Niko 350-15010 Manuel utilisateur

1
350-15010
Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruik-
name.
1. BESCHRIJVING
De dag-/nachtschakelaar 350-15010 met positieve hysteresis-
waarde schakelt het licht ‘s avonds aan als de vooringestelde
lux-waarde bereikt is (voor min. 60s). Het licht wordt uitgescha-
keld als het daglichtniveau 10% hoger is dan de ingestelde
lux-waarde (voor min. 60s). Na een spanningsonderbreking
en bij ingebruikneming schakelt de dag-/nachtschakelaar het
licht onmiddellijk aan voor 1min (uitvalbeveiliging). De dag-/
nachtschakelaar 350-15010 is geschikt voor DIN-rail montage
(1TE). Hij kan enkel verbonden worden met de externe lichtsensor
350-10010, die het daglichtniveau meet. Toepassingsgebieden:
tuinen, parkeergarages, buitenterreinen, voetpaden.
2. INSTALLATIE
Bekabeling
Dit is een product uit isolatieklasse I. De sensorkabel moet
volgende specificaties hebben: 3 x 1,5mm2(max. lengte 100m).
Aansluitschema, zie fig. 2.
Plaatsing lichtsensor 350-10010
Voor een optimale lichtregeling wordt u aangeraden de lichtsensor
350-10010 te richten naar het noorden/oosten. Zorg ervoor dat
de lichtsensor niet beïnvloed wordt door andere lichtbronnen of
door de lichtbron die zelf door de sensor gecontroleerd wordt.
Veranderingen in het daglichtniveau als gevolg van reflectie,vallende
bladeren, het hakken of planten van bomen, kan de schakeltijden
beïnvloeden (fig.1).
NL

2
350-15010
Accessoires
Lichtsensor 350-10010
3. WERKING EN GEBRUIK
Met de lux-toets kan u het lichtniveau instellen waarop de verlichting
aangeschakeld moet worden (luxAAN). De LED dient als hulpmiddel
bij het instellen van de sensor en reageert zonder tijdsvertraging.
De LED dooft als het gemeten lichtniveau lager is of gelijk is aan
de vooringestelde lux-waarde.
4. TECHNISCHE KENMERKEN
Voedingsspanning...........................................230V~ ±10%
Contact ..........................................................N.O., µ 10A
Belasting
Gloeilampen.................................................2300W
Fluorescentielampen, niet-gecompenseerd ....1200VA
Halogeengloeilampen ...................................500W
Max. compensatiecapaciteit ..........................140µF
Max. startpiek ..............................................80A/20ms
Stroomverbruik ...............................................<1W
Lichtgevoeligheid (lux) .....................................3-300lx
Instelbereik voor LUX-waarde...........................3 - 270lx
Signaal van de lichtsensor...............................0 - 10V
Voedingsspanning lichtsensor 350-10010........56V DC
Tolerantie van het LUX-bereik ..........................±10%
Beschermingsgraad ........................................IP20
Isolatieklasse..................................................klasse I
Temperatuurbereik..........................................5 tot +50°C
CE conform.....................................................EN60669-2-1
NL

3
350-15010
5. WETTELIJKE WAARSCHUWINGEN
- De installatie dient te worden uitgevoerd door een erkend installateur
en met inachtname van de geldende voorschriften.
- Deze handleiding dient aan de gebruiker te worden overhandigd.
Zij moet bij het dossier van de elektrische installatie worden gevoegd
en dient te worden overgedragen aan eventuele nieuwe eigenaars.
Bijkomende exemplaren zijn verkrijgbaar via de Niko-website of
-supportdienst.
- Bij de installatie dient rekening gehouden te worden met (lijst is
niet limitatief):
- de geldende wetten, normen en reglementen;
- de stand van de techniek op het ogenblik van de installatie;
- het feit dat een handleiding alleen algemene bepalingen vermeldt
en dient gelezen te worden binnen het kader van elke specifieke
installatie;
- de regels van goed vakmanschap.
- Bij twijfel kan u de supportdienst van Niko raadplegen of contact
opnemen met een erkend controleorganisme.
Support België: Support Nederland:
tel. + 32 3 778 90 80 tel. + 31 183 64 06 60
website: http://www.niko.be website: http://www.niko.nl
In geval van defect kan u uw product terugbezorgen aan een erkende
Niko-groothandel samen met een duidelijke omschrijving van uw
klacht (manier van gebruik, vastgestelde afwijking…).
NL

4
350-15010
6. GARANTIEBEPALINGEN
- Garantietermijn: twee jaar vanaf leveringsdatum. Als leverings-
datum geldt de factuurdatum van aankoop van het goed door
de consument. Indien geen factuur voorhanden is, geldt de
productiedatum.
- De consument is verplicht Niko schriftelijk over het gebrek aan
overeenstemming te informeren, uiterlijk binnen de twee maanden
na vaststelling.
- In geval van een gebrek aan overeenstemming van het goed heeft
de consument recht op een kosteloze herstelling of vervanging,
wat door Niko bepaald wordt.
- Niko is niet verantwoordelijk voor een gebrek of schade als gevolg
van een foutieve installatie, oneigenlijk of onachtzaam gebruik of
verkeerde bediening of transformatie van het goed.
- De dwingende bepalingen van de nationale wetgevingen betreffende
de verkoop van consumptiegoederen en de bescherming van de
consumenten van de landen waarin Niko rechtstreeks of via zuster/
dochtervennootschappen, filialen, distributeurs, agenten of vaste
vertegenwoordigers verkoopt,hebben voorrang op bovenstaande
bepalingen.
NL

