pumpa H07RNF Guide de démarrage rapide

PUMPA
Plovákový spínač
PUMPA, a.s.
U Svitavy 1
618 00 Brno www.pumpa.eu
Czech Republic
CZ
Plovákový spínač
„Původní návod k obsluze“
Plavákový spínač
„Preklad pôvodného návodu“
Float switch
„Translation of the original instruction manual“
Platný od /Platný od /Valid since 02.08.2022
Verze /Verzia /Version:8
SK
EN

CZ
2
Obsah
1SYMBOLY.................................................................................................................................................................3
2POUŽITÍ ....................................................................................................................................................................4
3TECHNICKÉ ÚDAJE................................................................................................................................................4
4INSTALACE..............................................................................................................................................................4
5POKYNY K POUŽITÍ ................................................................................................................................................4
6POKYNY PRO AUTOMATICKÉ DOPOUŠTĚNÍ A AUTOMATICKÉ VYPRAZDŇOVÁNÍ:.....................................5
7ZNÁZORNĚNÍ MONTÁŽE PROTIZÁVAŽÍ: .............................................................................................................5
8VÝSTRAHA...............................................................................................................................................................5
9ZÁRUKA ...................................................................................................................................................................5
10 SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..............................................................................................15
11 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL...................................................................15
12 CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .......................................................................................................................16
13 SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE........................................................................................................................17
14 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18

CZ
3
1 Symboly
V návodu k obsluze jsou uvedeny následující symboly, jejichž účelem je usnadnit pochopení uvedeného
požadavku.
Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačném případě hrozí riziko poškození zařízení a ohrožení
bezpečnosti osob.
V případě nedodržení pokynů či výstrah spojených s elektrickým zařízením hrozí riziko poškození
zařízení nebo ohrožení bezpečnosti osob.
Poznámky a výstrahy pro správnou obsluhu zařízení a jeho částí.
Úkony, které může provádět provozovatel zařízení. Provozovatel zařízení je povinen se seznámit s
pokyny uvedenými v návodu k obsluze. Poté je zodpovědný za provádění běžné údržby na zařízení.
Pracovníci provozovatele jsou oprávněni provádět běžné úkony údržby.
Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik, oprávněný
provádět opravy elektrických zařízení, včetně údržby. Tito elektrotechnici musí mít oprávnění
pracovat s elektrickými zařízeními.
Úkony, které musí provádět kvalifikovaný elektrotechnik. Specializovaný technik, který disponuje
schopnostmi a kvalifikací pro instalaci zařízení za běžných provozních podmínek a pro opravu
elektrických i mechanických prvků zařízení při údržbě. Elektrotechnik musí být schopen provést
jednoduché elektrické a mechanické úkony spojené s údržbou zařízení.
Upozorňuje na povinnost používat osobní ochranné pracovní prostředky.
Úkony, které se smí provádět pouze na zařízení, které je vypnuté a odpojené od napájení.
Úkony, které se provádějí na zapnutém zařízení.
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili tento výrobek a žádáme Vás před uvedením do provozu o přečtení
tohoto Návodu pro montáž a obsluhu.

CZ
4
2 Použití
Plovák připojený k elektrickému čerpadlu prostřednictvím elektrického kabelu se používá k automatickému
řízení a ochraně v případě nedostatku vody u vodojemů a vodních nádrží.
3 Technické údaje
•Jmenovité napětí: 230 V
•Max. proud: 16(4)A
•Frekvence: 50-60 Hz
•Max. provozní teplota: 55 °C
•Krytí: IP 68
4 Instalace
(1) Upevněte protizávaží na napájecí kabel pro řízení hladiny vody. (Protizávaží se dodává pouze
na přání.)
(2) Připojte elektrický kabel k elektrickému čerpadlu a pak jej upevněte uvnitř vodní nádrže.
(3) Délka části kabelu mezi bodem upevnění a tělesem plováku určuje hladinu vody.
5 Pokyny k použití
(1) Pokyny pro dopouštění nádrží:
Obr1 Obr. 2 Obr. 3
Připojte modrý kabel plovákového spínače k elektrickému čerpadlu a černý kabel k neutrálnímu
vodiči dle obr. 1 pro dopouštění nádrží. (Izolace hnědého kabelu musí zůstat zachována). Podrobné
pokyny k instalaci viz obr. 2 a 3.
Funkce dle obr. 2 a 3: Elektrické čerpadlo začne čerpat vodu, když voda ve vodní nádrži klesne na určitou
hladinu a ukončí provoz, když voda dosáhne určité hladiny.
(2) Pokyny pro vyprazdňování nádrží:
Obr. 4 Obr.5 Obr.6

