SIMAG SPN 125 Manuel utilisateur

SERVICE MANUAL
SPN 125
SPN 255
SPN 405
SPN 605
SPN 1205
R 134A-R 404 A VERSION
NEW PC BOARD
SPN 125 from Serial Number ZA 2658
\ SPN 255 from Serial Number ZB 3204
SPN 405 from Serial Number ZC 2237
Electronic mo SPN 605 from Serial Number ZD 2193
SPN 125 from Serial Number ZA 2658 SPN 1205 from Serial Number ZE 1164
REV. 09.2013
EV
Rev. 09/2012

LED STATUS REASON WHY – SIGNIFICATION – SIGNIFICATO – Beschreibung
ON STEADY
FIXE
FISSO
Ständig an
UNIT OFF AT BIN FULL
CABINE PLAINE
CONTENITORE PIENO
Maschine AUS, Speicher voll!
BLINKING SLOW
CLIGNOTANT LENT
LAMPEGG. LENTO
Blinkt langsam
I/R BEAM CUTTED
FAISCEAU INFRA ROUGE CELLULE NIVEAU GLACE INTERROMPU
RAGGIO INFRAROSSO INTERROTTO
Lichtschranke unterbrochen!
BLINKING FAST
CLIGNOTANT RAPIDE
LAMPEGG. VELOCE
Blinkt schnell
I/R ON AFTER TRIP OFF AT BIN FULL
FAISCEAU INFRA ROUGE CELLULE NIVEAU GLACE ETABLI
RAGGIO INFRAROSSO RIPRISTINATO INTERROTTO
Speicher entleert, Maschine startet gleich!
ON STEADY
FIXE
FISSO
Ständig an
NO WATER
MANQUE D’EAU
MANCANZA ACQUA
Kein Wasser!
ON STEADY
FIXE
FISSO
Ständig an
TOO HI DISCHARGE PRESSURE/TEMP OR TO LOW ROOM TEMP (< +3°C)
COUPURE HP OU TRES BASSE TEMP. AMBIANTE (< +3°C)
FERMATA ALTA TEMP. CONDENSAZIONE O TEMP. AMBIENTE BASSA (< +3°C)
Zu hoher Kondensationsdruck oder Raumtemp. < +3°C!
BLINKING
CLIGNOTANT
LAMPEGGIANTE
Blinkt
DELAY AT START UP (3
min. or 60 min. according to the Jumper setting)
TEMPORISATION AU DEMARRAGE (3 min ou 60 min. selon le reglage du chavalier)
RITARDO PARTENZA (3' o 60’ in funzione della regolazione del ponticello)
3 min. oder 60 min. Startverzögerung je nach Jumper Konfig.!
ON STEADY
FIXE
FISSO
Ständig an
NO, SLOW OR WRONG ROTATION OF DRIVE MOTOR
MOTOREDUCTEUR TOURNE A L'ENVERS, NE TOURNE PAS, OU TROP LENTEMENT
MOTORE RIDUTTORE GIRA AL CONTRARIO, NON GIRA O GIRA LENTAMENTE
Keine, zu langsame oder schwere Getriebrotation!
BLINKING
CLIGNOTANT
LAMPEGGIANTE
Blinkt
TOO HI EVAP. TEMP. (> 0C°) AFTER 10' FROM START UP
OR TOO LOW EVAP. TEMP. (< -25°C)
COUPURE TEMP. EVAP. >0°C APRES 10' DE FONCTIONNEMENT OU TEMP. EVAP. <-25°C
TEMP. EVAP >0 °C DOPO 10' DA INIZIO FUNZIONAMENTO O INFERIORE A -25°C
Zu hohe Verd.temp. > 0°C 10 min. nach dem Start oder zu niedrige Verd.temp. < -25°C
ON STEADY
FIXE
FISSO
Ständig an
BLINKING
CLIGNOTANT
