Perry 1TPTE501B Mode d’emploi

PE - DETENN500 07/18
TERMOSTATI ELETTRONICI
INSTALLAZIONE DA PARETE O DA SEMINCASSO
SURFACE-MOUNTED OR SEMI FLUSH-MOUNTED
ELECTRONIC THERMOSTATS
THERMOSTATS ÉLECTRONIQUES POUR
MONTAGE EN SAILLIE OU SEMI-ENCASTRÉ
TERMOSTATOS ELECTRÓNICOS
DE PARED O SEMIEMPOTRADO
ELEKTRONISCHER THERMOSTAT FÜR WANDMONTAGE
ODER EINGELASSENE INSTALLATION

2
FR - Français
GB - English
ES - Espanòl
DONNÉES TECHNIQUES - NORMES D’INSTALLATION
MODE D’EMPLOI
DATOS TÉCNICOS - NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Page 17
Seite 24
Página 31
IT - Italiano
DATI TECNICI - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
MODO D’IMPIEGO
EN - English
TECHNICAL DATA - INSTALLATION GUIDELINES
USER INSTRUCTIONS
DE - Deutsch
TECHNISCHE DATEN - NORMEN FÜR DIE INSTALLATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Page 10
Pagina 3

3
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione:
Tipo azione, disconnessione, apparecchio:
Tipo di uscita:
Collegamento utenza (carico):
Ingressi per comando remoto di “Riduzione”:
Sezione max dei fili ai morsetti:
Tipo di isolamento:
Grado di protezione:
Grado di inquinamento:
Limiti della temperatura di funzionamento:
Limiti della temperatura di stoccaggio:
Scala di regolazione temperatura:
Limite di temperatura max impostabile:
Riduzione della temperatura:
Precisione di lettura della temperatura:
Tipo di funzionamento:
Funzionamento differenziale:
Gradiente termico:
Classificazione energetica ERP
Normative di riferimento per marcatura CE:
230 V~ 50 ÷ 60 Hz
1/ B / Elettronico
a relè con contatto in scambio NA / COM / NC
libero da potenziale - max 8(2) A / 250 V~
2 o 3 conduttori
per contatto libero da potenziale (mod. predisposti)
alimentazione = 2,5 mm2
contatto relè = 2,5 mm2
riduzione remota = 1,5 mm (mod. predisposti)
2
classe II
I30P
normale
0 °C ÷ +50 °C
-10 °C ÷ +65 °C
+5 °C ÷ +30 °C
16,18, 20, 22, 24 °C (impostabile con disco range)
- 4 °C dal set di temperatura impostato
± 1 °C
ON/OFF con differenziale
t = 0,4 °C (fisso)D
1 °K/15 min
ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013
LVD EN60730-2-9 EMC EN60730-2-9
IT
Si raccomanda di leggere attentamente le presenti istruzioni di installazione ed uso e conservarle per future consultazioni.
Il costruttore si riserva la facoltà di introdurre tutte le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie senza obbligo
di preavviso.
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Assicurarsi di aver tolto l’alimentazione di rete 230V prima di procedere all’installazione o alla manutenzione.

4
G
B
IT
LED rosso stato del relè
(acceso = utenza attivata)
Ingresso per comando remoto di riduzione della temperatura
Modello con:
Commutatore:
INVERNO =funzionamento riscaldamento
OFF = termoregolazione disattivata
ESTATE =funzionamento raffrescamento
Commutatore:
ON= termoregolazione attivata
OFF = termoregolazione disattivata
= termoregolazione in riduzione (funzionamento -4 °C dal set di temperatura impostato)
LED verde alimentazione
(acceso = presenza di rete)
Ingresso per comando remoto di riduzione della temperatura
Modello con:
LED rosso stato del relè
(acceso = utenza attivata)
LED rosso termostato in funzione
(acceso = termoregolazione attivata)
Commutatore:
ON= termoregolazione attivata
OFF = termoregolazione disattivata
Ingresso per comando remoto di riduzione della temperatura
Modello con:
LED rosso stato del relè
(acceso = utenza attivata)
LED rosso funzione ESTATE
(acceso = raffrescamento)
LED verde alimentazione
(acceso = presenza di rete)
LED rosso funzione INVERNO
(acceso = riscaldamento)
Modello con:
LED rosso stato del relè
(acceso = utenza attivata)
LED verde alimentazione
(acceso = presenza di rete)
LED rosso termostato in funzione
(acceso = termoregolazione attivata)
LED rosso termoregolazione in
riduzione

