
NOTICE D
'
I
N
S
TR
U
CT
IO
N
S
OPERATING I
N
S
TR
U
CT
IO
N
S
HANDBUCH ZU
R
MONTAGE /MISE EN SERVICE /UTILISATION /
M
AI
NT
E
N
A
NC
E
INSTALLATION /COMMISSIONING /OPERATING
/
M
AI
NT
E
N
A
NC
E
MONTAGE /INBETRIEBNAHME /BEDIENUNG /
W
A
RT
U
N
G
(à fournir à’uti isateur fina pour comp éter e dossier d’exp oitation requis pendant toute a durée de vie de ’apparei )
(must be given to the end user in order to comp ete the operating manua during the equipment service ife)
(zu der Endbenützer bereitste en, um die Betriebsunter agen ,die während der gesamten Lebensdauer des Gerätes erforder ich sind, zu
vervo ständigen)
SUPERCOLD
S
C
S
Compresseur
Sc
r
o
SUPERCOLD
S
C
S
Scro
comp
r
esso
r
SU
P
E
R
C
OLD
S
C
S
He
r
met
i
sche
n
scro
v
e
rdi
chte
r
Groupe de F uide DESP :2/PED f uid group :2/F uidgruppe 2gemäβ
DGRL
I est impératif de prendre connaissance de ces instructions dès réception de
’apparei
et
avant
toute
intervention
sur
ce ui
-
ci
.
Notre
service
technique
reste
à
votre
entière
disposition
au
33
04
42
18
05
00
pour
toutes
précisions
supp ément
a
ires
.
These
operating
instructions
must
be
read
at
the
de ivery
of
the
equipment
and
prior
any
operation
on
it
.
Our
technica
department
is
at
your
disposa
for
any
additiona
information
(Te
:
++
33
4
42
18
05
00)
.
This
document
is
a
trans ation
of
the
French
origina
version
which
prevai s
in
a
c
a
ses
.
Es
ist
gebieterisch
,
von
diesen
Anweisungen
seit
Empfang
des
Geräts
und
vor
jeder
Intervention
auf
diesem
Kenntnis
zu
nehmen
.
Für
a e
weiteren
Auskünfte
steht
Ihnen
unsere
technische
Abtei ung
unter
der
Nummer33
04
42
18
05
00
gerne
zur
V
erfügung
.
Dieses
dokument
ist
eine
übersetzung
von
französischen
origin
a
f
a
ssung
,
die
in
jeden
fa
vorherrscht