SEVERIN KW 3670 Manuel utilisateur

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
ART.-NR. KW 3670
Kompakte Küchenwaage 4
Compact Kitchen scales 7
Balance de cuisine compacte 10
Compacte keukenweegschaal 13
Báscula de cocina compacta 16
Bilancia da cucina compatta 19
Kompakt køkkenvægt 22
Kompakt köksvåg 25
Kompakti keittiövaaka 28
Kompaktowa waga kuchenna 31
Συμπαγής ζυγαριά κουζίνας 34
Портативные кухонные весы 37
104 x 142 mm

2
104 x 142 mm
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir wünschen Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause
SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen.
Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit,
deutsche Qualität und Entwicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit
Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Mit der sprichwörtlichen Sauerländer Gründlichkeit, Genauigkeit und
Ehrlichkeit überzeugt das Familienunternehmen aus Sundern seit der
Gründung 1892 mit innovativen Produkten Kunden in aller Welt.
In den sieben Produktgruppen Kaffee, Frühstück, Küche, Grillen,
Haushalt, Personal Care und Kühlen & Gefrieren bietet SEVERIN mit
über 250 Produkten ein umfassendes Elektrokleingeräte-Sortiment.
Für jeden Anlass das richtige Produkt!
Lernen Sie die SEVERIN-Produktvielfalt kennen und besuchen Sie uns
unter www.severin.de oder www.severin.com.
Ihre
Geschäftsleitung und Mitarbeiter
der SEVERIN Elektrogeräte GmbH

104 x 142 mm
3
1
2
4
5
3
7
6

4
104 x 142 mm
Kompakte Küchenwaage
Liebe Kundin, lieber Kunde,
lesen Sie die Gebrauchsanweisung
sorgfältig vor der Benutzung des Gerätes
durch und bewahren Sie diese für den
weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die mit den
Sicherheitsanweisungen vertraut sind.
Aufbau
1. Wiegeäche
2. Ein-/Aus-/Tara-Taste
3. Display
4. Taste zur Einstellung der
Anzeigeeinheit
5. DeckelalsWiegeauage
6. Deckel
7. Batteriefach (Geräteunterseite)
Sicherheitshinweise
∙Im Reparaturfall kontaktieren Sie bitte
unseren Kundendienst telefonisch oder
per Mail (siehe Anhang).
∙Die Waage darf nicht mit Flüssigkeiten
behandelt oder gar darin eingetaucht
werden.
∙Die Anzeigeeinheit kann zwischen g, oz
und ml mit der Taste umgeschaltet
werden. Die Angabe ml ergibt nur
bei der Zugabe von Wasser eine
exakte Mengenangabe. Bei anderen
Flüssigkeiten kann sie leicht abweichen.
∙Die Waage hat eine Tragkraft
bis maximal 3000 g. Sollte diese
überschritten sein, erscheint auf der
Anzeige ‚EEEE‘. Vorsicht! Wird ein
Gewicht von mehr als 4 kg aufgelegt,
zerstört dies die Waage!
∙Die Küchenwaage ist ein Haushaltsgerät
und daher nicht für den medizinischen
oder gewerblichen Betrieb geeignet.
Das Gerät ist amtlich nicht geeicht.
Vor der ersten Inbetriebnahme
∙Vor der ersten Inbetriebnahme sämtliche
Verpackungsreste und Aufkleber vom
Gerät entfernen.
∙Das Batteriefach öffnen und die folierten
Batterien entnehmen. Die transparente
Schutzfolie entfernen.
∙Die Batterien wie unter ‚Batteriewechsel’
beschrieben einsetzen.
Inbetriebnahme
∙Stellen Sie die Waage auf eine harte
undebeneOberäche.Erscheintim
Display die Anzeige ‚unSt‘, ist die Fläche
zu uneben.
∙Setzen Sie zum Auswiegen der Zutaten
einesRezeptesdieWiegeauage
oder ein geeignetes Gefäß auf die
Wiegeäche.FesteZutatenkönnen
auch direkt aufgelegt werden.
∙Zum Einschalten tippen Sie die
Taste an. In der Anzeige erscheint
zunächst ‚HI‘, dann ‚0‘ mit der gewählten
Anzeigeeinheit.
∙Legen Sie die Zutaten auf, bis das
gewünschte Gewicht erreicht ist.
∙Sie können weitere Zutaten auswiegen
ohne das Gefäß vorher zu entleeren,
indem Sie vor jedem Einfüllen weiterer
Zutaten die Taste antippen. Im
Display erscheinen ‚0‘ und ‚Tare‘.
Nur das Gewicht der anschließend
eingefüllten Zutat wird angezeigt.
DE

