Siemens TT3A Series Manuel utilisateur

siemens-home.bsh-group.com/welcome
Register
your
product
online
de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
it Istruzioni per l‘uso
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
Käyttöohje
es Instrucciones de uso
pt Instruções de serviço
el
tr
pl
hu Használati utasítás
ro
ru
ar
TT 3A...

f
h
a c
d
b
6
e
g
lk
j
7
6
5
i
8
4
1
2
3
de Deutsch 2
en English 6
fr Français 10
it Italiano 14
nl Nederlands 18
da Dansk 22
no Norsk 26
sv Svenska 30
Suomi 34
es Español 38
pt Português 43
el
tr Türkçe 52
pl Polski 58
hu Magyar 63
ro
ru
ar 80

f
h
a c
d
b
6
e
g
lk
j
7
6
5
i
8
4
1
2
3

h
g
lk
j
i
f
a c
d
b
6
e
8
7
5
6
3
4
1
2


2
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach
handeln und aufbewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese
Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten
Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt.
WStromschlaggefahr!
Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu
2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz
mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher,
dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation
vorschriftsmäßig installiert ist. Gerät nur gemäß Angaben auf
dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur benutzen, wenn
Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Stecker
nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall ziehen. Reparaturen am
Gerät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung auswechseln, dürfen nur
durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung
fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Dieses Gerät
kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.

3
de
WVerbrennungs- und Brandgefahr!
beschädigt werden.
Fehlanwendung des Gerätes kann zu Verletzungen führen. Gerät
niemals an Zeitschaltuhren oder fernbedienbare Steckdosen
anschließen und betreiben. Nicht mit Gegenständen im Röstschacht
hantieren. Brot kann brennen. Toaster nie in der Nähe oder
unterhalb von Gardinen oder anderen brennbaren Materialien
betreiben. Röstschacht niemals abdecken. Der Toaster kann
während des Toastens heiß werden, nur an den Bedienelementen
anfassen. Start-Schieber ausschließlich zum Toasten nach unten
drücken, niemals blockieren. Keine Nahrungsmittel benutzen,
die während des Toastens oder Aufbackens tropfen können,
Brandgefahr.
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen und den Toaster
abkühlen lassen. Das Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser
tauchen oder in den Geschirrspüler geben. Keinen Dampfreiniger
benutzen. Nicht mit Backofen-/Grillspray reinigen. Krümel
unter dem Brötchenaufsatz mit einem harten Pinsel entfernen.
Krümelschublade herausziehen und abwischen.
Toaster nur stehend betreiben. Den Toaster während des
Betriebs stets beaufsichtigen!
KNicht in der Nähe von Wasser benutzen, das in
Badewannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen
enthalten ist.
WErstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.

4
de
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf
dieses Gerätes aus unserem Hause
Siemens. Sie haben ein hochwertiges
Produkt erworben, das Ihnen viel
Freude bereiten wird.
Diese Gebrauchsanleitung beschreibt
verschiedene Modelle:
Langschlitz-Toaster
Kompakt-Toaster
Diesen Toaster bitte ausschließlich zum
Toasten oder Aufwärmen von z.B. Toast-
brot, sowie zum Aufbacken von Brötchen
auf dem Brötchenaufsatz verwenden.
Teile und Bedienelemente
1Start-Schieber
2stop-Taste mit LED
3Drehwähler (für Röstgrad)
4Röstschacht
5Schalter
(für integrierten Brötchenaufsatz)
6Brötchenaufsatz
7Krümelschublade
8Kabelaufwicklung
Vor dem ersten Gebrauch
Vorhandene Aufkleber und Folien
entfernen.
mit der höchsten Röstgrad-Einstellung
mindestens 3 mal aufheizen, danach
abkühlen lassen.
Bedienung
(Bilder a– lauf den Ausklappseiten)
Wichtig: Gerät nicht ohne Krümel-
schublade 7betreiben!
Toasten
Zuleitung auf die gewünschte Länge
abwickeln und anschließen.
Mit dem Drehwähler 3den gewünschten
Röstgrad zwischen 1 und 6 einstellen.
Mittlerer Bräunungsgrad goldgelb
Stufe 3-4.
Toastgut in Röstschacht 4einlegen.
Den Start-Schieber 1bis zum Anschlag
nach unten drücken. Die LED der
stop-Taste 2leuchtet auf.
Der Toastvorgang ist beendet, wenn das
Toastgut nach oben gehoben wird. Die
LED der stop-Taste 2erlischt.
Info: Zum leichteren Entnehmen des
Toastguts den Start-Schieber 1nach oben
schieben. Soll der Toastvorgang vorzeitig
beendet werden, die stop-Taste 2drücken.
Tipp: Bei einer Scheibe den Röstgrad
kleiner stellen als bei zwei Scheiben.
Aufwärmen von kaltem Brot oder Toast
Den gewünschten Röstgrad auf stellen.
Toastgut einlegen und Start-Schieber 1
bis zum Anschlag nach unten drücken.

