SLV AWST-8802 Manuel d'utilisation

SLV CONTROL
470819
TR
EL
FI
AR
PT
RU
ES
EN
HU
DE
v1.0 Important information
Wichtige Informationen
Fontos tudnivalók
Important information
Información importante
Informações importantes
Σηαντικέ πληροφορίε
Tärkeitä tietoja
Öneml blg

2
COMPATIBILITY
This transmitter works with all SLV CONTROL receivers.
REMARKS
• Every individual SLV dimmer has a dierent dimming speed. If possible, use seperate units for each dimmer
receiver to avoid non-simultaneous dimming.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
FUNCTIONALITY
On/o, dim function (only if the receiver is a dimmer)
and up/down/stop (electric screens receiver only)
EN
INFORMATION
• Battery
• RF frequency
• RF range
• Channels
1x 3 Volt CR2032 lithium
433.92 MHz
Up to 30 m indoor/70 m outdoor (optimal conditions)
2
WIRELESS RADIO SIGNAL
• The 433.92 MHz radio signal passes through walls, windows and doors.
• Indoor range: up to 30 m. Outdoor range: up to 70 m. (optimal conditions)
• The range is strongly dependent on local conditions, such as the presence of metals. For example, the thin
metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has a negative impact on the range of radio signals.
• There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If applicable, check whether this device
complies with local directives.

3
BATTERY
Remove the batteries if the product will not be used for
an extended period. Extreme temperatures reduce the
capacity and lifetime of the battery.
Replace the battery when the reach of the transmitter
starts to decrease.
Do not crush, burn or shred batteries. Dispose of
batteries according to local regulations. Please recycle
when possible. Do not dispose as household waste.
LIFE-SUPPORT
Never use SLV products for life-support systems or
other applications in which equipment malfunctions
can have life-threatening consequences.
INTERFERENCE
All wireless devices may be subject to interference,
which could aect performance. The minimum distance
between 2 receivers should be at least 50 cm.
REPAIRING
Do not attempt to repair this product. There are no
user-serviceable parts inside.
WATER-RESISTANCE
This product is not water-resistant. Keep it dry. Moisture
will corrode the inner electronics.
CLEANING
Use a dry cloth to clean this product. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
HANDLING
Do not drop, knock, or shake the device. Rough
handling can break internal circuit boards and ne
mechanics.
ENVIRONMENT
Do not expose the product to excessive heat or cold,
as it can damage or shorten the life of electronic circuit
boards and batteries.
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous and faulty installation invalidate any
warranty that may apply to this product.
EN
SAFETY

4
KOMPATIBILITÄT
Dieser Sender funktioniert mit allen SLV CONTROL-
Empfängern.
HINWEISE
• Jeder einzelne SLV-Dimmer verfügt über eine andere Geschwindigkeit. Wenn möglich sollten Sie für jeden
Dimmer eigene Einheiten verwenden, um ungleichzeitiges Dimmen zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
FUNKTIONALITÄT
Ein/Aus, Dimmerfunktion (nur wenn Empfänger
ein Dimmer ist) und Heben/Senken/Anhalten (nur
Empfänger für elektrische Leinwände).
DE
INFORMATION
• Batterie
• Radiofrequenz
• Radiofrequenzbereich
• Kanäle
1x 3 Volt CR2032 Lithium
433,92 MHz
Bis zu 30 m in Innenräumen/70 m im Freien (optimale Bedingungen)
2
DRAHTLOSES FUNKSIGNAL
• Das 433,92 MHz Funksignal durchdringt Wände, Fenster und Türen.
• Reichweite in Innenräumen: bis zu 30 m. Im Freien: bis zu 70 m (optimale Bedingungen)
• Die Reichweite ist stark von den Bedingungen vor Ort abhängig, wie zum Beispiel das Vorhandensein von
Metallen. Zum Beispiel hat die dünne Metallbeschichtung bei niedrigemissivem Glas einen negativen Einuss
auf den Funksignalbereich.
• Der Einsatz dieses Geräts außerhalb der EU kann Einschränkungen unterliegen. Überprüfen Sie, falls
anwendbar, ob dieses Gerät den örtlichen Richtlinien entspricht.

