Wetekom 842580 Manuel utilisateur

Universalladegerät für Li-Ionen- und
NiCd/NiMH-Akkus mit USB-Ausgang
Artikel Nr. 84 25 80
Universal Battery Charger for Li-Ion and
NiCd/NiMH Batteries with USB Output
Article No. 84 25 80
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Dear Customers
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Gerät. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr geehrte Damen und Herren

III
Übersicht | Overview
10
9
8
7
1
2
5
6
4
3
11
*

IV
Übersicht | Overview
* Akkus nicht im Lieferumfang enthalten/Batteries are not included
1
Ladeschacht 1
Charging Slot 1
2
Ladezustandsanzeige-LED 1
Charging State Indicator LED 1
3
5 V Ausgang
5 V Output
4
5 V Eingang
5 V Input
5
Universalladegerät
Universal Battery Charger
6
Ladezustandsanzeige-LED 2
Charging State Indicator LED 2
7
Ladeschacht 2
Charging Slot 2
8
5 V Ausgang
5 V Output
9
Kontroll-LED
Control LED
10
Netzadapter
Power Supply
11
USB-Verbindungskabel
USB Connection Cable

1
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ........................................................Seite 2
Vor der ersten Benutzung ...............................................Seite 18
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...................................Seite 18
Technische Spezifikationen.............................................Seite 18
Ladezustandsanzeige-LEDs ...........................................Seite 19
Akkus aufladen................................................................Seite 20
Aufladen eines externen mobilen Geräts........................Seite 21
Reinigung und Lagerung.................................................Seite 22
Technische Daten...........................................................Seite 23
Safety Notes....................................................................Page 6
Before first Use ...............................................................Page 24
Intended Use...................................................................Page 24
Technical Specifications..................................................Page 24
Charging State Indicator LEDs........................................Page 25
Charging Batteries ..........................................................Page 26
Charging an external mobile Device ...............................Page 27
Cleaning and Storing.......................................................Page 27
Technical Data................................................................Page 28

2
Sicherheitshinweise
Allgemein
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das
eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts
nicht gestattet.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände
geeignet. Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten! Kinder könnten versuchen, Gegenstände
durch die Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken. Dabei wird
das Gerät zerstört, außerdem besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt,
betrieben oder gelagert werden, an der es für Kinder nicht
erreichbar ist. Kinder könnten den Akku kurzschließen, was zu
einer Explosion führen kann. Lebensgefahr!
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur
von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden. Zur
Reparatur dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
Die Verwendung abweichender Ersatzteile kann zu erhebli-
chen Sach- und Personenschäden führen! Es befinden sich
keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbe-
standteile im Geräteinneren.
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbst-
hilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschul-
tes Personal verantwortlich zu überwachen.
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen,
Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die
folgenden Hinweise:

3
Sicherheitshinweise
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug
werden!
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße,
Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es
beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt
nicht mehr betrieben werden, bringen Sie das Produkt in eine
Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
Betrieb
Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen betrieben
werden. Es darf nicht feucht oder nass werden, andernfalls
besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen
Schlages!
Der Betrieb unter widrigen Umgebungsbedingungen ist unter
allen Umständen zu vermeiden. Widrige Umgebungsbedin-
gungen sind: Umgebungstemperaturen über 40° C, brennbare
Gase, Lösungsmittel, Dämpfe, Staub, Luftfeuchtigkeit über
80 % rel. Luftfeuchte, sowie Nässe.
Wählen Sie einen stabilen, ebenen, ausreichend großen
Standort für das Produkt. Stellen Sie es niemals auf brennba-
ren Flächen auf (z. B. Teppich). Verwenden Sie immer eine
geeignete unbrennbare, hitzefeste Unterlage.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von entzündlichen
Materialien.
Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der
umfangreichen und vielfältigen Schutzschaltungen können
Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufladen eines Akkus
nicht ausgeschlossen werden.
Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch von der Stromversor-
gung (Netzteil aus der Steckdose ziehen).

