Parkside 89573 Manuel utilisateur

IAN 89573
J B
BURINEUR PNEUMATIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Mode d’emploi d’origine
R B
PERSLUCHTBEITEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Originele handleiding
F A C
DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
J B
BURINEUR PNEUMATIQUE PDMH 4500 A2
K
PNEUMATIC CHIPPING HAMMER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
Anleitung_4139031_LB2.indb 1Anleitung_4139031_LB2.indb 1 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

- 2 -
J B
Avant de commencer à lire, dépliez la page comprenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
R B
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van
het apparaat.
F A C
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Gerätes vertraut.
K
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
FR/BE Instructions de fonctionnement et consignes de sécurité Page 5
NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 16
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 27
GB Operation and Safety Notes Page 38
Anleitung_4139031_LB2.indb 2Anleitung_4139031_LB2.indb 2 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

- 3 -
1
2
5
2
1
3
4
11
4 5
6
7
8
9
10
Anleitung_4139031_LB2.indb 3Anleitung_4139031_LB2.indb 3 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

- 4 -
3
3.
2. 1.
Anleitung_4139031_LB2.indb 4Anleitung_4139031_LB2.indb 4 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 5 -
Sommaire
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même
sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifications techniques
1. Introduction.................................................................................................................................................. 7
2. Consignes de sécurité................................................................................................................................. 7
3. Description de l’appareil et volume de livraison ....................................................................................10
4. Utilisation conforme à l’affectation...........................................................................................................11
5. Données techniques...................................................................................................................................11
6. Avant la mise en service........................................................................................................................... 12
7. Maintenance et entretien.......................................................................................................................... 13
8. Sont exclus de la garantie........................................................................................................................ 13
9. Nettoyage et commande de pièces de rechange.................................................................................13
10. Stockage.................................................................................................................................................... 14
11. Mise au rebut et recyclage ......................................................................................................................14
12. Déclaration de conformité........................................................................................................................15
13. Bon de garantie ........................................................................................................................................16
Anleitung_4139031_LB2.indb 5Anleitung_4139031_LB2.indb 5 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 6 -
Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux
et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Anleitung_4139031_LB2.indb 6Anleitung_4139031_LB2.indb 6 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 7 -
1.Introduction
Toutes nos félicitations pour l‘achat de votre nou-
vel appareil.
Vous avez fait le choix d‘un produit de grande
qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante
du produit. Il contient des indications importantes
concernant la sécurité, l‘utilisation et l‘élimination.
Familiarisez-vous avec toutes les indications
d‘utilisation et de sécurité avant d‘utiliser
l‘appareil. Utilisez le produit conformément à
la description uniquement et pour les domaines
d‘application énoncés. Si vous remettez le produit
à d‘autres personnes, veuillez leur remettre égale-
ment tous les documents.
2.Consignes de sécurité
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécu-
rité et instructions. Tout non-respect des con-
signes de sécurité et instructions peut provoquer
une décharge électrique, un incendie et/ou des
blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécu-
rité et instructions pour une consultation
ultérieure.
Protégez-vous et votre environnement contre
les risques d’accidents en prenant des mesures
adéquates de précaution.
2.1 Consignes de sécurité générales
• L‘appareil ne doit pas être modifié. Les modi-
fications diminuent l‘efficacité des mesures de
sécurité et augmentent le risque de blessure.
• N‘utilisez jamais un appareil endommagé
• Utilisez et faites la maintenance de l‘appareil
suivant les indications du mode d‘emploi afin
de maintenir au minimum les poussières ou les
gaz, le bruit et les vibrations.
• Sécurisez les outils à air comprimé pour pro-
téger les enfants.
• N‘utilisez jamais l‘appareil en fonctionnement
à vide, cela permet d‘éviter que le burin ne
soit projeté à distance.
• Utilisez les matériaux de consommation et
l‘outil de la machine comme indiqué dans le
mode d‘emploi afin de maintenir au niveau
minimum les poussières ou les gaz, le bruit et
les vibrations.
• Les machines doivent être entretenues ré-
gulièrement afin de vérifier que les valeurs
calculées et les caractéristiques exigées par la
norme ISO 11148 de la partie de la machine
correspondante y sont bien indiquées lisible-
ment. L‘utilisateur doit contacter le fabricant
pour se procurer de nouvelles étiquettes pour
la signalétique, si nécessaire.