5
BATTERIE
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden. Extreme Temperaturen
führen zu Kapazitätseinbußen und kürzerer
Lebensdauer der Batterie.
Ersetzen Sie die Batterie, wenn die Reichweite des
Senders geringer wird.
Batterien dürfen nicht zerquetscht, verbrannt oder
zerkleinert werden. Die Batterien sind gemäß örtlicher
Vorschriften zu entsorgen. Führen Sie die Batterien
wenn möglich der Wiederverwertung zu. Entsorgen Sie
sie nicht im normalen Hausmüll.
LEBENSERHALTENDE MASSNAHMEN
In keinem Fall dürfen SLV-Produkte für
lebenserhaltende Systeme oder andere Zwecke,
in denen Fehlfunktionen zu lebensbedrohlichen
Situationen führen können, verwendet werden.
STÖRUNGSQUELLEN
Alle drahtlosen Geräte können Interferenzstörungen
unterliegen, die sich auf die Leistung auswirken
können. Der Mindestabstand zwischen zwei
Empfängern sollte 50 cm betragen.
REPARATUR
Versuchen Sie nicht, dieses Produkt zu reparieren. Es
verfügt über keinerlei gebrauchsfähige Einzelteile.
WASSERFESTIGKEIT
Dieses Produkt ist nicht wasserfest. Schützen Sie das
Produkt vor Nässe. Nässe zersetzt die Elektronik.
REINIGUNG
Verwenden Sie zur Reinigung dieses Produkts ein
trockenes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien, Löser oder scharfen Reinigungsmittel.
UMGANG MIT DEM PRODUKT
Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stöße und Schütteln
müssen ebenfalls vermieden werden. Durch rohen
Umgang mit dem Produkt können interne Leiterplatten
und Feinmechanik beschädigt werden.
UMWELT
Setzen Sie das Produkt nicht extremer Wärme oder
Kälte aus, da dies die elektronischen Leiterplatten
und Batterien beschädigen oder deren Lebensdauer
verkürzen kann.
Bitte lesen Sie diese Richtlinien gut durch. Die Nichtbeachtung der Richtlinien kann gefährlich sein. Durch nicht
korrekte Installation wird jegliche Garantie, die möglicherweise auf dieses Produkt Anwendung ndet, ungültig.
DE
SICHERHEIT

6
COMPATIBILIDAD
Este transmisor funciona con todos los receptores SLV
CONTROL.
NOTAS
• Cada atenuador SLV individual tiene una velocidad de atenuación diferente. Si es posible, utilice unidades
separadas para cada receptor atenuador para evitar atenuaciones no simultáneas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
FUNCIONES
Encendido/apagado, función de atenuación (sólo si el
receptor es un atenuador) y arriba/abajo/parar (sólo
receptores con pantallas eléctricas).
ES
INFORMACIÓN
• Pilas
• Frecuencia RF
• Rango de RF
• Canales
1 pila de litio de 3 voltios CR2032
433,92 MHz
Hasta 30 m en interiores / 70 m en exteriores (en condiciones óptimas)
2
SEÑAL DE RADIO INALÁMBRICA
• La señal de radio de 433,92 MHz pasa a través de paredes, ventanas y puertas.
• Alcance en interiores: hasta 30 m. Alcance en exteriores: hasta 70 m. (condiciones óptimas)
• El alcance depende en gran medida de las condiciones locales, tales como la presencia de metales. Por ejemplo,
la na capa de metal del vidrio de baja emisividad (Low-E) tiene un impacto negativo en el alcance de las
señales de radio.
• Puede haber restricciones sobre el uso de este dispositivo fuera de la UE. En caso aplicable, compruebe si este
dispositivo cumple las directivas locales.

7
PILAS
Retire las pilas si el producto no se va a utilizar durante
un período prolongado. Las temperaturas extremas
reducen la capacidad y la duración de las pilas.
Sustituya las pilas cuando el alcance del transmisor
comience a disminuir.
No aplaste, queme ni destruya las pilas. Elimine las pilas
conforme a las normativas locales. Por favor, recíclelas
cuando sea posible. No las tire a la basura doméstica.
EQUIPOS DE MANTENIMIENTO DE VIDA
Nunca use productos SLV para sistemas de
mantenimiento de vida u otras aplicaciones en las que
un fallo del equipo pueda poner en peligro la vida.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos inalámbricos pueden sufrir
interferencias que podrían afectar su rendimiento. La
distancia mínima entre dos receptores debe ser por lo
menos de 50 cm.
REPARACIÓN
No intente reparar este producto. No hay piezas que
pueda reparar el usuario.
RESISTENCIA AL AGUA
Este producto no es resistente al agua. Manténgalo
seco. La humedad puede corroer los circuitos internos.
LIMPIEZA
Utilice un paño seco para limpiar este producto. No
utilice productos químicos, disolventes ni detergentes
fuertes.
MANIPULACIÓN
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el
dispositivo. Un manejo brusco puede romper las
placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más
sensibles.
MEDIO AMBIENTE
No exponga el producto a un calor o frío excesivos, ya
que puede dañar o acortar la vida útil de las placas de
circuitos electrónicos y de las pilas.
Lea estas sencillas instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones puede ser peligroso y la instalación
defectuosa invalidará cualquier garantía aplicable a este producto.
ES
SEGURIDAD

