilizador. A fim de proteger as reivindicações
de garantia e a segurança do produto, recomenda-se que os avisos de segurança sejam
rigorosamente observados. Por razões relacionadas com as características de fabrico do
produto, todos os outros riscos não podem ser completamente excluídos.
1. CONTEÚDO
1 Peça Furadeira
1 Peça Punho de trabalho e regulador de profundidade
1 Peça Manual de instruções
2. ARQUIVOS TÉCNICOS
PT
ATENÇÃO Leia todas as instruções e orientações de segurança A falha
em cumprir as instruções e orientações de segurança pode conduzir a
choques elétricos, incêndios e/ou lesões graves.
Conserve as instruções e orientações de segurança para utilização futura.

8
- A área de trabalho deve ser mantida limpa para evitar perigos.
- Observe sempre as condições ambientais, não exponha a máquina à chuva e não a
utilize em ambientes húmidos. Tente trabalhar em boas condições de iluminação. Não
utilize a máquina na presença de líquidos ou gases inflamáveis.
- Mantenha as crianças afastadas, não permita que crianças ou outras pessoas se
aproximem da área de trabalho, evitando assim que toquem acidentalmente no cabo
ou na máquina.
- Mantenha o utensílio quando estiver inativo com segurança, deve ser guardado alto
e seguro para que não seja acessível especialmente a crianças.
- Tenha cuidado para não tocar em certas partes da máquina, como conectores ou
itens quentes, pois isso evitará choques elétricos.
- Não sobrecarregue a máquina. Operar apenas dentro dos níveis sugeridos.
- Vista-se como deve ser: Não use roupa comprida ou jóias porque podem ficar presas
em peças móveis da máquina. Luvas de borracha e sapatos com solas antiderrapantes
são recomendados para o trabalho. Para cabelos longos use um protetor adequado.
- Use óculos de proteção e uma máscara contra poeira se a operação estiver suja.
- Nunca segure a ferramenta pelo cabo ou puxe o cabo para desligar. Mantenha o
cabo longe de fontes de calor, óleo, arestas vivas e outros agentes abrasivos.
- Trabalhe com segurança, use grampos ou torno para fixar o elemento a perfurar
ou trabalhar, é mais seguro do que usar as mãos e elas estão livres para operar a
máquina.
- Mantenha sempre uma posição segura, mantendo o equilíbrio.
- Mantenha a ferramenta sempre pronta e limpa para uma utilização melhor e
mais segura. Siga as instruções de lubrificação e troca de acessórios. Inspecione
periodicamente se o cabo não está danificado e substitua-o se assim for e também se
os cabos extensíveis que você pode usar são eventualmente os corretos e não estão
danificados. Mantenha os cabos secos e livres de óleo e graxa.
- Desconecte a ferramenta da corrente quando não estiver em uso, e também quando
você estiver realizando qualquer intervenção para repará-la ou trocar acessórios.
- Remova as chaves de ajuste ou outras ferramentas de serviço. Verifique se as
chaves de ajuste e outras ferramentas foram removidas antes de ligar a máquina.
- Evite o arranque involuntário da máquina. Nunca transporte a máquina ligada com
o dedo no gatilho. Certifique-se de que o interruptor está desligado quando o ligar à
rede eléctrica.
- Preste sempre a máxima atenção, observando cuidadosamente a execução do
trabalho com bom senso e sem distrações.
- Quando a máquina for utilizada no exterior, utilize apenas cabos de extensão
especificamente concebidos e marcados para o efeito.
- Antes de utilizar a ferramenta, verifique se todas as peças móveis funcionam
correctamente, se desempenham a sua função e se estão montadas correctamente,
bem como se não estão dobradas, partidas e todas as outras condições que possam
afectar negativamente o funcionamento normal da ferramenta. A caixa ou qualquer
outra parte da máquina que esteja danificada deve ser reparada por um Centro de
Assistência Autorizado ou por uma pessoa designada pelo vendedor da máquina.
- Atenção: A utilização de peças sobressalentes de outras máquinas pode causar
incidentes.
- Repare a sua ferramenta apenas num Centro de Assistência Técnica Autorizado.
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Atenção!, Leia atentamente este manual antes de utilizar a máquina
para evitar perigos como choques eléctricos ou incêndios.

