RED
BLACK
SILVER
Ó{6ÊÊiVÌ
7>ÊÕÌ}ÊiÞi
Ó{6ÊÊ>Li
,iÃÌÀ>ÌÃ
-1
«>ÀÌiÌ
``Ì>ÊÜ>ÊÕÌ}
ÃVÀiÜÊV>ÌÃÊ«Ì>®°
,iÃÌÀ>ÌÊvÀÊ-7
VÕV>ÌÊV>Li
/iÃÌÊ*ÃÌ
ÕÃi
}i`Ê7À}
«>ÀÌiÌ
À
*À}À>}
*>iÊ-ii
ÜiÀ½ÃÊ>Õ>® NEXTNEXT
PGMPGM
BACKBACK
RUN MANUAL PROGRAMRUN MANUAL PROGRAM
ADJUST VALUEADJUST VALUE
MODEMODE
SENSORSENSOR
AUTO
ADJUST
AUTO
ADJUST
STANDARDSTANDARD
ACTIVEACTIVE
BYPASSBYPASS
MANUAL ZONE
SYSTEM OFF
MANUAL TEST
SOIL TYPE
MORE/LESS
TIME/DATE
ZONE RUN TIMES
START TIMES
OMIT TIMES/ DAYS
SEASONAL %
ADVANCED FUNCTIONS
WATERING DAYS
A
U
T
O
A
D
J
U
S
T
PLANT TYPE
SPRINKLER TYPE
ZIP CODE/LATITUDE
RUN
PGM SUN MON TUE WED
FAULT NO AC
ZONE START
A
B
C
D
THU FRI SAT
FUSE STATUS LIGHT
GREEN: GOOD FUSE
RED: BLOWN FUSE
NO LIGHT: NO POWER
VERDE: FUSIBLE BUENO
ROJO: FUSIBLE MALO
NO LUZ: NO ELECTRICIDAD
LA LUZ ESTADO FUSIBLE
S1 S2 COM MV/P
2 3 4 5 6
7
-nääÊÌÀiÀÊÃÌ>>ÌÊÃÌÀÕVÌÃ
ÌÀiÀÊÃÌ>>Ì
/iÊ-nääÊÃÊ`iÃ}i`ÊvÀÊ`ÀÊÃÌ>>ÌÃÊÞ°ÊÃiÊ>ÊV>ÌÊÌ>ÌÊÃÊ
VÛiiÌÊÌÊÛ>ÛiÊÜÀ}Ê>`Ê>Ê£Óä6ÊÓÎä6ÊvÀÊiÝ«ÀÌÊ`iÃÊ-nääÊ
>`Ê-nää®ÊÕÌḭÊ/iÊ-nääÊÃÊÌÊÌi`i`ÊvÀÊ«iÀ>ÌÊLÞÊV`ÀiÊ
>`ÊÃÕ`ÊLiÊÃÌ>i`ÊÊ>ÊV>ÌÊVÛiiÌÊvÀÊ«iÀ>ÌÊLÞÊ>`ÕÌÃÊLÕÌÊ
ÕÌÊvÊÌiÊÀi>VÊvÊV`Ài°ÊÃiÊ>ÊV>ÌÊÜÌÊ}`Ê}Ì}ÊÌÊ
>ÝâiÊ`ë>ÞÊÀi>`>LÌÞ°
ÃÌ>}Ê"«Ì>Ê-1
vÊÞÕÊ>ÀiÊÌÊÃÌ>}Ê>Ê-7Ê7i>ÌiÀÊ-Ì>Ì]ÊÞÕÊV>ÊëÊÌÃÊÃÌi«°®
UÊ vÊÞÕÊ>ÀiÊ}}ÊÌÊÕÃiÊ>Ê-7Ê7i>ÌiÀÊ-Ì>ÌÊÜÌÊÌiÊ-nää]ÊÌiÊvÀÃÌÊ
ÃÌi«ÊÊÃÌ>>ÌÊÃÊÌÊ«iÊ>`Ê`ÃV>À`ÊÌiÊ-1ÊV«>ÀÌiÌÊVÛiÀÊ
ÊÌiÊL>VÊvÊÌiÊ-nääÊÕÃ}°ÊÃiÀÌÊÌiÊ-1Ê«>V>}i`ÊÜÌÊÌiÊ
