vacuubrand VMS-B-Module Manuel utilisateur

Seite/page 1/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
VMS-B-Module
VACUU•BUS
Vakuumtechnik im System
Technology for Vacuum Systems
Betriebsanleitung
Instructions for use

Seite/page 2/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Technische Beratung: T +49 9342 808-5550
Kundendienst und Service: T +49 9342 808-5660
After sales service: T +49 9342 808-5500 or contact your local dealer
Inhalt / Contents
Unbedingt beachten!..................................................................................................5
Technische Daten.......................................................................................................6
Austausch der Gerätesicherung ........................................................................................................6
Funktionsweise...........................................................................................................8
Safety information!...................................................................................................11
Technical Data ..........................................................................................................12
Replacing the device fuse ...............................................................................................................12
Mode of operation ....................................................................................................14
EG-Konformitätserklärung ......................................................................................17
EC Declaration of Conformity .................................................................................17
China RoHS...............................................................................................................18
Trademark index:
VACUU•LAN® (US-Reg.No 3,704,401), VACUU•BUS®, VACUU•CONTROL®, Peltronic®, VARIO®(US-
Reg.No 3,833,788), VACUUBRAND® (US-Reg.No 3,733,388) and also the shown company logos are
registered trademarks of VACUUBRAND GMBH + CO KG in Germany and/or other countries.
Trademark Index:
VACUU•LAN®, VACUU•BUS®, VACUU•CONTROL®, Peltronic®, VARIO®, VACUUBRAND®und die ge-
zeigten Logos sind registrierte Warenzeichen der VACUUBRAND GMBH + CO KG in Deutschland und/
oder anderen Ländern.

Seite/page 3/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
➨ Gefahr! Unmittelbare Gefahr. Tod oder schwere Verletzungen sowie
Schäden an Ausrüstung und Umgebung können eintreten.
☞ Warnung! Mögliche Gefahr. Schwere Verletzungen sowie Schäden an
Ausrüstung und Umgebung können eintreten.
• Vorsicht! Mögliche Gefahr. Leichte Verletzungen sowie Schäden an
Ausrüstung und Umgebung können eintreten.
Hinweis. Missachtung der Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen.
Netzstecker ziehen.
HINWEIS
➨ Danger! Immediate danger. Death or severe injuries as well as damage
to equipment and environment can occur.
☞ Warning! Possible danger. Severe injuries as well as damage to equip-
ment and environment can occur.
• Caution! Possible danger. Slight injuries as well as damage to equip-
ment and environment can occur.
Note. Disregarding of notes may cause damage to the product.
Isolate equipment from mains before removing the cover.
NOTICE

Seite/page 4/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.