5
de
Entsorgung
J Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Dieses Gerät ist
entsprechend der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic equip-
ment – WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme
und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege
bitte beim Fachhändler informieren.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landesvertretung
herausgegebenen Garantiebedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedin-
gungen jederzeit über Ihren Fachhändler,
bei dem Sie das Gerät gekauft haben,
oder direkt bei unserer Landesvertretung
anfordern. Die Garantiebedingungen für
Sie auf den letzten vier Seiten dieses
Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie-
bedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantie-
leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kaufbeleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss
(Spannung–Frequenz)
220-240V~
50/60Hz
Leistung 825-980W
Aufbacken
Keine Alufolie auf den Brötchenaufsatz 6
legen!
Nur mit herausgefahrenem Brötchenaufsatz
6aufbacken.
Nicht gleichzeitig toasten und aufbacken!
Schalter 5bis zum Anschlag nach unten
schieben. Der Brötchenaufsatz 6fährt
aus.
Brötchen auf den Brötchenaufsatz 6
legen.
Gewünschten Röstgrad mit Hilfe des
Drehwählers 3auf maximal Stufe 2 ein-
stellen.
Start-Schieber 1bis zum Anschlag nach
unten drücken.
Allgemein
Toastgut goldgelb anstatt dunkel oder braun
toasten, verbrannte Reste entfernen.
Stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere
intensiv toasten (acrylamidarme Zubereitung).
Hinweis: Bei verklemmter Scheibe schaltet
der Toaster automatisch ab. Den Netz-
stecker ziehen und nach dem Abkühlen das
Brot vorsichtig entfernen.
VStromschlaggefahr!
Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder
in den Geschirrspüler geben!
Keinen Dampfreiniger benutzen.
Nicht mit Backofen-/Grillspray reinigen.
Netzstecker ziehen und Toaster abkühlen
lassen. Krümel unter dem Brötchen-Auf-
satz mit einem harten Pinsel entfernen.
Krümelschublade 7herausziehen und
abwischen.
Gehäuse nur feucht abwischen, keine
scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden.

6
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else.
This appliance is intended for domestic use only.
WDanger of electric shock!
Only use the appliance indoors at room temperature and up to
2000 m above sea level. The appliance may only be connected to a
power supply with alternating current via a correctly installed socket
with earthing. Ensure that the protective conductor system of the
domestic supply has been correctly installed.
Connect and operate the appliance only according to the type plate
signs of damage. Unplug after every use or if defective.
To avoid potential hazards, repairs such as replacing a damaged
cable must only be carried out by our customer service personnel.
Keep children under 8 years of age away from the appliance and
connecting cable and do not allow them to use the appliance.
This appliance may be used by children aged 8 years and older
and by persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or who lack experience and / or knowledge if they are
supervised or have been given instruction in the safe use of the
appliance and have understood the dangers involved. Children may
not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 years and supervised.
Ce manuel convient aux modèles suivants
2
Table des matières
Langues :
Autres manuels Siemens Grille-pain

Siemens
Siemens TT6 series Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT 86 Series Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT6 series Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT 46 Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT 86 Series Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT911P2 Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT 3A GB Series Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT3A0103 Manuel utilisateur

Siemens
Siemens TT3A0107 Manuel utilisateur

