-7®ÊÜÌÊÌiÊ}ÀiiÊVÕV>ÌÊV>LiÊÌiÀ>ÊÌÊÌiÊÜiÀÊiv̰Ê
>ÀivÕÞÊ«ÕÃÊÌiÊ-1ÊÌÊÌiÊ£ä«ÊViVÌÀ°Ê1ÃiÊ«ÀÛ`i`ÊÃVÀiÜÊ
ÌÊÃiVÕÀiÊ-1ÊÌÊ-nääÊV>LḭÊiVÌÊÌiÊ,]ÊÊ>`Ê-6,Ê
ÜÀiÃÊÌÊÌiÊ-1Ê>ÌV}ÊVÀÊ«>ÀÌÞÊ>ÃÊÃÜÊÊÌiÊÌiÀ>°Ê
-iVÕÀiÊÌiÊVÕV>ÌÊV>LiÊÊÌiÊÀiÃÌÀ>ÌÊ«ÀÛ`i`ÊÊÌiÊÕÃ}°
ÕÌ}ÊÌiÊ-nääÊÌÀiÀ
UÊ ÃÌ>Ê>ÊÜ>Ê>VÀ°ÊÃiÀÌÊÌiÊ«ÀÛ`i`ÊÕÌ}ÊÃVÀiÜÊÌÊÌiÊÌiÊÜ>Ê
>VÀÊÌÊ>Ê`i«ÌÊ>Ü}ÊÌiÊi>`ÊvÊÌiÊÃVÀiÜÊÌÊLiÊÃiÀÌi`ÊÊÌiÊ
iÞiÊ>ÌÊÌiÊÌ«ÊViÌiÀÊvÊÌiÊÕÃ}°Ê/iÊÕÃ}ÊÃÕ`ÊLiÊv>ÌÊ>}>ÃÌÊ
ÌiÊÜ>ÊÜÌÊÌiÊi>`ÊvÊÌiÊÃVÀiÜÊÊÌiÊiÞi°ÊÊ
UÊ ,iÛiÊÌiÊ}i`ÊÜÀ}ÊV«>ÀÌiÌÊ`ÀÊ>`ÊÃiÌÊÌÊ>Ã`iÊÌi«À>ÀÞ°ÊÊ
UÊ iÛiÊÌiÊVÌÀiÀÊÕÃ}ÊÊÌiÊÜ>Ê>`ÊÃiVÕÀiÊÌÊÜÌÊ>ÊÃiV`ÊÃVÀiÜÊ
ÌÀÕ}ÊÌiÊViÌiÀÊÕÃ}ÊÃÌ>`vvÊV>Ìi`ÊÕÃÌÊLiÜÊÌiÊÌiÀ>Ê«ÃÌÊ
vÀÊ<iÊ£°ÊvÊ>``Ì>ÊÃVÀiÜÃÊ>ÀiÊ`iÃÀi`]ÊÕÃiÊÌiÊivÌÊ>`ÊÀ}ÌÊÃÌ>`vvÃÊ
>ÌÊÌiÊLÌÌÊvÊÌiÊÕÃ}°
Ó{6Ê6>ÛiÊ7À}
UÊ iVÌÊÊ6>ÛiÊ7ÀiÊÌÊ"ÊÃVÀiܰ
UÊ iVÌÊ«Ì>Ê>ÃÌiÀÊÛ>ÛiÊÀʫիÊÃÌ>ÀÌÊÌÊ6*ÊÌiÀ>Ê>`ÊÌiÊ
ÊÌiÀ>°
UÊ iVÌÊâiÃÊ£ÊÌÀÕ}Ê{ÊÌÊÌiÀ>ÊÃVÀiÜÃÊ«ÀÛ`i`°Ê Ìi\Ê9ÕÊÃÕ`Ê
>Ü>ÞÃÊV>ÌiÊâiÃÊLÞÊÕÃ}ÊÌiÊÌÊ*ÃÌÊViV̰Ê"ÊÌiÊ-nää]ÊÞÕÊ
>ÞÊÕÃiÊÌiÊivÌÊÓ{6Ê>ÕÝ>ÀÞÊÌiÀ>Ê«ÃÌÊ>ÃÊ>ÊÌÊ*Ã̰Ê/ÃÊÌiÀ>Ê
«ÃÌÊÃÊ«ÀÌiVÌi`ÊLÞÊÌiÊvÕÃi°Ê
UÊ vÊÞÕÊÀiµÕÀiÊVÃÌ>ÌÊÓ{6Ê«ÜiÀÊvÀÊ>ÊÜÀiiÃÃÊÃiÃÀÊÀÊÌiÀÊ
«Ì>Ê«ÜiÀi`ÊiµÕ«iÌ]ÊÕÃiÊÌiÊÌÜÊÓ{6Ê>ÕÝ>ÀÞÊÌiÀ>ÃÊ
«ÀÛ`i`Ê>ÌÊÌiÊivÌÊi`ÊvÊÌiÊÌiÀ>ÊÃÌÀ«°
Ó{6ÊÊ*ÜiÀÊ7À}
UÊ ÃiÀÌÊ>iÊViVÌÀÊÌÊvi>iÊÀiVi«Ì>ViÊÊÌiÊÃ`iÊvÊÌiÊ-nääÊ
ÕÃ}°Ê1ÃiÊ«ÀÛ`i`ÊÀiÃÌÀ>ÌÃÊÌÊÀÕÌiÊÌiÊ«ÜiÀÊV>LiÊ`ÜÊÌiÊÃ`iÊvÊ
ÌiÊÕÃ}°Ê*Õ}ÊÌÀ>ÃvÀiÀÊÌÊVÛiiÌÊÕÌḭ
``}ÊÝÌÀ>Ê<iÃ