Seite/page 5/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Unbedingt beachten!
Die VMS-B-Module sind nur zum Anschluss an das VACUUBRAND BUS-System
VACUU•BUSTM bestimmt!
Das VMS-B-Modul nur in Verbindung mit VACUUBRAND Vakuum-Controllern, einer
VACUUBRAND Vakuummembranpumpe und VACUUBRAND Ventilen betreiben.
Nach dem Auspacken Bauteile auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen.
Beschädigte Teile nicht in Betrieb nehmen!
Betriebsanleitung lesen und beachten.
Alle einschlägigen Vorschriften (z. B. Unfallverhütungsvorschriften, Explosions-
schutzrichtlinien) beachten und entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen.
☞ Gerät nur mit einer Schutzkontaktsteckdose verbinden, nur einwandfreie, den
Vorschriften entsprechende Netzkabel verwenden. Schadhafte/unzureichende
Erdung ist eine tödliche Gefahr.
☞ Die elektrischen Anschlussdaten der Pumpe (Bemessungsspannung und -strom)
sowie des Kühlwasserventils müssen mit den Daten des lokalen Netzes überein-
stimmen.
☞ Beim Schalten von Pumpen mit Anlaufsteuerung (MD 8(C), MZ 8(C), ME 16(C),
MD 12(C), MV 10(C), RE 9, RZ 9, RE 16, RZ 16, RC 6) können kurz aufeinander
folgende Schaltzyklen dazu führen, dass die Pumpe nicht anläuft.
VACUUBRAND ATEX Pumpen dürfen nicht häuger als 1x pro Stunde ein-/aus-
geschalten werden.
☞ Zulässige Umgebungsbedingungen beachten (IP-Schutzart, Temperatur). Aus-
reichende Luftzufuhr sicherstellen. Alle einschlägigen Vorschriften (Normen und
Richtlinien) beachten und entsprechende Sicherheitsvorkehrungen treffen.
➨ Bei allen komplexen elektronischen Komponenten besteht ein Restrisiko des
Ausfalls. Dieser kann zu undenierten Zuständen des Geräts führen. Der An-
wender muss dafür Sorge tragen, dass in jedem Fall die Anlage in einen sicheren
Zustand geführt wird, bzw. geeignete Schutzmaßnahmen für einen Ausfall oder
eine Fehlfunktion des Geräts vorsehen.
☞ Ein Schalten der Pumpe oder des Kühlwasserventils darf in keinem Fall zu einem
gefährlichen Zustand führen.
• Nur Originalteile und Originalzubehör verwenden.
• Bei Verwendung von Komponenten anderer Hersteller kann die Funktion bzw.
Sicherheit des Produkts sowie die elektromagnetische Verträglichkeit einge-
schränkt sein.
Alle anwendbaren Sicherheitsbestimmungen beachten.
Eingriffe am Bauteil nur durch sachkundige Personen.
Reparatur von eingesandten Bauteilen ist nur gemäß den gesetzlichen Bestimmun-
gen (Arbeitssicherheit, Umweltschutz) und Auagen möglich.
HINWEIS
HINWEIS

Seite/page 6/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Technische Änderungen vorbehalten!
Typ VMS-B-Modul
Netzanschluss 100-230 V, 50-60 Hz
Max. Strom: 24V / VACUU•BUSTM 1.1 A
Nennstrom 0.8 A
Schutzart IP 20
Zulässige Umgebungstemperatur bei Betrieb +10°C bis +40°C
Zulässige Umgebungstemperatur bei Lagerung -10°C bis +60°C
Zulässige relative Umgebungsluftfeuchte bei Betrieb
(nicht betauend) 30% bis 85%
Max. zulässiger Ausgangsstrom am Anschluss
Vakuumpumpe für ohmsche und (induktive) Last 8(4) A bei 250 V~ / 8(6) A bei 125 V~
Sicherung 2 x 250 V, 8 AT
Abmessungen 179 mm x 108 mm x 61 mm
Gewicht 0.7 kg
Technische Daten
Austausch der Gerätesicherung
Vor dem Austausch der Sicherung Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.
Anschließend 2 Minuten warten, bis sich die Kondensatoren entladen haben.
Ursache des Fehlerfalls vor der erneuten Inbetriebnahme ermitteln und beseitigen.
Sicherungshalter
➨Schnapphaken gedrückt halten und Sicherungshalter herausziehen.
➨ Im Sicherungshalter benden sich zwei Sicherungen gleichen Typs. Defekte Si-
cherung durch Sicherung des gleichen Typs (siehe ”Technische Daten”) erset-
zen.
➨ Sicherungshalter bis zum Einrasten in das Gerät einschieben.

Seite/page 7/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Anschluss an VACUU•BUSTM Buchse
eines CVC 3000 Vakuum-Controllers
Anschluss
länderspezische
Netzzuleitung
Ein-/Ausschalter
Anschluss einer
VACUUBRAND Pumpe
oder 230V-Ventil über
Adapterkabel (Kaltgeräte-
buchse / -stecker)
Sicherungshalter
Anschluss an VACUU•BUSTM Buchse
eines zweiten CVC 3000 Vakuum-
Controllers
VMS-B-Modul VACUU•BUSTM (Rückseite)
Die Spannungsversorgung des / der Vakuum-Controller CVC 3000 erfolgt über das VMS-B-
Modul.

