
//
Ex ES/EM 98 SR -40°C
Montage- und Anschlussanleitung / Bandschieflaufschalter
Mounting and wiring instructions / Belt alignment switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de déport de bande
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di allineamento nastro
Instruções de montagem e instalação / Chave de desalinhamento
Инструкция по монтажу и подключению / Выключатель перекоса движения ленты
steute Technologies GmbH & Co. KG
Brückenstraße 91, 32584 Löhne, Germany, www.steute.com
5 / 20
Italiano
Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento
Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.
Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-
guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-
to dall’azienda di gestione.
1. Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e
collegamento.
2. Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-
venzione dagli infortuni.
3. Installare e mettere in funzione il dispositivo.
La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-
mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative
leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.
Français En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est
recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à:
1. Vérifier la souplesse d‘utilisation de l’actionneur.
2. Enlever les salissures.
3. Contrôler les entrées de câble et les raccordements.
Elimination des déchets
- Observer les dispositions nationales, locales et légales pour
l‘élimination.
- Trier les déchets pour le recyclage.
Remarques
L’appareil ne peut pas servir de butée mécanique. La position de mon-
tage est indifférente. Des transformations et modifications de l'appa-
reil qui altèrent la protection contre les explosions ne sont pas autori-
sées. L'installation d'équipements électriques dans des atmosphères
potentiellement explosives est soumise à la norme EN 60079-14. Il
faut également observer le certificat d'essai ATEX et les conditions
particulières qui y figurent. Les produits décrits dans ces instructions
de montage ont été développés pour effectuer des fonctions de sécuri-
té comme éléments d’une machine ou installation complète. Un sys-
tème de sécurité se compose généralement de multiples capteurs,
modules de sécurité, dispositifs de signalisation et concepts assurant
un déclenchement sûr. Pour l'intégration de l'appareil dans l'en-
semble du système: respecter scrupuleusement la catégorie de com-
mande définie dans l'évaluation des risques. Pour ce faire, une valida-
tion selon EN ISO 13849-2 ou selon EN 62061 est nécessaire. De plus,
le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849-1 ou niveau d’intégri-
té de sécurité SIL selon EN 62061 peut être inférieur au niveau des
composant de sécurité pris individuellement, dans le cas d’une mise-
en-série, par exemple. Le constructeur d’une machine ou installation
doit assurer le fonctionnement de l’ensemble. Sous réserve de modifi-
cations techniques. Les caractéristiques et recommandations figurant
dans ce document sont données exclusivement à titre d’information et
sans engagement contractuel de la part de steute. En raison de cette
description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un dédomma-
gement allant au-delà des conditions générales de livraison de steute
ne peut être pris en compte.
=
DANGER
Lors de surcharge des contacts, les températures
de service sont trop élevées. Risque d’explosion!
Risque de brûlure! Pour la protection contre les
courts-circuits, utiliser un fusible de 4 A / 6 A
(gG/gN).
- N’utiliser l’appareil que dans les limites des charges électriques au-
torísées (voir données techniques).
- N’utiliser l’appareil que dans la plage de température ambiante au-
torisée (voir plaque d’identification et données techniques).
- Utiliser uniquement les presse-étoupes testés et certifiés Ex, avec au
moins le degré de protection IP66 et adaptés à la protection contre
les explosions et à la plage de température correspondantes.
Nettoyage
=
DANGER
Pièces sous tension. Risque d’électrocution! Pour
le nettoyage: Respecter la classe de protection
IP66.
- Pour éviter une charge électrostatique, l’appareil ne doit être nettoyé
qu’avec un chiffon humide dans des environnements
potentiellement explosifs.
- Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux,
non abrasif, qui ne raye pas.
- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.
Maintenance, entretien, réparation
=
DANGER
Pièces sous tension. Risque d‘électrocution! Ne
pas réparer les appareils endommagés ou défec-
tueux, mais les remplacer.
=
DANGER
Atmosphère potentiellement explosive. Risque
d’explosion! Risque de brûlure! Observer les fré-
quences de commutation maximales.
=DANGER
Atmosphère potentiellement explosive. Risque
d’explosion! Risque de brûlure! S’abstenir de faire
des modifications ou changements de l’appareil.