UÊ iVÌÃÊvÀÊÌÜÊ-ÓÊ`ÕiÃÊ>ÀiÊ«ÀÛ`i`Ê>ÌÊÌiÊÀ}ÌÊÃ`iÊvÊÌiÊ
ÌiÀ>ÊÃÌÀ«ÊÌÊiÝ«>`ÊÌiÊ-nääÊÌÊÈÊÀÊnÊâiðÊ/iÊ-ÓÊ`ÕiÃÊ>ÀiÊ
ÌÊÃÜ>««>LiÊ>`ÊÌiÊ-nääÊÜÊÃÌ>ÌÞÊÀiV}âiÊÌiÊ>``Ì>Ê
âiðÊ*ÕÃÊi>VÊ`ÕiÊÌÊÌiÊ>iÊViVÌÀ°Ê1ÃiÊÌiÊ«ÀÛ`i`Ê
ÌiÀ>ÊÃVÀiÜÃÊÌÊÃiVÕÀiÊÌiÊvÀÌÊvÊÌiÊ`Õi°ÊÊÌÊëÊ`ÕiÊ
«ÃÌÊxÊ>`ÊȰÊÜ>ÞÃÊÃÌ>ÊÌ>ÌÊ`ÕiÊ«ÃÌÊvÀÃ̰Ê/ÊÀiÛiÊ>Ê
-ÓÊ`Õi]ÊvÀÃÌÊÀiÛiÊÌiÊÌiÀ>ÊÃVÀiÜÃÊ>`ÊÌiÊÕÃiÊ>ÊÃ>Êv>ÌÊ
L>`iÊÃVÀiÜ`ÀÛiÀÊÌÊÛiÊÌiÊ`ÕiÊvÀÜ>À`ÊvÀÊÌiÊÀi>ÀÊViVÌÀ°
iVÌ}Ê>Ê-iÃÀ
UÊ 1ÃiÊÌiÊ-£Ê>`Ê-ÓÊ«ÃÌÃÊÊÌiÊÌiÀ>ÊÃÌÀ«ÊvÀÊViVÌ}Ê>Ê
ÃÌ>`>À`ÊÌÞ«iÊÀ>ÊÃiÃiÊÀÊvÀiiâiÊÃiÃi°ÊÃV>À`ÊÌiÊÜÀiÊ«ÊvÊ>ÊÃiÃÀÊ
ÃÊViVÌi`°Ê«ÀÌ>Ì\Ê/iÊÜÀiÊ«ÊÕÃÌÊLiÊivÌÊÊ«>ViÊvÊ>ÊÃiÃÀÊÃÊ
ÌÊÊÕÃi°ÊÊ "/ÊÕÃiÊÌiÊ-£Ê>`Ê-ÓÊvÀÊViVÌ}Ê>Ê7i>ÌiÀ>ÌVÊ
-7°Ê-iiÊ-1ÊÃÌÀÕVÌÃÊ>LÛi°
`ÕÌÊ-ÀÌ
UÊ «iÌiÊÞÕÀÊÃÌ>>ÌÊLÞÊÃ`}ÊÌiÊV`ÕÌÊÃÀÌÊÌÊÌiÊV}ÊÃÌÃÊ
ÊÌiÊÕÃ}°ÊvÊÞÕÊ>ÛiÊÃÌ>i`Ê>Ê-7]ÊÀÕÌiÊÌiÊVÕV>ÌÊ
V>LiÊÌÀÕ}Ê>ÞÊvÊÌiÊÃ`iÊ«i}ÃÊ«ÀÛ`i`ÊÊÌiÊÃÀ̰Ê1ÃiÊÌÜÊ
>``Ì>Ê«ÀÛ`i`ÊÃVÀiÜÃÊÌÊÃiVÕÀiÊÌiÊLÌÌÊvÊÌiÊÃÀÌÊÌÊÌiÊÜ>°
UÊ ,i«>ViÊÌiÊ}i`ÊÜÀ}ÊV«>ÀÌiÌÊ`À°
iVÌÀV>Ê>Ì>ÊvÀÊÌiÊ-nää°
UÊ /iÊ-nääÊÕÃiÃÊ>ÊÇxäÊÌÀ>ÃvÀiÀÊÌÊ«ÜiÀÊ>ÊÌÌ>ÊvÊÓÊÛ>ÛiÃÊ
VÕ`}Ê>Ê>ÃÌiÀÊÛ>ÛiÊÀʫիÊÃÌ>ÀÌÊÀi>Þ°Ê/>iÊV>ÕÌÊÜiÊÃÌ>}Ê
>ʫիÊÀi>ÞÊÌ>ÌÊ>ÝÕÊÕÌ«ÕÌÊVÕÀÀiÌÊ`iÃÊÌÊiÝVii`ÊÇÓä°ÊÊ
UÊ /iÊ-nääÊ`iÃÊÌÊÕÃiÊ>ÊL>VÕ«ÊL>ÌÌiÀÞ°ÊÊ«À}À>}ÊvÀ>ÌÊ
VÕ`}ÊÌiÊ>`Ê`>ÌiÊ>ÀiÊÛ>Ìi°
UÊ ,i«>ViiÌÊvÕÃiÊvÀÊÌiÊ-nääÊÃÊ>Ê£°ä]ÊÎ]ÊÃÜÊLÜÊvÕÃi°
Ê7ÀiÊiVÌ
>ÃÌiÀÊ6>ÛiÉ*Õ«ÊiVÌ
-iÃÀÊiVÌÃ
/iÀ>ÃÊvÀÊâiÃÊ£ÊÌÀÕ}Ê{
iVÌÃ
vÀÊiÝ«>Ã
`ÕiÃÊ-Ó®
Ó{6ÊÕÝ>ÀÞ
*ÜiÀÊiVÌÃ
`ÕÌ
-ÀÌÊvÀ
Ó{6Ê
7À}
¸
¸
RED
