stahlton Endo-Fix Manuel utilisateur

1
Bedienungsanleitung Handgerät Endo-Fix
Manuel d‘utilisation Appareil portatif Endo-Fix
Istruzioni per l’uso Pistola portatile Endo-Fix
Instruction manual Endo-Fix handheld device
© Copyright by Stahlton Bauteile AG

2

3
Deutsch Seite 5 - 17
Français Page 19 - 31
Italiano Pagina 33 - 45
English Page 47 - 59

4

5
Inhalt
1. Kurzübersicht der Sicherheitshinweise ................................................................... 6
1.1 Symbol- und Hinweiserklärung ............................................................................. 7
1.2 Grundlegende Sicherheitshinweise .................................................................... 7
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................................................................... 8
2. Transport und Lagerung ....................................................................................................... 8
2.1 Gefahrenhinweise ............................................................................................................. 8
3. Beschreibung des Gerätes .................................................................................................. 8
3.1 Allgemeines........................................................................................................................... 8
3.2 Gerätebeschreibung ........................................................................................................ 9
3.3 Betriebshinweise ............................................................................................................... 9
3.4 Technische Daten ........................................................................................................... 14
4. Wartung und Instandhaltung .......................................................................................... 15
4.1 Reinigung ............................................................................................................................. 15
4.2 Störsuche und Behebung ......................................................................................... 15
5. Ersatzteile und Zubehör .................................................................................................... 15
5.1 Kontaktdaten Service .................................................................................................. 15
6. Entsorgung ................................................................................................................................... 15
7. Endo-Fix Herstellergarantie ........................................................................................... 16
EG-Konformitäts-Erklärung ............................................................................................ 17

6
1. Kurzübersicht der Sicherheitshinweise
Bei Inbetriebnahme und Betrieb sind die nachfolgenden Informa-
tionen und übergeordnet die landesspezifischen Standards sowie
die für den Einsatzfall geltenden Sicherheitsbestimmungen und
Unfallverhütungsvorschriften, zu beachten.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme auf-
merksam durch! Die Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen kann elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Kontaktieren Sie bei offenen Fragen
den Fachhandel.
Eingriffe in das Gerät dürfen aus Sicherheits- und Gewährleis-
tungsgründen nur durch die Service-Stelle vorgenommen wer-
den. Das Handgerät darf nur durch instruiertes Personal bedient
werden!
Tragen Sie beim Arbeiten eine Sicherheitsbrille sowie Gehör-
schutz.
Fassen Sie die Gerätedüse nicht an. Es besteht Verbrennungs-
gefahr!
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht bedeckt sind.
Das Handgerät darf nur mit der auf dem Typenschild angegebe-
nen Netzversorgung betrieben werden. Reparaturarbeiten dürfen
nur von der Service-Stelle ausgeführt werden!
Schützen Sie das Handgerät Endo-Fix vor Nässe!

7
1.1 Symbol- und Hinweiserklärung
1.2 Grundlegende Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung dient als Grundlage für die Inbetriebnahme und
den Einsatz des Handgerätes Endo-Fix. Dabei sind insbesondere die Sicherheits-
hinweise zu beachten bzw. umzusetzen. Kinder oder geistig sowie körperlich
behinderte Personen dürfen nicht mit dem Handgerät Endo-Fix arbeiten.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzort jeweils geltenden Regeln und
Vorschriften zur Unfallverhütung zu beachten.
Die Betriebsanleitung ist ständig am Einsatzort des Handgerätes Endo-Fix
aufzubewahren.
Arbeitsplatzsicherheit
• Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber und in Ordnung. Unordnung kann zu
Unfällen führen.
• Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Um-
gebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.
Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe ent-
zünden können.
• Das Handgerät ist von Kindern fernzuhalten.
Elektrische Sicherheit
Halten Sie sich strikt an untenstehende Sicherheitshinweise. Sie können
damit das Risiko eines elektrischen Schlages wesentlich vermindern.
• Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie Adapter-
stecker nur nach Genehmigung durch den Fachhandel.
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
• Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Es darf kein Wasser in das
Handgerät Endo-Fix eindringen.
• Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Handgerät Endo-Fix zu tragen,
aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräte-
teilen.
• Wenn Sie mit dem Handgerät Endo-Fix im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungskabel, die für den Außenbereich geeignet sind.
• Wenn der Betrieb des Handgerätes Endo-Fix in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.