CZ
5
Připojte hnědý kabel k vodnímu čerpadlu a černý kabel k neutrálnímu vodiči, jak je zobrazeno na
obr. 4 pro vyprazdňování nádrží (Izolace modrého kabelu musí zůstat zachována). Podrobné pokyny
k instalaci viz obr. 5 a 6.
Funkce dle obr. 5 a 6: Elektrické čerpadlo se zastaví, jestliže hladina vody ve vodní nádrži klesne na určitou
hladinu a spustí se za účelem vyprazdňování vody, jestliže se hladina vody zvedne.
6 Pokyny pro automatické dopouštění a automatické
vyprazdňování:
Obr. 7 ukazuje automatické přepínání mezi dopouštěním a
vyprazdňováním vody, což je rozšířením těchto dvou základních funkcí.
Ohledně podrobností viz tyto dvě základní funkce.
Obr. 7
7 Znázornění montáže protizávaží:
Obr. 8: Před instalací sloupněte plastový kroužek z protizávaží a upněte
kroužek kolem kabelu. Pak vložte kabel kuželovým koncem do protizávaží a
zajistěte jej při použití mírného tlaku na upevňovacím konci.
Obr. 8
8 Výstraha
(1) Elektrický napájecí kabel je nedílnou součástí zařízení. Pokud by se zjistilo, že kabel je
poškozený, musí se vyměnit zařízení. Oprava samotného kabelu není možná.
(2) Svorka kabelu nesmí být nikdy ponořena do vody (pokud není k tomuto účelu určena).
(3) Kabel, který se nepoužívá, musí být řádně izolován.
(4) Za účelem zamezení úrazů musí být elektrické čerpadlo uzemněno.
9 Záruka
V případě jakékoliv závady způsobené výrobní vadou může uživatel vrátit zařízení výrobci za účelem
opravy nebo výměny v průběhu 24 měsíců od dodání. Tato záruka neplatí na závady způsobené
chybným používáním nebo nesprávným skladováním.

SK
6
Obsah
1SYMBOLY.................................................................................................................................................................7
2POUŽITIE..................................................................................................................................................................8
3TECHNICKÉ ÚDAJE ................................................................................................................................................8
4INŠTALÁCIA.............................................................................................................................................................8
5POKYNY NA POUŽITIE ...........................................................................................................................................8
6POKYNY PRE AUTOMATICKÉ DOPUSTENIE A AUTOMATICKÉ VYPRAZDŇOVANIE ....................................9
7ZNÁZORNĚNIE MONTÁŽE PROTIZÁVAŽIA..........................................................................................................9
8VÝSTRAHA...............................................................................................................................................................9
9ZÁRUKA ...................................................................................................................................................................9
10 SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..............................................................................................15
11 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL...................................................................15
12 CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .......................................................................................................................16
13 SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE........................................................................................................................17
14 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18

SK
7
1 Symboly
V návode na obsluhu sú uvedené nasledujúce symboly, ktorých účelom je uľahčiť pochopenie uvedenej
požiadavky.
Dodržujte pokyny a výstrahy, v opačnom prípade hrozí riziko poškodenia zariadenia a ohrozenie
bezpečnosti osôb.
V prípade nedodržania pokynov či výstrah spojených s elektrickým zariadením hrozí riziko
poškodenia zariadenia alebo ohrozenie bezpečnosti osôb.
Poznámky a výstrahy pre správnu obsluhu zariadenia a jeho častí.
Úkony, ktoré môže vykonávať prevádzkovateľ zariadenia. Prevádzkovateľ zariadenia je povinný sa
zoznámiť s pokynmi uvedenými v návode na obsluhu. Potom je zodpovedný za vykonávanie bežnej
údržby na zariadení. Pracovníci prevádzkovateľa sú oprávnení vykonávať bežné úkony údržby.
Úkony, ktoré musia vykonávať kvalifikovaný elektrotechnik. Špecializovaný technik, oprávnený
vykonávať opravy elektrických zariadení, vrátane údržby. Títo elektrotechnici musí mať oprávnenie
pracovať s elektrickými zariadeniami.
Úkony, ktoré musia vykonávať kvalifikovaný elektrotechnik. Špecializovaný technik, ktorý disponuje
schopnosťami a kvalifikáciou pre inštaláciu zariadení za bežných prevádzkových podmienok a pre
opravu elektrických i mechanických prvkov zariadení pri údržbe. Elektrotechnik musí byť schopný
vykonať jednoduché elektrické a mechanické úkony spojené s údržbou zariadení.
Upozorňuje na povinnosť používať osobné ochranné pracovné prostriedky.
Úkony, ktoré sa smú vykonávať len na zariadení, ktoré je vypnuté a odpojené od napájania.
Úkony, ktoré sa vykonávajú na zapnutom zariadení.
Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento výrobok a žiadame Vás pred uvedením do prevádzky o
prečítanie tohto Návodu pre montáž a obsluhu.