BLACK
SILVER
Conexión de 24V AC
Oricio para montaje
en la pared
Retenedores del cable
de 24V AC
Compartimiento
del SLHUB
Ubicaciones adicionales
para tornillos de montaje
(opcionales)
Retenedor para el cable de
comunicación del SLW
Poste de
prueba
Fusible
Compuerta
abisagrada del
compartimiento
de cableado
SIGUIENTESIGUIENTE
PGMPGM
ANTERIORANTERIOR
PROGRAMA MANUALPROGRAMA MANUAL
AJUSTE DE VALORESAJUSTE DE VALORES
MODOMODO
SENSORSENSOR
AUTO
AJUSTE
AUTO
AJUSTE
STANDARDSTANDARD
ACTIVEACTIVE
BYPASSBYPASS
ZONA MANUAL
APAGADO
TEST MANUAL
TIPO SUELO
MAS/MENOS
TIEMPO/FECHA
TIEMPOS
FUNCIONAMIENTO
TIEMPOS DE
ARRANQUE
OMISION FECHA/DIA
AJUSTE ESTACIONAL %
FUNCIONES AVANZADAS
DIAS DE RIEGO
A
U
T
O
A
J
U
S
T
O
TIP PLANTA
TIPO ASPERSOR
CODIGO POSTAL/
LATITUD
ENCENDIDO
PGM SUN MON TUE WED
FAULT NO AC
ZONE START
A
B
C
D
THU FRI SAT
FUSE STATUS LIGHT
GREEN: GOOD FUSE
RED: BLOWN FUSE
NO LIGHT: NO POWER
VERDE: FUSIBLE BUENO
ROJO: FUSIBLE MALO
NO LUZ: NO ELECTRICIDAD
LA LUZ ESTADOFUSIBLE
S1 S2 COM MV/P
2 3 4 5 6 7
Instrucciones Instalación del Controlador SL800
Instalación del controlador
El SL800 está diseñado solamente para ser instalado en interiores. Escoja la ubicación
que sea conveniente para un cableado de válvula y una toma de corriente de 120V
(230V para los modelos de exportación E-SL800 y E-SL800A). El SL800 no debe ser