8
COMPATIBILIDADE
Este transmissor funciona com todos os receptores
SLV CONTROL.
NOTAS
• Cada regulador de intensidade SLV tem uma velocidade de regulação de intensidade diferente. Se possível,
utilize unidades diferentes para cada receptor com regulador de intensidade para evitar uma regulação de
intensidade não simultânea.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
FUNCIONALIDADE
Ligar/desligar, função de regulação de intensidade
(apenas se o receptor for um regulador de intensidade),
e subir/descer/parar (apenas receptor para cortinas
eléctricas).
PT
INFORMAÇÕES
• Pilha
• Frequência de radiofrequência
• Alcance da radiofrequência
• Canais
1x CR2032 de lítio de 3 Volts
433,92 MHz
Até 30 m em espaços fechados/70 m ao ar livre (condições ideais)
2
SINAL DE RÁDIO SEM FIOS
• O sinal de rádio de 433,92 MHz atravessa paredes, janelas e portas.
• Alcance em espaços fechados: até 30 m. Alcance ao ar livre: até 70 m. (condições ideais)
• O alcance varia muito consoante as condições locais, tal como a presença de metais. Por exemplo, a na
camada de revestimento metálico em vidros de baixa emissividade tem um impacto negativo no alcance de
sinais de rádio.
• Poderá haver restrições à utilização deste equipamento fora da UE. Se aplicável, verique se o equipamento
está em conformidade com as directivas locais.

9
PILHA
Retire as pilhas se o produto não for utilizado durante
um longo período de tempo. Temperaturas extremas
reduzem a capacidade e a vida útil da pilha.
Substitua a pilha quando o alcance do transmissor
começar a diminuir.
Não esmague, não queime, nem triture pilhas. Elimine
as pilhas de acordo com os regulamentos locais. Recicle
sempre que possível. Não elimine juntamente com o
lixo doméstico.
SUPORTE DE VIDA
Nunca utilize produtos SLV para sistemas de suporte
de vida ou outras aplicações cuja avaria possa ter
consequências potencialmente fatais.
INTERFERÊNCIA
Todos os equipamentos sem os podem estar sujeitos
a interferência, o que pode afectar o desempenho.
A distância mínima entre 2 receptores deve ser, no
mínimo, 50 cm.
REPARAÇÃO
Não tente reparar este produto. Não existem peças
dentro do produto que possam ser reparadas pelo
utilizador.
RESISTÊNCIA À ÁGUA
Este produto não é à prova de água. Mantenha-o
seco. A humidade provocará a corrosão do sistema
electrónico interior.
LIMPEZA
Utilize um pano seco para limpar este produto. Não
utilize químicos fortes, solventes de limpeza ou
detergentes fortes.
MANUSEAMENTO
Não deixe cair, não derrube, nem abane o
equipamento. Um manuseamento inadequado pode
quebrar as placas de circuito interno e os mecanismos
mais frágeis.
AMBIENTE
Não exponha o produto a calor ou frio excessivo, pois
poderá danicar ou reduzir a vida das placas de circuito
electrónico e das pilhas.
Leia estas instruções simples. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso, e uma instalação incorrecta
invalida totalmente a garantia que se possa aplicar a este produto.
PT
SEGURANÇA

10
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Ο παρών ποπό λειτουργεί ε όλου του δέκτε SLV
CONTROL.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ
• Κάθε ξεχωριστή διάταξη αυξοείωση φωτισού SLV έχει διαφορετική ταχύτητα αυξοείωση φωτισού. Αν
είναι δυνατό, χρησιοποιείτε ξεχωριστέ ονάδε για κάθε δέκτη αυξοείωση φωτισού, προκειένου να
αποφύγετε τη η συγχρονισένη αυξοείωση φωτισού.
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, λειτουργία
αυξοείωση φωτισού (όνο αν ο δέκτη είναι διάταξη
αυξοείωση φωτισού) και επάνω/κάτω/διακοπή (όνο
δέκτη ηλεκτρικών ρολών)
EL
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
• Μπαταρία
• Συχνότητα ραδιοσηάτων
• Εβέλεια ραδιοσηάτων
• Κανάλια
1 λιθίου 3 Volt CR2032
433,92 MHz
Έω 30 m σε εσωτερικό χώρο/70 m σε εξωτερικό χώρο (βέλτιστε συνθήκε)
2
ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΡΑΔΙΟΣΗΜΑ
• Το ραδιοσήα 433,92 MHz περνάει έσα από τοίχου, παράθυρα και πόρτε.
• Εβέλεια σε εσωτερικό χώρο: έω 30 m. Εβέλεια σε εξωτερικό χώρο: έω 70 m. (βέλτιστε συνθήκε)
• Η εβέλεια εξαρτάται άεσα από τι συνθήκε στη συγκεκριένη τοποθεσία, όπω για παράδειγα η παρουσία
ετάλλων. Για παράδειγα, η λεπτή εταλλική επικάλυψη στο γυαλί χαηλού συντελεστή εκποπή (Low-E)
επηρεάζει αρνητικά την εβέλεια των ραδιοσηάτων.
• Πιθανόν να υπάρχουν περιορισοί για τη χρήση αυτή τη συσκευή εκτό τη ΕΕ. Σε αυτήν την περίπτωση,
βεβαιωθείτε ότι αυτή η συσκευή συορφώνεται ε τι τοπικέ οδηγίε.
Table des matières
Langues :
Autres manuels SLV Changer


















