SIGURO SGR-SC-L340SU Manuel utilisateur

Luggage Scale
Luggage Scale
Gepäckwaage
Váha nazavazadla
Váha nabatožinu
Csomagmérleg
EN Translation of the operating instructions from the original language.
DE Übersetzung der Bedienungsanleitung aus der Originalsprache.
CZNávodkpoužitívoriginálnímjazyce.
SKPrekladnávodunapoužitiezoriginálnehojazyka.
HUAhasználatiutasításfordításaeredetinyelvről.
SGR-SC-L340SU


3
1
2
3
45
6
7

EN
EN – 4
SAFETY INFORMATION
Please read this manual carefully before use
andkeep it for future reference.
1. Pleasereadthismanualcarefullybeforeuse
andkeep it for future reference.
2. Thisappliancemaybeusedbychildren8years
of age and older and persons with reduced
physical,sensoryormentalcapabilities,orlack
ofexperienceandknowledge,providedthey
have been given supervision or instruction
concerninguseoftheapplianceinasafemanner
and understand the potential hazards. Children
mustnotplaywiththedevice.Cleaningand
usermaintenancemaynotbeperformedby
unsupervised children.
3. The luggage scale is intended for household
useonly.Donotusethescaleforcommercial
andlaboratorypurposes.
4. Haveallrepairscarriedoutbyaspecializedservice!
Donotdisassemblethescaleorremoveany
components.
5. Thescaleisdesignedforweighingluggage,
backpacks,etc.
6. Donotsubjectthescaletoshocks,vibrationsordrop
itontheoor.
7. Toensureweighingaccuracy,donotuseorplace
thescalenearastrongmagneticeld.
8. Donotusethescalewithabrokenhook,damaged
strap or retaining ring.
9. Handlethescalecarefullytoavoiddamage.
10. Pets must not be weighed on the scale.
11. Donotimmersethescaleinwateroranyotherliquid.
12. Keep the scale clean. Follow the cleaning instructions
inthismanual.Donotwashthescaleinrunning
water.

EN
EN – 5
Warning about batteries
Wheninsertingbatteries,followthepolaritymarkings
inthebatteryspace.Donotthrowbatteriesintore.
Donotshort-circuit,disassembleordamagethebat-
teries.Alwaysreplacetheentiresetofbatteriesatonce.
Donotmixoldandnewbatteriesordifferenttypesof
batteries.Replaceemptybatteriesintimetoprevent
electrolyteleakage.Ifyouwillnotbeusingtheappliance
foralongtime,removethebatteries.
DISPOSAL OF USED BATTERIES
Batteries contain materials harmful to the
environment.Therefore,donotdisposeof
batteries in regular municipal waste. Dispose
ofusedbatteriesproperlyatcollectionpoints.
OVERVIEW
1 Hook
2 Strap
3 Battery compartment cover (bottom side)
4 Locking ring
5 Display
6 Button (scale on/off/TARE function/
target weight increase)
7 Button (select weight units/set target
weight/target weight decrease)
Power supply 2×1.5VAAAbatteries(included)
Dimensions 5.7×3.2×14 cm
Weight 0.114 kg
Maximum weighing capacity 50 kg/110lb
Weighing accuracy 50g/0.1lb

EN
EN – 6
USE
Before First Use
Remove the appliance and its accessories from
thepackaging.Beforedisposingofthepackaging,
besuretoremoveallcomponents.Checktheappli-
ance and accessories for damage. Remove insulator
foilfrombatterycontacts,otherwisescalewillnot
function.Ifthescalecannotbeswitchedon,check
that the batteries are inserted or that the batteries
arenotdischarged.Insertthebatteriesorreplace
thebatterieswithnewones.
Battery replacement
Openthebatterycompartmentcoveronthebottom
ofthescale.Removeemptybatteries;useasuitable
toolifnecessary.Insertnewbatteries.Observethe
correctpolarity,whichismarkedonthebottomof
thebatterycompartment.Attachcoverplateand
press down until it clicks into place.
Note:Ifthedisplayshowstheerrormessage“Lo”,the
batteries must be replaced.
Using the scale
1. Pull the strap through the luggage handle and hook
the strap hook into the locking ring.
2. Switch the scale on with the button button
andwaituntilthedisplayshows“0”.
3. Carefullylifttheweightwiththeluggage.Lift
perpendicularly.Thedisplaywillshowtheweightof
theluggage.Theweightashesthreetimesonthe
displayandthenstabilises.
4. Ifyouneedtocontinueweighingfrom“0”,pressthe
buttonbrieyandthedisplaywillshow“0”
and“T”.TheTAREfunctionwillbeswitchedon.
5. Whentheweighingiscomplete,pressthebutton

EN
EN – 7
button for 3 seconds to turn the scale
off. The scale also switches off after 2 minutes of
inactivity.
Setting the target weight
1. Whilethescaleisstarting,pressthe
buttonuntil“S”appearsonthedisplayandthescale
enters the target weight setting mode with the
symbolonthedisplay.
2. Then use the or buttons to set
the target weight.
3. Long press the buttonuntil“F”appears,
indicating that the weight has been saved.
4. Oncethesettingsarecomplete,thedisplaywilllight
up red when the weight of the luggage is exceeded.
Weight unit change
Whenthescaleisswitchedon,pressthe but-
tonbrieytoswitchbetweenweightunits(kg-lb).
Error messages
Err Ifyouloadthescalemorethanthepermissible
limit,thefollowingerrormessagewillappearon
thedisplay.Reducetheloadtopreventdamage
to the scale.
Lo Lowbatterywarning.Replacethebatterieswith
new ones as instructed above.
CLEANING AND MAINTENANCE
Useadampclothtocleanthescaleandmakesure
thatnowatergetsinsidethescale.DONOTuse
chemical/abrasivecleaningagents.
Donotimmersethescaleinwater!
Storage
Storethescaleinasafe,dryplace.Ifyouwillnotbe
usingthescaleforalongtime,removethebatteries.