LAMPEGGIANTE
Blinkt
CONDENSER SENSOR OUT OF ORDER
SONDE CONDENSEUR HS
SONDA CONDENSATORE MALFUNZIONANTE
Kondensatorfühler defekt!
EVAPORATOR SENSOR OUT OF ORDER
SONDE EVAPORATEUR HS
SONDA EVAPORATORE MALFUNZIONANTE
Verdampferfühler defekt!
BLINKING ALTERNATE
CLIGNOTANT ALTERNE’
LAMPEGGIANTE ALTERNATO
Blinkt im Wechsel!
OPTICAL ICE LEVEL CONTROL OUT OF ORDER
CELLULE INFRAROUGE NIVEAU GLACE HS
SONDA ALL’INFRAROSSO LIVELLO GHIACCIO MALFUNZIONANTE
Lichtschranke defekt!
BLINKING
CLIGNOTANT
LAMPEGGIANTE
Blinkt
6 OR 12 MONTHS WATER SYSTEM CLEANING REMIND (according to the Jumper setting)
RAPPEL NETTOYAGE SYSTÉME HYDAULIQUE APRÉS 6 OU 2 MOIS (selon reglage. chavalier)
RICHIAMO PULIZIA CIRCUITO IDRICO DOPO 6 O 12 MESI (In funzione regolazione ponticello)
6 oder 12 Monate Reinigungshinweis für Wassersystem je nach Jumper Konfig.!
BLINKING IN SEQUENCE
CLIGNOTTANT EN SEQUENCE
LAMPEGGIANTE IN SEQUENZA
Blinken nacheinander!
PURGE CYCLE IN OPERATION (Only on units equipped with purge valve)
CYCLE D’ÉVACUATION EAU EN FONCTION (Seulement dans les machine equipées avec vanne devidange eau)
SISTEMA SCARICO ACQUA IN FUNZIONE (Solo negli apparecchi dotati di valvola di scarico)
Spülzyklus läuft, bei Maschinen mit Ablaßventil!
BLINKING
CLIGNOTANT
LAMPEGGIANTE
Blinken
UNIT OFF DUE TO THE JUMPER ON TEST CONTACTS
MACHINE A L’ÂRRET – CONTACTS TEST FERMÉES
MACCHINA FERMA – CONTATTI TEST CHIUSI
Jumper Konfig. Im Testmodus!
PUSH AND HOLD THE RED LIGHTED SWITCH OR THE PC BOARD BUTTON FOR MORE OF 5 SECONDS WITH MACHINE IN OPERATION
TILL THE SWITCHING OFF OF THE TWO YELLOW LEDS TO RESTART THE CLEANING REMIND COUNTDOWN
APPUYER SUR LE BOUTON ROUGE OU SUR LE BOUTON DE LA CARTE POUR 5 SECONDES AVEC LA MACHINE EN FONCTIONNEMENT
JUSQU’A L’ETEINTE DE LES DEUX LEDS JAUNE POUR REINITIALISER L'ALARME JUSQU'AU PROCHAIN DETARTRAGE
PREMERE IL PULSANTE ROSSO O IL PULSANTE DELLA SCHEDA PER PIU' DI 5" CON LA MACCHINA IN FUNZIONE FINO ALLO
SPEGNIMENTO DEI DUE LED GIALLI PER FAR RIPARTIRE IL CONTEGGIO PER LA PROSSIMA DISINCROSTAZIONE
Drücken und halten Sie den roten Schalter oder den push button auf der Elektronik, für mehr als 5 Sekunden wenn die Maschine in Betrieb ist, bis
die 2 gelben LED´s auf der Elektronik nicht mehr leuchten!
Der Erinnerungszyklus für die Reinigung ist somit zurückgesetzt und startet neu!

