Rain C-DIAL 24VAC Manuel utilisateur

NNOVATIVE IRRIGATION SYSTEMS
I
Garanzia 2 anni
2 years warranty
2 años de garantía
2 ans de garantie
2 anos de garantia
2έτη εγγύηση
I. ISTRUZIONI
EN. INSTRUCTIONS
E. INSTRUCCIONES
F. INSTRUCTIONS
P. INSTRUÇÕES
GR. ΟΔΗΓΙΕΣ
BG. ИНСТРУКЦИИ
24 VAC

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
2
DESCRIZIONE
La nuova centralina C-DIAL, disponibile nella versione
indoor a 4-6 stazioni, è ideale per tutte le applicazioni
residenziali e segue la filosofia di semplicità di pro-
grammazione in 3 passi di RAIN:
ora di partenza, durata e frequenza.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
versione INDOOR
• 4 – 6 stazioni
• Modello indoor con trasformatore esterno
• Alimentazione 220 VAC 50Hz
• Outputs 24 Volts AC, 0.8 AMP
• 2 programmi indipendenti
• 2 partenze per programma (1 per ogni programma)
• Visualizzazione della prossima irrigazione
• Tempi di irrigazione da 1 min. a 240 min per stazione
• Programma d’irrigazione per giorni settimanali
• Regolazione stagionale da 10% a 200%
• Comando pompa e Master Valve (24 VAC out)
• Batterie tampone 2 x 1.5 volt AA alkaline (non incluse)
• Ingresso sensore pioggia
• Funzione OFF
• Funzione Low-battery
• Memoria non volatile
• Modello per interni

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
4
CONOSCERE LA CENTRALINA
A
B
C
16
17
18
E
TIME
START
DURATION
WE
EVERY
TU
ALL
MO DAY
%
SA
ZONE
FRTH SU
BA
HOURS
LOW PROG
NEXT START
24 vac sensor ccm
1234
OFF SET
AUTO
%
P
R
O
G
R
A
M
A
P
R
O
G
R
A
M
B
12 3456
7
8
9
10
1112
13
Modello
per interni
ATTENZIONE: la versione per interni deve
essere installata al riparo delle intemperie.

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
5
ASelettore circolare
Quando il selettore si trova in questa posizione la centralina
esegue l’irrigazione come da programmazione
Quando il selettore si trova in questa posizione è possibile
impostare l’ora e la data corrente.
Quando il selettore si trova su uno di questi simboli è possi-
bile impostare un’ora di partenza dell’irrigazione
Quando il selettore si trova su uno di questi simboli è possi-
bile impostare la durata d’irrigazione del settore indicato
Quando il selettore si trova su uno di questi simboli è possi-
bile impostare i giorni o la frequenza d’irrigazione
BTasti di programmazione
Il tasto aumenta i valori
Il tasto conferma i valori e fa proseguire nella programma-
zione (INVIO)
Il tasto diminuisce i valori
CVano morsettiera
24 vac Ingresso cavi elettrici trasformatore
sensor Ingresso sensore pioggia
MUscita comando pompa o master valve
1...8 Uscita settori
16 Tasto CLEAR, elimina la programmazione

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
6
17 Fusibile di protezione 1.0 A
18 Tasto RESET, riavvia la centralina
Extra
Consente la partenza manuale dell’irrigazione
Consente di regolare i tempi d’irrigazione con una percen-
tuale
ESchermo
1 Il sensore pioggia è attivo
2 Le batterie tampone sono scariche
3 Indica la prossima partenza
4 Indica l’ora di partenza
5 Indica i programmi
6 Indica un’irrigazione in corso
7 Indica la regolazione stagionale attiva (budget)
8Ore
9 Giorno
10 Indica il tempo d’irrigazione
11 Giorni della settimana
12 Indica l’intervallo d’irrigazione
13 Indica l’irrigazione manuale in corso

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
7
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Ogni elettrovalvola a 24 VAC è dotata di due cavi neri, uno
identifica il numero della zona e andrà collegato ad una
delle uscite numerate nel vano morsettiera e il secondo è il
filo comune che andrà collegato all’uscita C nel vano mor-
settiera insieme a tutti i fili comuni di tutte le elettrovalvole.
I cavi delle elettrovalvole a 24 Vac non hanno polarità.
Collegare i cavi del sensore all’ingresso SENSOR.
Per la versione INDOOR collegare i cavi del trasformatore
all’ingresso 24 vac.
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF SET
AUTO
%
P
R
O
G
R
A
M
A
P
R
O
G
R
A
M
B
Elettrovalvola
zona 1
Elettrovalvola
zona 2
Elettrovalvola
zona 3
Elettrovalvola
zona 4
Filo comune
Cavi sensore
Cavi trasformatore
24 VAC