• Il convient que seuls les opérateurs qualifiés et
expérimentés installent, règlent ou utilisent la
machine portative non rotative à percussion.
2.2 Risques dus à des pièces projetées
• Débranchez le raccordement à l‘air comprimé
et enlevez la pression de l‘appareil avant
d‘en faire la maintenance, de le réparer, de
le transporter ou de faire un changement de
burin.
• Une rupture de la pièce, des accessoires ou
de l‘outil lui-même peut générer des projecti-
les à grande vitesse.
• Portez toujours des lunettes de protection con-
tre les impacts. Le degré de protection néces-
saire devrait toujours être évalué séparément
en fonction de chaque utilisation.
• Portez un casque de protection lors de tra-
vaux au-dessus de la tête. Veuillez également
tenir compte du risque encouru par d‘autres
personnes du fait de la chute de morceaux de
la pièce à usiner.
• Assurez-vous que la pièce à usiner soit bien
bloquée.
• Assurez-vous que le burin utilisé est bien fixé.
• Utilisez uniquement un ressort tendeur appro-
prié (5) (contenu dans la livraison). Rempla-
cez le ressort tendeur quand celui-ci est abi-
mé, cassé ou plié afin d‘éviter des blessures.
• Tenez le burin utilisé contre la pièce à usiner
avant d‘actionner l‘appareil.
• Utilisez uniquement la graisse recommandée
(voir 7. Maintenance et entretien).
• Ne touchez jamais le burin pendant et après
le fonctionnement de l‘appareil. Vous pouvez
vous blesser les doigts ou les mains. Le burin
Anleitung_4139031_LB2.indb 7Anleitung_4139031_LB2.indb 7 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 8 -
peut devenir brûlant.
2.3 Risques pendant le fonctionnement
• L‘utilisation de l‘appareil peut causer des con-
tusions, des écorchures, des coupures et des
brûlures. Portez des gants.
• L‘opérateur et le personnel de maintenance
doivent être physiquement en mesure de
manier la taille, le poids et la puissance de la
machine.
• Des mouvements inattendus de la machine
ou la casse du burin peuvent entraîner des
accidents graves. Pour cette raison, veillez
à vous tenir toujours de façon stable et sûre
durant votre travail afin de pouvoir contrôler
l‘appareil en cas de mouvements inattendus et
de pouvoir garder votre position de travail.
• Relâchez le levier de détente (2) lors d‘une
interruption de l‘alimentation en air.
• Lorsque vous travaillez avec le marteau bu-
rineur, portez les vêtements de protection re-
quis, en particulier des lunettes de protection
contre les impacts, une protection de l‘ouïe et
des gants de protection.
2.4 Risques dus à des mouvements
répétés
• Travailler avec un marteau burineur peut
entraîner des douleurs dans les mains, les
bras, les épaules, le cou ou d‘autres parties
du corps.
• Lors de l‘utilisation d‘une machine porta-
tive non rotative à percussion, il convient
d’adopter une posture confortable, en con-
servant un bon appui des pieds et en évitant
les postures inhabituelles ou instables. Le
changement de posture au cours d‘une tâche
longue peut contribuer à éviter la gêne et la
fatigue.
• Si des symptômes tels qu‘une gêne récurrente
ou persistante, une douleur, un élancement,
un endolorissement, des fourmillements, un
engourdissement, une sensation de brûlure
ou d‘ankylose, il convient de ne pas ignorer
ces signes d‘avertissement et de consulter un
médecin.
2.5 Risques dus à des parties
d‘accessoires
• Attention : débranchez l‘appareil du réseau
d‘air comprimé avant d‘effectuer les travaux
de maintenance et de nettoyage.
• Utilisez uniquement les tailles et sortes
d‘accessoires et de matériaux de consomma-
tion recommandés par le fabricant.
• N‘utilisez pas les burins comme outil. Ceux-ci
ont été conçus uniquement pour l‘utilisation
avec un marteau burineur.
• Utilisez uniquement des burins bien affutés,
étant donné que les burins émoussés nécessi-
tent une pression plus élevée et peuvent cas-
ser tout comme augmenter les vibrations.