8
1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Handgerät ist nur zur Hohlraumerzeugung in vorgesehenem Dämm-
material einzusetzen.
2. Transport und Lagerung
Unsachgemäßer Transport kann zu Fehlfunktionen und Verletzungen führen.
Das Handgerät ist im Systemkoffer in trockenen und staubfreien Räumen zu
lagern.
2.1 Gefahrenhinweise
• Transportieren Sie das Handgerät Endo-Fix immer in den dafür vorgesehenen
Systemkoffer.
• Schützen Sie es vor starken Erschütterungen.
• Lassen Sie das Handgerät nicht fallen. Es könnte beschädigt werden.
• Lassen Sie das Handgerät Endo-Fix 10 Minuten lang abkühlen bevor Sie es
zurück in den Systemkoffer legen.
3. Beschreibung des Gerätes
3.1 Allgemeines
Das Handgerät Endo-Fix ermöglicht einfache, dauerhafte und wärmebrücken-
freie Befestigungen aller Art an der fertig verputzten Fassade aus expandiertem
Polystyrol.
Es besteht aus einem robusten, ergonomisch geformten Kunststoffgehäuse.
Der Anschluss des Handgerätes erfolgt über das eingebaute Netzkabel. Bei
Ländersystemen ist ein spezifischer Adapterstecker notwendig.
Die Spannungsversorgung erfolgt ausschließlich über das integrierte Kabel.
Eine zusätzliche Hilfsenergie ist nicht notwendig.
WARNUNG
Das Handgerät darf nicht eingesetzt werden:
- In Feucht- und Nassbereichen
- Bei Temperaturen unter -5°C oder über 40°C
- In Bereichen mit leicht entflammbaren Medien
- In Bereichen mit explosiven Medien
- In stark staubiger Umgebung
- In aggressiver Umgebung (z.B. salzhaltige Atmosphäre)

9
= Gerätehinweise = Montageanleitung
3.2 Gerätebeschreibung
3.3 Betriebshinweise
Vor Inbetriebnahme des Gerätes:
Machen Sie vor jeder Anwendung eine kurze Sichtprüfung. Schauen Sie ob
optische Schäden am Gerät oder der Zuleitung erkennbar sind. Falls ja, dann
benutzen Sie das Gerät nicht und lassen es von der Service-Stelle reparieren.
Nach dem Einschalten des Handgerätes Endo-Fix am Hauptschalter wird auto-
matisch ein kurzer Systemcheck durchgeführt. Das dauerhafte Aufleuchten
der grünen Status-LED nach dem Ladevorgang zeigt, dass das Handgerät
schussbereit ist.
Das Handgerät Endo-Fix wird ähnlich wie eine Bohrmaschine, beidhändig
gehalten und benutzt. Beachten Sie dazu die folgende bebilderte Anweisung:
Gehäuse
Hauptschalter Lüftungsschlitze
Düse
Ladeknopf
Auslöseschalter
Status LED
Haltegriff
Stromversorgung
A C
-110
-
Status-LED:
aus = Gerät ist ausgeschaltet oder
nicht bereit zum auslösen (nicht ge-
laden).
leuchtend = Das Gerät ist bereit
zum Auslösen (schussbereit).
langsam blinkend = Systemcheck
oder Ladevorgang wird durchgeführt.
periodisch mehrfachblinkend = Es
wurde eine Fehlfunktion festgestellt!
Bitte Ladevorgang gemäss Bild
durchführen. Sollte die Fehlfunktion
auch nach 5-maligem Ladevorgang
weiterhin bestehen, muss das Gerät
repariert werden.
B1
A
=
=
=
=
=
== oder
OFF
B1
≤ 5 x
> 5 x

10
C
1x
2
30 mm
Funktionstest:
1x Lade- und Auslösevorgang gemäss
Bild durchführen und mit Hand
(30 mm Abstand) kontrollieren ob
spürbar warmer Luftstoss austritt,
sonst Reparatur des Handgerätes
Endo-Fix. Düse nicht berühren,
Verbrennungsgefahr.
Befestigungspunkt an verputzter Poly-
styrolfassade anzeichnen und mit Ahle
vorstechen (je einen pro Schraube).
Loch und Putzvertiefung durch Bohrer
mit Fräsraspelaufsatz erstellen.
1
B
B
B1x =
1x =
7 Sek.
B1
B1
B3
B4
B2
> 5 x
≤ 5 x
≤ 15 Sek.
> 15 Sek. =
Lade- und Auslösevorgang:
Oberen Ladeknopf betätigen (Handgerät
Endo-Fix wird geladen, die Status-LED
blinkt langsam). Wenn nach ca. 7 Sek. die
Status-LED leuchtet, den unteren Auslöse-
knopf betätigen. Nach ca. 15 Sek. ohne
betätigen des Auslöseknopfs wird die
Schussbereitschaft zurückgesetzt (Status-
LED geht aus) und der Ladeknopf muss
erneut betätigt werden. Sollte die Status-
LED periodisch mehrfachblinken, bitte
Ladeknopf betätigen und Anweisungen
bei Bild beachten.
A
Table des matières
Langues :

