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
8
OFF
OFF
Per il collegamento delle elettrovalvole
alla centralina si consiglia di utilizzare
un cavo isolato da 1,5 mm2 in caso di
distanza inferiore a 200 m. Per distanze
maggiori utilizzare cavi di sezione
superiore.
Nel caso in cui il collegamento tra cen-
tralina ed elettrovalvole debba percor-
rere un tragitto sotto il livello del suolo,
è fortemente consigliato di fare passare
i cavi attraverso un tubo corrugato, per
proteggerli dagli agenti naturali del terreno.
Evitare inoltre di interrare i cavi in luoghi dove ci sia il rischio che venga-
no danneggiati da scavi o buche future
• Ogni valvola ha due cavi. Un cavo deve essere collegato come neutro.
I cavi neutri di tutte le valvole possono venir collegati insieme in un unico
cavo che porta al timer. L’altro cavo della valvola deve essere collegato al
cavo specifico della stazione che controllerà quella valvola.
• Tutti i cavi dovrebbero essere uniti utilizzando fermi per cavi, saldatura
e/o nastro. Per un ulteriore protezione delle connessioni resistenti all’ac-
qua, si può utilizzare un connettore stagno.
• Per evitare il rischio di folgorazioni ad ogni stazione dev’essere collega-
ta una sola elettrovalvola.
(N.B. In ogni morsetto è possibile inserire solo un cavo. Se nel sistema
si utilizzano più di due neutri, intrecciarli insieme cosicché solo un cavo
venga inserito nel morsetto COM. Proteggere la congiunzione dei cavi
con un fermo per cavi.)
• Tutti i cavi dovrebbero essere uniti utilizzando fermi per cavi, saldatura
e/o nastro. Per un ulteriore protezione delle connessioni resistenti all’ac-
qua, si può utilizzare un connettore stagno.
CAVI DI COLLEGAMENTO

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
9
COLLEGAMENTO ELETTROVALVOLE ALLA
CENTRALINA
• Togliere il coperchio della
morsettiera.
• Scoprire circa 6 mm di guaina
isolante in plastica all’estremità di
ogni singolo cavo.
• Scegliere quale valvola si desi-
dera collegare a quale stazione.
Collegare ogni cavo della valvola
al proprio morsetto della stazione
(etichettati da 1 a 6) inserendo
tutto il cavo scoperto all’interno
del morsetto.
• Potrebbe risultare necessario aprire il morsetto per consentire l’inseri-
mento del cavo o la sua rimozione. Una volta inseriti i cavi stringere le viti
con un cacciavite per assicurare i cavi.
• Collegare il neutro al morsetto identificato con COM
• Per evitare il rischio di folgorazioni ad ogni stazione dev’essere collega-
ta una sola elettrovalvola.
(N.B. In ogni morsetto è possibile inserire solo un cavo. Se nel sistema
si utilizzano più di due neutri, intrecciarli insieme cosicché solo un cavo
venga inserito nel morsetto COM. Proteggere la congiunzione dei cavi
con un fermo per cavi.)

ITALIANO
RAIN s.p.a.
via Kennedy 38/40
20023 Cerro Maggiore
ITALY (MI)
10
COLLEGAMENTO DEL
TRASFORMATORE ESTERNO (INDOOR)
• Con i terminali dei cavi
privi della loro protezione,
trovare i fori dei due mor-
setti con la scritta “24 VAC”.
Assicurarsi che il trasforma-
tore non sia collegato alla
presa. Inserire uno dei due
cavi del trasformatore in
ciascun morsetto. I cavi non richiedono una specifica polarità
per il collegamento, pertanto è indifferente quale cavo inserire
in ciascun morsetto.
• Potrebbe risultare necessario aprire il morsetto per consentire
l’inserimento del cavo oppure la sua rimozione. Una volta inseri-
ti i cavi stringere le viti con un cacciavite per assicurare i cavi.
• Collegare il trasformatore.
Avvertenza: Non collegare insieme due o più centraline attra-
verso un unico trasformatore.
CONNESSIONE DEL SENSORE PIOGGIA
Il collegamento del
sensore pioggia fa
effettuato sui due
morsetti contraddistinti
dall’etichetta SENSER.
Come nel caso del col-
legamento del trasfor-
matore, è indifferente la
posizione sui morsetti di un cavo rispetto all’altro.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Rain Contrôleurs

