104 x 142 mm
5
∙Liegt beim Drücken der Taste das
aufgelegte Gewicht unter100 g, so wird
das Gewicht auf ‚0’ gesetzt; es erscheint
jedoch keine Angabe ‚Tare‘ im Display.
∙Nach dem Gebrauch schaltet sich
die Waage nach ca. 60 Sekunden
automatisch, oder indem die Taste für
2-3 Sekunden gedrückt wird, aus.
Fehlercodes
Folgende Fehlercodes werden im Display
angezeigt:
Anzeige Fehler Abhilfe
Lo Batterien
schwach Batterien
wechseln
EEEE Gewicht zu
schwer Max. 3,0 kg
auegen
unSt Gerät steht
instabil
Gerät auf
ebene Fläche
stellen
out 2 Gerät
defekt Gerät
austauschen
Batteriewechsel
∙Im Display erscheint ‚Lo‘, wenn die
Batterien gewechselt werden müssen.
∙Zum Einlegen oder Wechseln der
Batterien öffnen Sie das Batteriefach
unter der Waage. Beachten Sie beim
Einlegen der Batterien die Polarität.
Falsch eingelegte Batterien können das
Gerät beschädigen.
∙Verwenden Sie zwei Batterien ‚Micro’
(AAA) des gleichen Typs.
∙Batterien bei längerem Nichtgebrauch
entnehmen. Dadurch werden Schäden
durch Auslaufen der Batterien
vermieden.
∙
Batterien dürfen nicht in
den Hausmüll gelangen,
sondern müssen über die
dafür vorgesehenen
Sammelstellen entsorgt
werden.
Reinigung und Pege
∙Das Gehäuse der Waage mit einem
weichen, evtl. leicht angefeuchteten
Tuch reinigen.
∙Den Deckel direkt nach Gebrauch ggf.
im Spülwasser reinigen.
∙Verwenden Sie keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel und
keine Lösungsmittel.
∙Das Gerät nur im waagerechten
Zustand lagern und keine Gewichte über
3,0kgauegen.

6
104 x 142 mm
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile oder Zubehör können bequem
im Internet auf unserer Homepage www.
severin.de unter dem Unterpunkt „Service /
Ersatzteil-Shop“ bestellt werden.
Entsorgung
Geräte, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind, müssen
getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden. Diese Geräte enthalten
wertvolle Rohstoffe, die wiederverwertet
werden können. Eine ordnungsgemäße
Entsorgung schützt die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Ihre
Gemeindeverwaltung bzw. Ihr Fachhändler
gibt Auskunft über die ordnungsgemäße
Entsorgung.
Garantie
Von den nachfolgenden
Garantiebedingungen bleiben die
gesetzlichen Gewährleistungsrechte
gegenüber dem Verkäufer und eventuelle
Verkäufergarantien unberührt. Wenden Sie
sich im Garantiefall daher direkt an den
Fachhändler. Zusätzlich gewährt SEVERIN
eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab
Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen
wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich
auf Material- oder Fertigungsfehlern
beruhen und die Funktion wesentlich
beeinträchtigen. Weitere Ansprüche
sind ausgeschlossen. Von der Garantie
ausgenommen sind: Schäden, die auf
Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäße Behandlung oder
normalen Verschleiß zurückzuführen sind,
ebenso leicht zerbrechliche Teile wie z.
B. Glas, Kunststoff oder Glühlampen. Die
Garantie erlischt bei Eingriff nicht von
SEVERIN autorisierter Stellen. Sollte eine
Reparatur erforderlich werden, setzen
Sie sich bitte telefonisch oder per Mail mit
unserem Kundendienst in Verbindung. Die
KontaktdatenndenSieimAnhangder
Anleitung.