operado por niños y debe ser instalado en un sitio conveniente para ser operado por
personas adultas y fuera del alcance de los niños. Escoja un sitio con buena iluminación
para mejorar la visibilidad de la pantalla.
Instalación del SLHUB
(Si está instalando una estación meteorológica SLW, usted puede omitir este paso).
• Si usted va a utilizar una estación meteorológica SLW con el SL800, el primer paso en
la instalación es abrir y desechar la cubierta del compartimiento SLHUB en el lado
trasero de la carcasa del SL800. Inserte el SLHUB (empacado con la SLW) con la
terminal del cable color verde de comunicación hacia el lado inferior izquierdo.
Empuje cuidadosamente el SLHUB en el conector de 10 clavijas. Use el tornillo
incluido para jar el SLHUB al gabinete del SL800. Conecte los cables ROJO, NEGRO
y PLATEADO a la polaridad correspondiente en el SLHUB, mostrada en la terminal.
Fije el cable de comunicación en el retenedor incorporado en la carcasa.
Montaje del controlador SL800
• Instale un ancla de pared. Inserte el tornillo incluido en el ancla de pared a una
profundidad que permita que la cabeza del tornillo pueda insertarse en el oricio
situado en la parte central superior de la carcasa. La carcasa debe quedar plana
contra la pared cuando la cabeza esté insertada en el oricio.