• Ne refroidissez pas les outils chauds dans de
l‘eau. Cela pourrait le fragiliser et causer une
rupture prématurée.
• N‘utilisez pas les burins comme des leviers.
• Ne touchez jamais le burin pendant et après
le fonctionnement de l‘appareil. Vous pouvez
vous blesser les doigts ou les mains. Le burin
devient brûlant.
• Ne pas utiliser d‘appareils défectueux. Rem-
placez les pièces défectueuses afin d‘éviter
des blessures.
2.6 Risques sur le lieu de travail
• Les glissades, les trébuchements et les chutes
sont les causes principales de blessures sur
le lieu de travail. Faites attention au sol rendu
glissant par l‘utilisation de l‘outil, de même
qu‘au risque de trébucher en raison du tuyau
d‘air.
• Attention aux risques dissimulés comme les
conduites électriques ou les conduites d‘eau
et de gaz.
• Cet appareil n‘est pas isolé en cas de contact
avec une conduite électrique. Évitez à tout
prix tout contact avec des conduites élec-
triques. L‘appareil ne convient pas pour une
utilisation dans des atmosphères explosibles.
• L‘appareil ne convient pas pour une utilisa-
tion dans des atmosphères explosibles : des
étincelles peuvent être générées lors du travail
avec cet appareil. Pour cette raison, ne tra-
vaillez jamais avec cet appareil à proximité
de matériaux, fluides ou gaz combustibles et
Anleitung_4139031_LB2.indb 8Anleitung_4139031_LB2.indb 8 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 9 -
s’assurer qu’aucun endommagement n’a été
causé par l’utilisation de la machine.
2.7 Risques dus à la poussière et aux va-
peurs
• L‘évaluation des risques des phénomènes
dangereux liés à la poussière et aux fumées et
la mise en place de contrôles appropriés doit
prendre en compte la poussière résultant de
l‘utilisation de l’outil et le potentiel de volatilité
de la poussière existante.
• Indépendamment du matériau à travailler les
poussières et les gaz peuvent être dangereux
pour l‘opérateur (par ex. cancer, malforma-
tions à la naissance, asthme et/ou dermatite).
• Veillez à ce que l‘air qui sort soulève le moins
de poussière possible.
• Portez un masque anti-poussière approprié
qui correspond au type d‘utilisation et aux
consignes de sécurité générales en vigueur.
• Faire fonctionner et entretenir l’outil tel que
conseillé dans la notice d‘instructions afin de
minimiser les émissions de poussière ou de
fumée.
• Orienter les gaz refoulés de manière à mini-
miser les déplacements de poussière dans des
environnements poussiéreux.
• Si des poussières ou des fumées sont produ-
ites, la priorité doit être de les contrôler au
point d‘émission.
• Il convient d‘utiliser et d‘entretenir correcte-
ment les fonctions ou accessoires intégrés per-
mettant la collecte, l‘extraction ou la suppres-
sion de poussières ou de fumées ambiantes,
conformément aux instructions.
• Sélectionner, entretenir et remplacer le con-
sommable/outil tel que conseillé dans la
notice d‘instructions afin d‘empêcher toute
production supplémentaire de poussière ou
de fumée.
2.8 Risques dus au bruit
• Le bruit peut provoquer des lésions de l‘ouïe
irréversibles. L‘exposition non protégée à un
niveau sonore élevé peut entraîner la perte
de l‘ouïe et d‘autres problèmes tels que des
acouphènes (sonneries, bourdonnements, siff-
lements ou vrombissement dans les oreilles).
Portez une protection de l‘ouïe.
• Afin de maintenir le bruit et les vibrations à un
niveau aussi bas que possible, veuillez suivre
les indications de maintenance et d‘utilisation
qui figurent dans le mode d‘emploi. Intercaler
un matériau qui amortit les vibrations par
exemple lors du travail sur de la tôle peut ré-
duire également le bruit.
• L‘évaluation des risques des phénomènes
dangereux liés aux bruits et la mise en place
de contrôles appropriés sont capitales.
• Faire fonctionner et entretenir l’outil tel que
conseillé dans la notice d‘instructions afin
d‘éviter une augmentation inutile du bruit.