4
Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals
in tropischem Klima.
Achten Sie auf ausreichende Belüftung während der
Betriebsphase, decken Sie das Gerät niemals ab.
Laden Sie Akkus niemals in Behältern oder in schlecht
belüfteten Räumen. Beim Laden von Akkus können explosive
Gase entstehen!
Halten Sie das Ladegerät und Akkus fern von Zündquellen
oder offenem Feuer, rauchen Sie nicht während dem Umgang
mit Ladegerät und Akkus! Es besteht Explosionsgefahr!
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von
einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde.
Dabei entsteht Kondenswasser, dies kann nicht nur zu
Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die
Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Gerät (und Akkus) zuerst auf Raumtemperatur
kommen, bevor Sie es mit dem Netzadapter verbinden und in
Betrieb nehmen. Dies kann mehrere Stunden dauern!
Wenden Sie sich bei Fragen oder Problemen an unseren
Kundenservice.
Akkuhinweise
Verwenden Sie das Ladegerät nur in Übereinstimmung mit
dieser Anleitung zum Laden von passenden Li-Ionen, NiCd-
oder NiMH-Akkus. Versuchen Sie niemals, andere Akkus oder
gar Batterien aufzuladen! Es besteht Brand- und Explosions-
gefahr!
Beachten Sie alle Sicherheits- und Ladehinweise des Akku-
herstellers.
Laden Sie niemals beschädigte Akkus.
Laden Sie niemals sehr kalte Akkus. Sollte dies der Fall sein,
so lassen Sie den Akku zuerst in einem warmen Raum

5
Sicherheitshinweise
vollständig aufwärmen, bevor er geladen wird. Dies kann je
nach Akku mehrere Stunden dauern.
Akkus enthalten aggressive ätzende Säuren. Vermeiden Sie
Haut- und Augenkontakt mit Flüssigkeiten aus dem Akku!
Zerlegen Sie Akkus niemals! Waschen Sie betroffene Hautpar-
tien gründlich mit Wasser und Seife ab. Ist Säure ins Auge
gelangt, waschen Sie dieses sofort unter fließendem, klarem
und kaltem Wasser aus! Suchen Sie danach sofort einen Arzt
auf!
Ist Säure auf Ihre Kleidung gelangt, so waschen Sie diese
sofort mit viel Wasser und Seife aus!
Tragen Sie niemals Ringe, Halsketten, Uhren o.ä. beim
Umgang mit Akkus oder Ladegeräten. Durch einen Kurz-
schluss der Akkukontakte besteht Verbrennungs- und Explo-
sionsgefahr!
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen oder ins Feuer geworfen
werden, Brand- und Explosionsgefahr!

6
Safety Notes
General Information
The unauthorised conversion and/or modification of the
product is inadmissible because of safety and approval
reasons (CE).
The device is not a toy. It is not suitable for children. Pay
particular attention, if children are present! Children may try to
poke objects into the device. This would result in the device
being destroyed and there is a considerable risk to life from
electrical shock!
The product may only be set up, used or stored in places that
are not accessible to children. Children could short-circuit the
rechargeable battery, which may cause an explosion. Danger
to life!
Maintenance, adjustment, or repair work should only be
carried out by a specialist/specialist workshop. Only original
spare parts may be used for repair. The use of different spare
parts may lead to serious harm to objects or persons! There
are no components for you to adjust or maintain within the
device.
In commercial institutions, the accident prevention regulations
of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical
Systems and Operating Materials are to be observed.
In schools, educational centres, hobby and self-help works-
hops the operation of the product is to be supervised by
trained employees.
Do not leave packaging material lying around carelessly. It
may become dangerous playing material for children.
Handle the product with care, it can be damaged by impacts,
blows, or accidental drops, even from a low height.
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
Table des matières
Langues :
Autres manuels Wetekom Accessoires pour appareils photo



