• Desmonte la compuerta abisagrada del compartimiento de cableado y colóquela a
un lado temporalmente.
• Nivele la carcasa del controlador en la pared y fíjelo con un segundo tornillo a través
del separador central de la carcasa, localizado justo debajo de la posición de la
terminal de la Zona 1. Si fuese necesario usar más tornillos, use los separadores de
los lados derecho e izquierdo situados en la parte inferior de la carcasa.
Cableado de válvula de 24V
• Conecte el cable común de la válvula al tornillo COM.
• Conecte la válvula maestra o arranque de bomba opcional ala terminal MV-P y a la
terminal Común.
• Conecte las zonas 1 a la 4 a los tornillos de terminal suministrados. Nota: usted deberá
localizar siempre las zonas mediante el uso de la conexión del Poste Activo. En el
SL800, usted deberá usar la posición de la terminal auxiliar de 24V como Poste
Activo. Esta posición de terminal está protegida por un fusible.
• Si usted requiere de energía constante de 24V AC para un sensor inalámbrico u otro
equipo energizado similar, use las terminales auxiliares de 24V AC situadas en el
extremo izquierdo de la lámina de la terminal.
Cableado de energía de 24V AC
• Inserte el conector macho en el receptáculo hembra en el costado de la carcasa del
SL800. Use los retenedores provistos para encausar el cable de energía hacia
abajo por el costado de la carcasa. Enchufe el transformador en la toma de
corriente conveniente.
Incorporación de zonas adicionales
• Las conexiones para los dos módulos SLM2 se encuentran en el lado derecho de la
lámina de la terminal para ampliar entre 6 a 8 zonas en el SL800. Los módulos
SLM2 son intercambiables en activo y el SL800 reconocerá instantáneamente las
zonas adicionales. Empuje cada módulo en el conector macho. Use los tornillos
de terminal suministrados para jar el lado delantero del módulo. No omita las
posiciones 5 y 6 del módulo. Siempre instale esa posición del módulo primero.
Para desmontar un módulo SLM2, quite primero los tornillos de terminal y
después use una cuchilla plana pequeña para mover hacia adelante el módulo
desde la parte posterior del conector.
Conexión de un sensor
• Use las posiciones S1 y S2 en la lámina de la terminal para conectar un sensor
estándar de lluvias o de heladas. Deseche el bucle del cable si el sensor está
conectado. Importante: El bucle del cable debe quedar en su sitio si no se está
usando el sensor. No use S1 ó S2 para conectar una SLW Weathermatic. Consulte
las instrucciones del SLHUB anteriormente descritas.
Faldón de conducción
• Termine su instalación deslizando el faldón de conducción por las lengüetas de
seguridad de la carcasa. Si usted ha instalado una SLW, encause el cable de
comunicación a través de cualquiera de las aberturas de los costados provistas en
el faldón. Use otros dos tornillos suministrados para jar la parte inferior del
faldón a la pared.
• Vuelva a colocar la compuerta abisagrada del compartimiento de cableado.
Datos eléctricos para el SL800
• El SL800 usa un transformador de 750mA para energizar un total de 2 válvulas,
incluyendo un relevador para la válvula maestra o el arranque de la bomba. Tenga
precaución cuando instale un relevador de bomba cuya corriente de salida
máxima no exceda 720mA.
• El SL800 no usa batería de respaldo. Toda la información de la programación,
incluyendo las horas y fechas son no-volátiles.
• El fusible de repuesto para el SL800 es un fusible 1.0A, 3AG, de acción retardada.
Conexión común de cable
Conexión de válvula maestra / bomba
Conexiones
de sensor
Terminales para las zonas 1 a 4
Conexiones
para módulos
de expansión (SLM2)
Conexiones de
energía auxiliar
de 24V
Faldón
conductor
para el
cableado
AC de 24V
®
®
Panel de
programación
(véase el manual
del propietario)