104 x 142 mm
7
Compact Kitchen scales
Dear Customer,
Before using the appliance, read the
following instructions carefully and keep
this manual for future reference. The
appliance must only be used by persons
familiar with these instructions.
Familiarisation
1. Weighing platform
2. On/Off/Tare key
3. Digital display
4. Display unit selection key
5. Cover, used as top tray
6. Cover
7. Battery compartment (on underside)
Important hints
∙If repairs are needed, please contact our
customer service department by phone
or email (see appendix).
∙Do not clean the scales with liquids or
immerse them in a liquid.
∙The display can be changed between
grams (gm), ounces (oz) and
millilitres (ml) by using the key.
The measurement of millilitres (ml) is
sufcientlypreciseonlywhenwater
is being measured. When measuring
the weight of other types of liquid of
a different density, the results may
deviate.
∙These scales have a maximum load
capacity of 3000 g. If this capacity is
exceeded, the symbol ‘EEEE’ appears in
the display. Caution: Do not put more
than 4 kg on the scales, as damage
might be caused.
∙These scales are designed for
household use and are not suitable for
medical or commercial applications; they
arenotofciallycalibrated.
Before using for the rst time
∙Beforeusingtheappliancefortherst
time, remove any remaining packaging
materials and stickers.
∙Open the battery compartment, take out
the batteries and remove the protective
transparentlm.
∙Insert the batteries as described in the
Battery replacement section.
Operation
∙Positionthescalesonarmandlevel
surface. If the surface is too uneven,
‘unSt’ appears on the display.
∙To weigh recipe ingredients, place the
top tray or a suitable bowl or container
on the platform. Solid ingredients may
be put directly onto the scales.
∙To switch the unit on, tap the key
briey.Atstart-upthedisplayshows
‘HI’; it then changes to ‘0’ with the
selected display format.
∙Add the ingredients until the desired
weight is displayed.
∙Toaddmoreingredientswithoutrst
emptying the container, the key may
be pressed again. The display shows
‘0’ and ‘Tare’. In this way, only the
additional weight is displayed.
∙Iftherstmeasurementisbelow100g,
pressing the key will set the weight
back to ‘0’; however, the ‘Tare’ sign
does not appear in the display.
GB

8
104 x 142 mm
∙After use, the scales may be switched
off by holding down the key for 2-3
seconds. However, the unit will switch
off automatically if no key is pressed
within a 60-second period.
Error codes
The following error codes may appear in
the display:
Display Error Solution
Lo Batteries
weak Replace
batteries
EEEE Excessive
weight Max. load
3.0 kg
unSt
Uneven /
unstable
surface
Position
scales on
rm,level
surface
out 2 Unit defect Replace unit
Battery replacement
∙The symbol ‘Lo’ appears if the batteries
need replacing.
∙To insert or replace the batteries,
open the battery compartment located
underneath the unit. When inserting the
batteries, always observe the correct
polarity. Incorrectly inserted batteries
may cause damage to the unit.
∙Use two identical 1.5 V AAA-type
batteries.
∙During extended periods of non-use,
always remove the batteries from the
battery compartment. This will prevent
damage to the appliance from leakage.
∙
Remember to protect the
environment. Never
dispose of old batteries in
domestic garbage. Old
batteries must be
disposed of through the
proper local special garbage collection
points.
Cleaning and care
∙The housing may be wiped with a soft
dry and - if necessary - slightly damp,
lint-free cloth.
∙If necessary, clean the cover directly
after use with warm soapy water.
∙Do not use any abrasives, harsh
cleaning solutions or aggressive
solvents for cleaning.
∙Always store the scales in their
horizontal position and do not place any
weight exceeding 3,0 kg on the platform.