• Sélectionner, entretenir et remplacer le con-
sommable/outil tel que conseillé dans la
notice d‘instructions afin de prévenir toute
augmentation inutile de bruit.
• Si l’outil est doté d‘un silencieux, s‘assurer
qu‘il est en place et en bon état de fonction-
nement lorsque l’outil fonctionne.
2.9 Risques dus aux vibrations
• Les effets des vibrations peuvent endommager
les nerfs et perturber la circulation du sang
dans les mains et les bras.
• Portez des vêtements chauds quand vous tra-
vaillez dans un environnement froid. Gardez
vos mains au chaud et au sec.
• Interrompez l‘utilisation de l‘appareil lorsque
vous sentez des engourdissements, des
picotements, des douleurs ou voyez un éc-
laircissement de la peau sur les doigts ou les
mains et consultez un médecin.
• Ne maintenez pas l‘appareil d‘une seule
main car cela entraîne des vibrations plus
élevées.
• Maintenez l‘appareil légèrement mais sure-
ment et faites attention ce-faisant aux forces
de réaction qui peuvent se produire. Le risque
de douleurs dues aux vibrations est plus élevé
si on tient l‘appareil plus fermement.
Anleitung_4139031_LB2.indb 9Anleitung_4139031_LB2.indb 9 04.03.13 13:1604.03.13 13:16

FR/BE
- 10 -
2.10 Consignes de sécurité supplémen-
taires pour les machines pneuma-
tiques
• L‘air comprimé peut entraîner des blessures
graves.
• Débranchez le raccordement à l‘air comprimé
et enlevez la pression de l‘appareil avant
d‘en faire la maintenance, de le réparer, de
le transporter ou de faire un changement de
burin.
• Ne dirigez jamais le flux d‘air sur vous ou sur
d‘autres personnes.
• Les mouvements incontrôlés des tuyaux peu-
vent entraîner de graves blessures. Pour cette
raison, vérifiez toujours que les tuyaux et leur
moyen de fixation ne sont pas endommagés
et ne se sont pas défaits.
• Lorsque vous défaites le raccord rapide, tenez
bien le tuyau de la main et n‘utilisez pas de
raccordements défectueux, cela évitera des
blessures dues au retour du tuyau.
• Ne laissez pas circuler de l‘air froid sur la
main.
• N‘utilisez pas d‘accouplement à fermeture
rapide sur l‘entrée d‘air. Utilisez des raccords
de tuyau avec filetage en acier trempé (ou
un matériau avec une résistance aux chocs
comparable).
• Si des accouplements rotatifs universels
(accouplements à griffes) sont employés, il
faut installer des goujons de blocage et un
système de retenue pour les tuyaux à air
comprimé, afin d’avoir une protection contre
d‘éventuelles ruptures entre le flexible et la
machine ou le flexible et le raccord.
• Ne pas dépasser la pression de travail maxi-
male autorisée.
• Ne portez pas les outils à air comprimé par
le tuyau.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
3.Description de l’appareil et
volume de livraison
3.1 Description de l’appareil (figure 1/2)
1. Cylindres
2. Levier de détente
3. Vis de régulation d‘air
4. Raccord enfichable
5. Ressort tendeur
6. Burin plat (burin universel)
7. Burin pointu
8. Burin pour rivets
9. Burin découpeur (burin pour découper la
tôle)
10. Burin pour points de soudure
11. Huile spéciale pour outils pneumatique
3.2 Volume de livraison
• Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage.
• Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y
en a).
• Vérifiez si la livraison est bien complète.
• Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
• Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Attention !
L’appareil et le matériel d’emballage ne
sont pas des jouets ! Il est interdit de lais-
ser des enfants jouer avec des sacs et des
films en plastique et avec des pièces de
petite taille. Ils risquent de les avaler et
de s’étouffer !
• Marteau burineur pneumatique
• Raccord enfichable
• Ressort tendeur
• Set de burins (5 burins)
• Huile spéciale pour outils pneumatiques
• Mode d’emploi d’origine
Anleitung_4139031_LB2.indb 10Anleitung_4139031_LB2.indb 10 04.03.13 13:1604.03.13 13:16
Ce manuel convient aux modèles suivants
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels Parkside Marteau rotatif





