5
ESEMPI DI INSTALLAZIONE
Installare preferibilmente il termostato a quota 1,50 ÷ 1,70 m dal pavimento; lontano da
sorgenti di calore, prese d'aria, porte o finestre e da quanto possa influenzarne il
funzionamento.
DIMENSIONI DI INGOMBRO
120
82
27,5
33,5
12,5
18,5
Fissaggio e rimozione del
termostato
modello a parete modello a semincasso
h 1,5 m
OK!
Importante: l'installazione ed il collegamento
elettrico del dispositivo devono essere
eseguiti solo da elettricista qualificato ed in
conformità alle norme e leggi vigenti. Il costruttore
non si assume alcuna responsabilità per quanto
concerne l’impiego di prodotti che debbano seguire
particolari norme di ambiente e/o installazione.
IT

6
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO
Modelli per installazione a SEMINCASSO
Supporto per installazione a semincasso del termostato
Modelli per installazione a PARETE
Base per installazione a parete del termostato
Per assicurare un corretto
montaggio del termostato al
supporto o alla base a parete,
gli stessi non devono
presentare incurvature dovute
all’eccessivo serraggio delle
viti di fissaggio nella scatola
tonda o rettangolare incassata
a muro.
A Fori di fissaggio del supporto:-
su scatola ad incasso tonda o rettangolare
B Passaggio fili da:-
Scatola ad incasso tonda o rettangolare,
tubo corrugato (per modello a parete)
C Fori di fissaggio della base:-
a parete, su scatola ad incasso tonda o rettangolare
D Dentini di fissaggio termostato-
E Passaggi per fili da canalina a parete (asportare diaframma)-
(per fissare direttamente la base a muro utilizzare appositi
tasselli non forniti)
D
D
B
A
A
A
A
E
B
D
CE
D
E
C
G
B
IT

7
disattivare la tensione di rete
Collegare l’alimentazione di rete 230V~ ai morsetti:
n° =1Linea
n° =2Neutro
Collegare i fili del dispositivo da comandare ai morsetti:
n° = contatto normalmente aperto3
n° = comune4
n° = contatto normalmente chiuso5
Importante: con forti carichi induttivi (pompe ed elettrovalvole)
si consiglia di collegare un filtro RC in parallelo al carico.
Collegamenti per la selezione remota della temperatura
"Riduzione" solo su modelli predisposti
Qualora si desideri utilizzare la selezione remota della
temperatura “Comfort" o "Riduzione", provvedere al
collegamento del contatto esterno (privo di potenziale) ai
morsetti: n° e n° del termostato.67
COLLEGAMENTI ELETTRICI
1
2
3
4
5
6789
230 V ~
N
L
Ingresso riduzione
(modelli predisposti)
OkOk
ResetReset
ProgProg
YYMMChCh
DayDay
1234567
SEC
ON
1234567
SEC
ON
esempio
Interruttore orario
1
2
3
4
5
6789
230 V ~
N
L
OkOk
ResetReset
ProgProg
YYMMChCh
DayDay
1234567
SEC
ON
1234567
SEC
ON
esempio
Interruttore orario
Elettrovalvola motorizzata
N
Apre
Chiude
Caldaia
Ingresso riduzione
(modelli predisposti)
IT