Seite/page 8/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
VMS-B-Modul kongurieren
(z. B. zum Schalten eines 230V / 50 Hz Kühlwasser-, Belüftungs- oder Saugleitungsventils)
Konguration ist nur möglich mit CVC 3000 ab Softwareversion V 1.30.
Umkonguration der VACUU•BUS-Adresse des VMS-B-Moduls:
1. Vakuum-Messgerät CVC 3000 ausschalten.
2. Nur das VMS-B-Modul anschließen, das umkonguriert werden soll.
3. Taste ”VENT” gedrückt halten und CVC 3000 einschalten (Taste ”ON/OFF” drücken).
4. Den Menüpunkt ”Vacuubus” durch Drehen und Drücken des Wahlknopfs auswählen.
5. Die erste vom VACUU•BUS erkannte Komponente wird angezeigt. Falls erforderlich eine andere
Komponente durch Drehen des Wahlknopfs auswählen.
6. Taste ”MODE” gedrückt halten und Wahlknopf drücken. Die Invertierung der Komponentenanzeige
wird durch einen Rahmen ersetzt.
7. Wahlknopf drehen, bis die Adresse angezeigt wird, auf die das VMS-B-Modul umkonguriert werden
soll (z.B. Saugv. 1, Wasser 2, ...).
8. Wahlknopf drücken. Bei erfolgter Konguration (Meldung ”Erfolgreich” wird eingeblendet) wird das
Menü verlassen und das CVC 3000 neu gestartet.
Eine Konguration mehrerer Komponenten auf die gleiche VACUU•BUS-Adresse führt zu Fehlerzustän-
den am CVC 3000 und ist daher unbedingt zu vermeiden!
Weitere Informationen zur Konguration auf Anfrage.
Der Vakuum-Controller CVC 3000 erkennt das angeschlossene VMS-B-Modul automatisch und kon-
gurieren sich entsprechend. Sobald kein Vakuum mehr benötigt wird (bzw. nach am Controller einstell-
barer Nachlaufzeit) sendet der Controller ein Signal an das VMS-B-Modul und das Modul schaltet die
angeschlossene Vakuumpumpe ab. Bei zwei angeschlossenen Controllern erfolgt die Abschaltung der
Pumpe erst, wenn beide Controller das Signal gesendet haben, dass kein Vakuum mehr benötigt wird.
Das Einschalten der Pumpe bei Vakuumanforderung erfolgt analog und vollautomatisch.
Achtung: VARIO Pumpen und Pumpstände werden von einem VMS-B-Modul nicht geschaltet.
Auch in Verbindung mit Pumpständen PC 5xx NT oder PC 6xx NT können 230V-Elektromagnetventile
geschaltet werden, die Pumpe wird dann nicht mehr vom VMS-B-Modul geschaltet.
Das VMS-B-Modul muss zum Schalten eines 230V-Elektromagnetventils entsprechend konguriert
werden, siehe „VMS-B-Modul kongurieren“.
Funktionsweise

Seite/page 9/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Anschluss des VMS-B-Moduls an Pumpstände
Montage an Pumpstände PC 5xx NT / PC 6xx NT
- Controller CVC 3000 aus dem Gehäuse herausziehen.
- Verbindungskabel vom VMS-B-Modul zwischen Pumpe
und Frontblende durchstecken und nach oben in Richtung
Controller herausführen.
- Verbindungskabel des Controllers zur Pumpe am Cont-
roller abziehen und Verbindungskabel zum VMS-B-Modul
einstecken.
- Controller wieder in das Gehäuse einstecken.
Nur PC 520 NT / PC 620 NT: Der zweite Controller wird ana-
log mit dem VMS-B-Modul verbunden.
Zubehör:
VACUU•BUSTM Verlängerungskabel....................... 20612552

Seite/page 10/20
Das Dokument darf nur vollständig und unverändert verwendet und weitergegeben werden. Es liegt in der Verantwortung des
Anwenders, die Gültigkeit dieses Dokumentes bezüglich seines Produktes sicher zu stellen.
Documents are only to be used and distributed completely and unchanged. It is strictly the users’ responsibility to check carefully
the validity of this document with respect to his product.
Anwendungsbeispiel
VACUUBRAND Chemiepumpstand PC 620 NT
VMS-B-Modul
2 Rotationsverdampfer
Vakuumverschaltung
Netzleitungen
VACUU•BUSTM Verschaltung
Table des matières

