TABLE OF
CONTENTS
1
2
4
6
8
10
Page 1
Table of contents page
Specifications SPN 125
Specifications SPN 255
Specifications SPN 405
Specifications SPN 605
Specifications SPN 1205
GENERAL INFORMATION AND INSTALLATION
Introduction
Unpacking and Inspection - Ice maker
Unpacking and Inspection - Storage bin
Location and levelling
Electrical connections
Water supply and drain connections
Final check list
Installation practice
OPERATING INSTRUCTIONS
Start up
Operational checks
PRINCIPLE OF OPERATION (How it works)
Water circuit
Refrigerant circuit
Mechanical system
Operating pressures
Components description
ADJUSTMENT, REMOVAL AND REPLACEMENT PROCEDURES
Adjustment of the evaporator water level
Replacement of the Gear Motor Magnetic Sensor
Replacement of the auger, water seal, bearings and coupling
Replacement of the gear motor assy
Replacement of the freezing cylinder
Wiring diagram SPN 125 - 255
Wiring diagram SPN 405 - 605 single phase
Wiring diagram SPN 405 three phase
Wiring diagram SPN 1205 three phase
Service diagnosis
MAINTENANCE AND CLEANING INSTRUCTIONS
General
Icemaker
Cleaning instructions of water system
12
12
12
13
14
14
14
15
16
18
21
22
24
25
26
30
30
30
32
32
33
34
35
36
37
39
39
39

SPECIFICATIONS
ice making capacity
ELECTRONIC MODULAR FLAKER MODEL SPN 125
Important operating requirements:
MIN MAX
• Air temperature 10°C (50°F) 40°C (100°F)
• Water temperature 5°C (40°F) 35°C (90°F)
• Water pressure 1 bar (14 psi) 5 bars (70 psi)
• Electr. voltage
• variations from voltage
• rating specified
• on nameplate -10% +10%
NOTE. The daily ice-making capacity is directly related to the condenser air inlet temperature, water
temperature and age of the machine.
To keep your SIMAG FLAKER at peak performance levels, periodic maintenance checks
must be carried out as indicated on maintenance section of this manual.
Page 2
Kg.
32 °C27 21 15 10
°C
10
21
o
o
32
38
120
115
110
105
100
95
90
85
80
Kg.
32 °C27 21 15 10
°C
10
21
o
o
32
38
120
115
110
105
100
95
90
85
80
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
AIR COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
WATER COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE

SPN 125 AS Air 120*
SPN 125 WS Water 480*
Start Electric power cons.
Amps Kwh per 24 HR
SPECIFICATIONS
Water req.
lt/24 HR
Model Finish
Cond. unit Comp. HP
* A 15°C water temperature
S. Steel 3/8
Basic electr. Amps Watts Nr. of wires Amps fuse
230/50/1 3.2 17 500 11 3 x 1.5 mm210
SPN 125 - MACHINE SPECIFICATIONS
Page 3
Dimensions:
HEIGHT (less legs) 525 mm.
HEIGHT (with legs) 542 mm.
WIDTH 563 mm.
DEPTH 536 mm.
WEIGHT 49 Kg.

SPECIFICATIONS
ice making capacity
ELECTRONIC MODULAR FLAKER MODEL SPN 255
Important operating requirements:
MIN MAX
• Air temperature 10°C (50°F) 40°C (100°F)
• Water temperature 5°C (40°F) 35°C (90°F)
• Water pressure 1 bar (14 psi) 5 bars (70 psi)
• Electr. voltage
• variations from voltage
• rating specified
• on nameplate -10% +10%
NOTE. The daily ice-making capacity is directly related to the condenser air inlet temperature, water
temperature and age of the machine.
To keep your SIMA G FLAKER at peak performance levels, periodic maintenance checks
must be carried out as indicated on maintenance section of this manual.
200
180
160
140
120
Kg.
32 °C27 21 15 10
°C
10
21
o
o
32
38
190
180
170
160
150
Kg.
32 °C27 21 15 10
DE 10 A 38°C
o
AIR COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
WATER COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
Page 4