SK
8
2 Použitie
Plavák pripojený k elektrickému čerpadlu prostredníctvom elektrického kábla sa používa na automatické
riadenie a na ochranu v prípade nedostatku vody vo vodojemoch a vodných nádržiach.
3 Technické údaje
•Menovité napätie: 230 V
•Max. prúd: 16(4)A
•Frekvencia: 50-60 Hz
•Max. prevádzková teplota: 55 °C
•Krytie: IP 68
4 Inštalácia
(1) Upevnite protizávažie na napájací kábel pre riadenie hladiny vody. (Protizávažie sa
dodáva len na prianie.)
(2) Pripojte elektrický kábel k elektrickému čerpadlu a potom ho upevnite vnútri vodnej
nádrže.
(3) Dĺžka časti kábla medzi bodom upevnenia a telesom plaváku určuje hladinu vody.
5 Pokyny na použitie
(1) Pokyny pre dopúšťanie nádrží:
Obr.1 Obr. 2 Obr. 3
Pripojte modrý kábel plavákového spínača k elektrickému čerpadlu a čierny kábel k neutrálnemu
vodiču podľa obr. 1 pre dopustenie nádrží. (Izolácia hnedého kábla musí zostať zachovaná).
Podrobné pokyny na inštaláciu viď obr. 2 a 3.
Funkcia podľa obr. 2 a 3: Elektrické čerpadlo začne čerpať vodu, keď voda vo vodnej nádrži klesne na
určitú hladinu a ukončí prevádzku, keď voda dosiahne určitú hladinu.
(2) Pokyny pre vyprázdňovanie nádrží:
Obr. 4 Obr.5 Obr.6

SK
9
Pripojte hnedý kábel k vodnému čerpadlu a čierny kábel k neutrálnemu vodiču, ako je zobrazené na
obr. 4 pre vyprázdňovanie nádrží (Izolácia modrého kábla musí zostať zachovaná). Podrobné
pokyny na inštaláciu viď obr. 5 a 6.
Funkcia podľa obr. 5 a 6: Elektrické čerpadlo sa zastaví, ak hladina vody vo vodnej nádrži klesne na určitú
hladinu a spustí sa za účelom vyprázdňovania vody, ak sa hladina vody zdvihne.
6 Pokyny pre automatické dopustenie a automatické
vyprazdňovanie
Obr. 7 ukazuje automatické prepínanie medzi dopúšťaním a
vyprázdňovaním vody, čo je rozšírením týchto dvoch základných
funkcií. Ohľadom podrobností viď tieto dve základné funkcie.
OBR. 7
7 Znázorněnie montáže protizávažia
Obr. 8: Pred inštaláciou zlupnite plastový krúžok z protizávažia a
upnite krúžok okolo kábla. Potom vložte kábel kužeľovým koncom do
protizávažia a zaistite ho pri použití mierneho tlaku na upevňovacom
konci.
Obr. 8
8 Výstraha
(1) Elektrický napájací kábel je neoddeliteľnou súčasťou zariadenia. Pokiaľ by sa zistilo, že kábel je
poškodený, musí sa vymeniť zariadenie. Oprava samotného kábla nie je možná.
(2) Svorka kábla nesmie byť nikdy ponorená do vody (pokiaľ nie je na tento účel určená).
(3) Kábel, ktorý sa nepoužíva, musí byť poriadne izolovaný.
(4) Za účelom zamedzenia úrazov musí byť elektrické čerpadlo uzemnené.
9 Záruka
V prípade akejkoľvek chyby spôsobenej výrobnou chybou môže užívateľ vrátiť zariadenie výrobcovi
za účelom opravy alebo výmeny v priebehu 24 mesiacov od dodania. Táto záruka neplatí na chyby
spôsobené chybným používaním alebo nesprávnym skladovaním.

EN
10
Obsah
1SYMBOLS...............................................................................................................................................................11
2APPLICATION........................................................................................................................................................12
3SPECIFICATIONS ..................................................................................................................................................12
4INSTALLATION......................................................................................................................................................12
5DIRECTIONS FOR USE.........................................................................................................................................12
6INSTRUCTIONS FOR AUTOMATIC FILLING AND AUTOMATIC EMPTYING ...................................................13
7ILLUSTRATION OF COUNTERWEIGHT INSTALLATION...................................................................................13
8WARNING...............................................................................................................................................................13
9WARRANTY ...........................................................................................................................................................13
10 SERVIS A OPRAVY / SERVICE AND REPAIRS ..............................................................................................15
11 LIKVIDACE ZAŘÍZENÍ / LIKVIDÁCIA ZARIADENIA / DISPOSAL...................................................................15
12 CZ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ .......................................................................................................................16
13 SK EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE........................................................................................................................17
14 EN EU DECLARATION OF CONFORMITY.......................................................................................................18
Ce manuel convient aux modèles suivants
5
Table des matières
Langues :
Autres manuels pumpa Changer


