8
Interruttore orario
1
2
3
4
5
6789
OkOk
ResetReset
ProgProg
YYMMChCh
DayDay
1234567
SEC
ON
1234567
SEC
ON
1
2
3
4
5
6789
TERMOSTATO
TERMOSTATO
230 V ~
N
L
Principio di funzionamento del comando a bordo o remoto di riduzione della temperatura(per modelli predisposti)
La selezione della temperatura di “Riduzione”
determina una riduzione di 4 °C, rispetto al
valore di set impostato della temperatura.
Temperatura “ ”Comfort Contatto remoto aperto
Temperatura “ ”Riduzione Contatto remoto chiuso
Contatto
T set (Comfort) = 20 °C
24 °C
Temperatura
ambiente
16 °C
Aperto
Riduzione
Chiuso
Aperto
h 22:00 h 6:00
Esempio
Installazioni multiple
Nelle installazioni multiple (vedi uffici, scuole, abitazioni,
ecc.) comandate per la riduzione notturna centralizzata
da un solo interruttore orario, è necessario attenersi
scrupolosamente alle seguenti indicazioni (figura a lato).
Per tutti i termostati
Alimentazione (230V~)
Tutti i morsetti n° : collegare la Linea1
Tutti i morsetti n° : collegare il Neutro2
Collegamenti per comando riduzione notturna
Tutti i morsetti n° : collegare in parallelo con uscita6M1
del comando remoto (interruttore orario).
Tutti i morsetti n° : collegare in parallelo con uscita7M2
del comando remoto (interruttore orario).
Nota per l’installatore: nell’esecuzione dei collegamenti elettrici, nel caso di installazione a parete senza scatola incasso, prestare particolare attenzione
affinché il cablaggio sia ben disposto e non interferisca con la corretta chiusura del termostato.
Temperatura “ ”Comfort Commutatore in posizione ON
Temperatura “ ”Riduzione Commutatore in posizione
M1
M2
G
B
IT

9
LIMITAZIONE TEMPERATURA MASSIMA DELL’AMBIENTE
Foro neutro
16 °C
18 °C
20 °C
22 °C
24 °C
Fori per limitazione set di temperatura
(± 0,5 °C)
Disco range
E' possibile prefissare da 16 °C a 24 °C, con step di 2 °C, il massimo valore di temperatura
impostabile.
N.B.: il termostato viene fornito con il "disco range" preinstallato con il perno nel foro
neutro (nessuna limitazione di temperatura).
Impostazione del limite di temperatura o sua successiva modifica
a) Ruotare la manopola in corrispondenza dei (30 °C per modelli in funzionamento5°C
Estate) ed estrarla.
b-c) Estrarre il "disco range", quindi reinserirlo facendo corrispondere il foro relativo alla
temperatura massima desiderata con il perno situato sul termostato.
d) Reinserire la manopola avendo cura di inserirla nella medesima posizione che aveva in
precedenza; posizione dei (30 °C per modelli in funzionamento Estate) in
5°C
corrispondenza dell’indice presente sul frontale del termostato.
5
5
a) b) c) d)
Perno
Sede disco range
IT

G
B
EN
10
DATI TECNICIDATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Supply voltage:
Type of action, disconnect and device:
Type of output:
Output connection (load):
Inputs for “Reduction” control, remote:
Maximum wire section at terminals:
Insulation type:
Protection degree:
Pollution:
Operating temperature limits:
Storage temperature limits:
Temperature adjustment range:
Settable max. temperature limit:
Reduction temperature:
Precision of reading of the temperature:
Operation:
Differential operation:
Thermal gradient:
ERP Energy classification:
Reference standard for CE mark:
230 V~ 50 ÷ 60 Hz
1/ B / Electronic
relay with changeover contact NO / COM / NC
voltage free - max 8(2)A / 250 V~
2 or 3 conductors
for voltage free contact (models where provided for)
supply voltage = 2,5 mm2
relay contact = 2,5 mm2
reduction remote = 1,5 mm2(models where provided for)
Class II
I30P
Normal
0 °C ÷ +50 °C
-10 °C ÷ +65 °C
+5 °C ÷ +30 °C
16,18, 20, 22, 24 °C (settable with range disc)
- 4 °C from temperature setpoint
± 1 °C
ON/OFF with differential
Dt = 0,4 °C (fixed)
1 °K/15 min
ErP: Class I; 1% Reg. EU 811/2013
LVD EN60730-2-9 EMC EN60730-2-9
SAFETY PRECAUTIONS
Before starting any operations on the device, disconnect the 230V~ mains power supply
Read this manual carefully before using the product as it provides important guidelines regarding safety, installation and use.
The manual must be preserved with care for future reference. The manufacturer reserves the right to introduce any technical
and/or constructive changes deemed necessary, with no prior notice.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Perry Thermostat
Manuels Thermostat populaires d'autres marques

EWELLY
EWELLY EW-181 Manuel utilisateur

Prolon
Prolon T1100 Instructions d'installation

Computherm
Computherm Q20 Manuel utilisateur

Heatmiser
Heatmiser neoStat Manuel utilisateur

Aube Technologies
Aube Technologies TH111GFCI-NP 240 VCA Manuel utilisateur

Mars
Mars HEAT CONTROLLER IR Wireless Thermostat Manuel utilisateur

