9
4. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
1. Mandril de furação
2. Regulador de profundidade
3. Cabo
4. Interruptor (activação por percussão)
5. Inversor de direção de rotação
6. Número de voltas do regulador
7. Botão de bloqueio
8. Interruptor
Inversão do sentido de rotação:
Para mudar o sentido de rotação (5), quando a máquina estiver parada, pressione
o botão de mudança da direita para a esquerda. Quando o botão de mudança de
direcção é colocado à direita, a direcção de rotação será no sentido dos ponteiros do
relógio, se visto da posição de trabalho. Quando o botão de mudança de direção é
colocado à esquerda, a direção de rotação será no sentido anti-horário.
Atenção: As brocas e as brocas de coroa devem estar devidamente
alinhadas no mandril para que o mandril exerça uma pressão uniforme
sobre toda a superfície da broca de coroa.
O berbequim tem um mandril sem chave. Segurando a base do mandril
com uma mão, vire a parte superior com a outra mão para apertar ou soltar.
5. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
Montagem dos bits:
Atenção: Para o bom funcionamento da máquina e para sua própria segurança,
utilize apenas as ferramentas e acessórios indicados nas instruções ou os elementos
indicativos apropriados do catálogo. A utilização de acessórios ou consumíveis
inadequados pode colocar em perigo a pessoa que utiliza a máquina.
- Para segurança operacional, não remova a protecção ou os parafusos da sua posição
original e, em particular, nunca opere sem a tampa de protecção da ferramenta.
- Não toque nas partes móveis da máquina ou nos seus acessórios sem desligar o
cabo da rede eléctrica.
- Preste a máxima atenção à pressão sonora, tome as medidas adequadas para
proteger a sua audição no caso de uma pressão sonora superior a 85 db (A).
- Não utilize a máquina em condições de cansaço ou doença.
Cuidado, o não cumprimento destas instruções pode
causar avarias e/ou incidentes.
Use a comutação:
Para furar ou aparafusar, posicione o botão 4 no símbolo (BROCA).
Para a perfuração com martelo, rode o botão 4 no símbolo (MARTELO).
Atenção: Interruptor apenas quando a broca estiver parada.
Não use percussão com materiais frágeis.
1
3
5
6 7
8
42

10
Uso do interruptor:
A - Interruptor principal: Para ligar, prima este botão. Exercendo
uma pressão mais ou menos forte você pode regular o número
de voltas mais correto para o tipo de trabalho que estamos
fazendo. Para desligá-lo, basta parar de pressionar o botão.
B - Limitador de velocidade: É regulado de acordo com o
máximo que se deseja obter.
C - Botão de bloqueio: Utilizado para bloquear o interruptor
principal (A) e o desbloqueio é efectuado exercendo uma
ligeira pressão sobre o interruptor (A).
Posicionamento do regulador de profundidade e utilização do punho:
É aconselhável utilizar o regulador de profundidade (2) para fazer furos nas paredes.
Isto permitir-lhe-á controlar a quantidade que está a furar, ajustá-lo, desapertar o
botão e mover o regulador para a frente ou para trás para a posição de que necessita,
e apertar novamente o botão.
A utilização do cabo é aconselhável por razões de segurança.
6. GARANTIA
Este aparelho tem garantia contra defeitos de fabrico por um período de 24 meses.
A garantia cobre o funcionamento normal do produto e não inclui defeitos causados
pelo uso inadequado do produto, falta de manutenção e manuseio por pessoas não
especializadas, nem cobre o uso inadequado de acessórios inadequados, sobrecarga
da máquina, etc.
A garantia entrará em vigor quando a data de compra for verificada na factura ou nota
de entrega.
7. Informações sobre o descarte para usuários de equipamentos elétricos e
eletrônicos usados
O aparecimento deste símbolo num produto e/ou na documentação que
o acompanha indica que os produtos eléctricos e electrónicos usados
não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Para que estes
produtos sejam submetidos a um tratamento, valorização e reciclagem
adequados, levá-los para pontos de recolha designados, onde serão
aceites gratuitamente. Se você descartar o produto adequadamente,
estará ajudando a preservar recursos valiosos e evitar possíveis efeitos
negativos sobre a saúde humana e o meio ambiente que possam resultar
do tratamento inadequado desses resíduos. Entre em contato com a
autoridade local para obter detalhes sobre o ponto de coleta mais próximo.
A
C
B
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels WolfPack Percer



