DE
DE–8
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Benutzerhand-
buch sorgfältig durch und bewahren es für den
künftigen Gebrauch auf.
1. Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch und
bewahren es für den künftigen Gebrauch auf.
2. Diesen Verbraucher können Kinder im Alter
von8JahrenundältersowiePersonenmit
vermindertenphysischen,sensorischenund
mentalen Fähigkeiten oder mangelnden
ErfahrungenundKenntnissenbenutzen,sofern
diese beaufsichtigt werden oder über die
Anwendung des Verbrauchers auf eine sichere
Weise belehrt wurden und eventuelle Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen keine Reinigungs- und
Wartungsarbeitenvornehmen,fallsdiesenicht
beaufsichtigt sind.
3. Die Gepäckwaage ist ausschließlich für den
Haushaltsgebrauch vorgesehen. Verwenden Sie sie
nicht für kommerzielle Zwecke oder Laborzwecke.
4. Sämtliche Reparaturen sind einem fachlichen
Serviceanzuvertrauen!NehmenSiedieWaagenicht
auseinander und entfernen Sie auch keine Teile aus
der Waage.
5. DieWaageistfürdasWiegenvonGepäck,
Rucksäcken usw. vorgesehen.
6. Setzen Sie die Waage keinen Stößen oder
Erschütterungenaus.GebenSieAcht,damitdie
Waage nicht zu Boden stürzt.
7. UmdieGenauigkeitbeimWiegenzugewährleisten,
sollten Sie die Waage nicht in der Nähe eines starken
Magnetfeldes benutzen oder aufstellen.

DE
DE – 9
8. Verwenden Sie die Waage nicht mit einem
gebrochenenHaken,einembeschädigtenGurtoder
Sicherungsring.
9. Gehen Sie bei der Manipulation mit der Waage
vorsichtigvor,damitdiesenichtbeschädigtwird.
10. Die Waage ist nicht zum Wiegen von Haustieren
bestimmt.
11. Tauchen Sie die Waage nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten.
12. Halten Sie die Waage sauber. Befolgen Sie bei
der Reinigung die in dieser Bedienungsanleitung
angeführten Hinweise. Waschen Sie die Waage
nichtunterießendemWasser.
Warnhinweis zu Batterien
Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die im
internen Batteriefach gekennzeichnete Polarität.
WerfenSieBatteriennichtinsFeuer.SchließenSie
dieBatterienichtkurz,zerlegenSiesienichtund
beschädigen Sie sie nicht. Wechseln Sie stets das
ganze Batterie-Set auf einmal aus. Kombinieren Sie
nicht alte und neue Batterien oder verschiedene
Batterie-Typen.WechselnSiealteBatterienrechtzeitig
aus,damitdasElektrolytnichtausießt.WennSiedas
ProduktlängereZeitnichtbenutzen,solltenSiedie
Batterien herausnehmen.
ENTSORGUNG VON ALTBATTERIEN
Die Batterien enthalten umweltschädliche
Stoffe. Entsorgen Sie daher die Batterien nicht
über den gewöhnlichen Hausmüll. Geben Sie
Altbatterien zur ordnungsgemäßen Entsor-
gung an einer zuständigen Sammelstelle ab.

DE
DE – 10
ÜBERSICHT
1 Hacken
2 Gurt
3 Abdeckung des Batteriefachs (Unterseite)
4 Sicherungsring
5 Display
6 Taste (Einschalten/Ausschalten
der Waage/TARE-Funktion/Erhöhung des
Zielgewichts)
7 Taste (Auswahl der
Gewichtseinheiten/Einstellen des Zielgewichts/
Reduzieren des Zielgewichts)
Stromversorgung 2×1,5VBatteriedesTypsAAA
(imLieferumfangenthalten)
Abmessungen 5,7×3,2×14 cm
Gewicht 0,114 kg
Maximale Wägekapazität 50 kg/110lb
Messgenauigkeit 50g/0,1Unze
VERWENDUNG
Vor der Erstverwendung
Nehmen Sie das Gerät und sein Zubehör aus der Ver-
packung.VergewissernSiesich,dassalleKomponenten
entferntwurden,bevorSiedieVerpackungentsorgen.
VergewissernSiesich,dasswederGerätnochZubehör
beschädigtsind.DamitSiedieWaagebenutzenkönnen,
entfernenSiedieIsolierfolievondenBatteriekontakten.
WenndieWaagenichteingeschaltetwerdenkann,
Table des matières
Langues :
Autres manuels SIGURO Échelle

SIGURO
SIGURO SGR-SC-S450W Manuel utilisateur

SIGURO
SIGURO SGR-SC-F840B Mode d'emploi

SIGURO
SIGURO SGR-SC810 Series Mode d'emploi

SIGURO
SIGURO SGR-SC-K420B Manuel utilisateur

SIGURO
SIGURO SGR-SC-K210B Mode d'emploi

SIGURO
SIGURO SGR-SC-S130W Mode d'emploi

SIGURO
SIGURO SGR-SC-K860B Mode d'emploi

SIGURO
SIGURO SGR-SC710 KGRB Series Manuel utilisateur

