SPN 255 AS Air 200*
SPN 255 WS Water 850*
Start Electric power cons.
Amps Kwh per 24 HR
SPECIFICATIONS
Water req.
lt/24 HR
Dimensions:
HEIGHT (less legs) 525 mm.
HEIGHT (with legs) 542 mm.
WIDTH 563 mm.
DEPTH 536 mm.
WEIGHT 49 Kg.
Model Finish
Cond. unit Comp. HP
* A 15°C water temperature
S. Steel 5/8
Basic electr. Amps Watts Nr. of wires Amps fuse
230/50/1 4 20 760 17 3 x 1.5 mm210
SPN 255 - MACHINE SPECIFICATIONS
Page 5

SPECIFICATIONS
ice making capacity
ELECTRONIC MODULAR SUPERFLAKER
MODEL SPN 405
Important operating requirements:
MIN MAX
• Air temperature 10°C (50°F) 40°C (100°F)
• Water temperature 5°C (40°F) 35°C (90°F)
• Water pressure 1 bar (14 psi) 5 bars (70 psi)
• Electr. voltage
• variations from voltage
• rating specified
• on nameplate -10% +10%
NOTE. The daily ice-making capacity is directly related to the condenser air inlet temperature, water
temperature and age of the machine.
To keep your S IMA G FLAKER at peak performance levels, periodic maintenance checks
must be carried out as indicated on maintenance section of this manual.
Page 6
310
330
310
290
270
250
230
210
190
Kg.
°C27 21 15 10
°C
10
21
o
o
32
38
360
340
320
300
280
260
240
220
200
Kg.
32 °C27 21 15 10
°C
10
21
32
38
o
o
AIR COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
WATER COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
32

SPECIFICATIONS
Start Electric power cons.
Amps Kwh per 24 HR
Water req.
lt/24 HR
SPN 405 - MACHINE SPECIFICATIONS
Dimensions:
HEIGHT (less legs) 645 mm.
HEIGHT (with legs) 650 mm.
WIDTH 535 mm.
DEPTH 660 mm.
WEIGHT 77 Kg.
Model Finish
Cond. unit Comp. HP
* A 15°C water temperature
SPN 405 AS Air 320*
SPN 405 WS Water 1800*
S. Steel 1
Basic electr. Amps Watts Nr. of wires Amps fuse
230/50/1 5.2 29 1200 26 3 x 1.5 mm 16
2
Page 7

SPECIFICATIONS
ice making capacity
ELECTRONIC MODULAR SUPERFLAKER
MODEL SPN 605
NOTE. The daily ice-making capacity is directly related to the condenser air inlet temperature, water
temperature and age of the machine.
To keep your SIMA G FLAKER at peak performance levels, periodic maintenance checks
must be carried out as indicated on maintenance section of this manual.
Page 8
Important operating requirements:
MIN MAX
• Air temperature 10°C (50°F) 40°C (100°F)
• Water temperature 5°C (40°F) 35°C (90°F)
• Water pressure 1 bar (14 psi) 5 bars (70 psi)
• Electr. voltage
• variations from voltage
• rating specified
• on nameplate -10% +10%
700
650
600
550
500
450
400
350
300
Kg.
32 °C27 21 15 10
°C
10
21
o
o
32
38
600
575
550
525
500
475
450
425
400
Kg.
°C
°C
10
21
32
38
o
o
AIR COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
WATER COOLED MODELS
WATER TEMPERATURE
AMBIENT TEMPERATURE
ICE PRODUCED PER 24 HRS.
32 27 21 15 10
Ce manuel convient aux modèles suivants
14
Table des matières
Autres manuels SIMAG Machine à glaçons

SIMAG
SIMAG KGCW22 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SDE Series Guide de l'utilisateur

SIMAG
SIMAG SDE34 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SV 325 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SD 22 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SPR 80 Guide de configuration

SIMAG
SIMAG SPN Guide de l'utilisateur

SIMAG
SIMAG SCE 20 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SDN25 Manuel utilisateur

SIMAG
SIMAG SV 145 Manuel





