104 x 142 mm
9
Disposal Devices marked with this symbol
must be disposed of separately
from your household waste, as
they contain valuable materials
which can be recycled. Proper disposal
protects the environment and human
health. Your local authority or retailer can
provide information on the matter.
Guarantee
This product is guaranteed against defects
in materials and workmanship for a period
of two years from the date of purchase.
Under this guarantee the manufacturer
undertakes to repair or replace any parts
found to be defective, providing the product
is returned to one of our authorised service
centres. This guarantee is only valid if the
appliance has been used in accordance
with the instructions, and provided that
ithasnotbeenmodied,repairedor
interfered with by any unauthorised person,
or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover
wear and tear, nor breakables such as
glass and ceramic items, bulbs etc. This
guarantee does not affect your statutory
rights, nor any legal rights you may have
as a consumer under applicable national
legislation governing the purchase of
goods. If the product fails to operate and
needs to be returned, pack it carefully,
enclosing your name and address and the
reason for return. If within the guarantee
period, please also provide the guarantee
card and proof of purchase.

10
104 x 142 mm
Balance de cuisine compacte
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Plateau de pesage
2. Touche Marche/Arrêt/Tare
3. Écrand’afchagenumérique
4. Sélecteurd’afchage
5. Couvercle, utilisé comme plateau
supérieur
6. Couvercle
7. Compartiment à piles (sous l’appareil)
Avis importants
∙Pour toute réparation, veuillez contacter
notre Service Clientèle par téléphone ou
courriel (voir annexe).
∙Ne pas nettoyer la balance avec du
liquide et ne pas la plonger dans du
liquide.
∙L’afchagepeutêtrechangéde
grammes (g), à onces (oz) et à millilitres
(ml) en utilisant la touche . La mesure
en millilitres (ml) est exactement précise
uniquement pour la pesée de l’eau.
Lorsqu’il s’agit de peser d’autres liquides
de densité différente, les résultats
peuvent légèrement dévier.
∙La charge limite de cette balance est
de 3000 g. Lorsque cette limite est
dépassée, le symbole “EEEE”s’afcheà
l’écran. Attention : Ne pas placer plus
de 4 kg sur la balance car cette charge
excessive pourrait l’endommager.
∙Cette balance de cuisine est destinée
à un usage domestique et non pas
à un usage médical ou commercial
; l’appareil n’a pas fait l’objet d’un
étalonnageofciel.
Avant la première utilisation
∙Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, retirez tous les matériaux
d’emballage ainsi que les étiquettes.
∙Ouvrez le logement des piles, sortez
celles-cietretirezlelmdeprotection
transparent.
∙Insérez les piles tel indiqué au
paragraphe Remplacement des piles.
Fonctionnement
∙Posez la balance sur une surface
dure et plane. Si la surface est trop
irrégulière, ‘unSt’s’afcheàl’écran.
∙Pour peser les ingrédients d’une recette,
placez le plateau supérieur, un bol
adapté ou un récipient sur le plateau de
pesage. Les ingrédients solides peuvent
être posés directement sur la balance.
∙Pour allumer l’appareil, appuyez
brièvement sur la touche . L’appareil
afched’abord‘HI’; puis le symbole
‘0’ en indiquant l’unité de poids
sélectionnée.
∙Placezlesingrédientsjusqu’àl’afchage
du poids souhaité.
∙Pour rajouter des ingrédients sans avoir
à vider le récipient, appuyez à nouveau
sur la touche .L’appareilafchealors
‘0’ et ‘Tare’. De cette façon, seul le poids
FR
Table des matières
Langues :
Autres manuels SEVERIN Échelle

SEVERIN
SEVERIN PW 7008 Guide de l'utilisateur

SEVERIN
SEVERIN KW 3667 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN KW-3669 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN Kitchen scales Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN SEV3669 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN KITCHEN SCALE Guide de l'utilisateur

SEVERIN
SEVERIN PW 7010 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN KW-3669 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN KW 3667 Manuel utilisateur

SEVERIN
SEVERIN PW 7007 Guide de l'utilisateur




