5
350-15010
Lisez entièrement le mode d’emploi avant toute installation
et mise en service.
1. DESCRIPTION
Le relais crépusculaire 350-15010 à hystérésis positive allume la
lumière le soir lorsque la valeur lux paramétrée est atteinte (pendant
au moins 60s.). La lumière s’éteint lorsque le niveau de luminosité
naturelle est supérieure de 10% à la valeur lux paramétrée (pendant au
moins 60s.).Le relais crépusculaire allume la lumière immédiatement
après une coupure d’électricité d’une minute ainsi que pendant le
démarrage (dispositif de sécurité). Le relais crépusculaire 350-15010
est destiné à un montage sur rail DIN (1U). Ce dernier ne peut être
raccordé qu’au détecteur de lumière externe 350-10010, qui
mesure le niveau de luminosité naturelle. Applications: jardins,
parkings, terrains extérieurs, sentiers piétons, ...
2. INSTALLATION
Câblage
Ce produit relève de la classe d’isolation I. Le câblage du détecteur
doit répondre aux spécifications suivantes: 3 x 1,5 mm2(longueur
max. de 100 m). Schéma de câblage voir fig. 2.
Positionnement du détecteur de lumière 350-10010
Afin d’obtenir une variation optimale de l’éclairage, il est recom-
mandé de positionner le détecteur de lumière 350-10010 dans
la direction nord-est. Veillez à ce que le détecteur de lumière ne
soit pas gêné par d’autres sources lumineuses ou par la source
lumineuse contrôlée par le détecteur. Les modifications de la
luminosité naturelle dues à des reflets, à la chute des feuilles,
à l’abattage ou la plantation d’arbres sont susceptibles d’avoir une
incidence sur les horaires d’allumage et d’extinction (fig.1).
FR

6
350-15010
Accessoires
Détecteur de lumière 350-10010
3. FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Le bouton Lux permet de régler le niveau de luminosité auquel
l’éclairage doit être allumé (lux ON). La LED sert d’aide au réglage
du détecteur et réagit en temps réel. La LED s’éteint lorsque le
niveau de luminosité mesuré est inférieur ou égal à la valeur lux
paramétrée.
4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’alimentation..........................230 V AC ± 10%
Contacteur...........................................N.O., μ 10 A
Charge
Lampes à incandescence...................2300 W
Tubes fluorescents non compensés ....1.200 VA
Lampes halogènes à incandescence...500 W
Capacité de compensation max..........140 μF
Courant max. de démarrage...............80 A / 20 ms
Consommation propre..........................< 1 W
Sensibilité lumineuse (lux) ....................3 à 300 lux
Plage de réglage de la valeur LUX.........3 à 270 lux
Signal du détecteur de lumière .............0 - 10 V
Tension d’alimentation
du détecteur de lumière .......................56 V DC
Tolérance sur la plage de luminosité (lux)±10%
Degré de protection .............................IP20
Classe d’isolation.................................classe I
Plage de températures .........................5 à +50°C
Conformité CE .....................................EN 60669-2-1 FR

7
350-15010
5. PRESCRIPTIONS LEGALES
- L’installation doit être effectuée par un installateur agréé et dans
le respect des prescriptions en vigueur.
- Ce mode d’emploi doit être remis à l’utilisateur. Il doit être joint
au dossier de l’installation électrique et être remis à d’éventuels
autres propriétaires.Des exemplaires supplémentaires peuvent être
obtenus sur le site web ou auprès du service ‘support Niko’.
- Il y a lieu de tenir compte des points suivants avant l’installation
(liste non limitative):
- les lois, normes et réglementations en vigueur;
- l’état de la technique au moment de l’installation;
- ce mode d’emploi qui doit être lu dans le cadre de toute installation
spécifique;
- les règles de l’art.
- En cas de doute, vous pouvez appeler le service ‘support Niko’
ou vous adresser à un organisme de contrôle reconnu.
Support Belgique: Support France:
+ 32 3 778 90 80 + 33 820 20 66 25
site web: http://www.niko.be site web: http://www.niko.fr
En cas de défaut de votre appareil, vous pouvez le retourner à un
grossiste Niko agréé, accompagné d’une description détaillée de
votre plainte (manière d’utilisation, divergence constatée…).
FR

8
350-15010
6. CONDITIONS DE GARANTIE
- Délai de garantie: 2 ans à partir de la date de livraison. La date
de la facture d’achat par le consommateur fait office de date de
livraison. Sans facture disponible, la date de fabrication est seule
valable.
- Le consommateur est tenu de prévenir Niko par écrit de tout
manquement à la concordance des produits dans un délai max.
de 2 mois après constatation.
- Au cas ou pareil manquement serait constaté, le consommateur
a droit à une réparation gratuite ou à un remplacement gratuit
selon l’avis de Niko.
- Niko ne peut être tenu pour responsable pour un défaut ou des
dégâts suite à une installation fautive, à une utilisation contraire
ou inadaptée ou à une transformation du produit.
- Les dispositions contraignantes des législations nationales ayant
trait à la vente de biens de consommation et la protection des
consommateurs des différents pays où Niko procède à la vente
directe ou par entreprises interposées, filiales, distributeurs,
agents ou représentants fixes, prévalent sur les dispositions
susmentionnées.
FR

9
350-15010
Lesen Sie vor der Montage und Inbetriebnahme die vollstän-
dige Gebrauchs-anleitung.
1. BESCHREIBUNG
Der Tag/Nachtschalter 350-15010 mit positiver Hysterese schaltet
abends bei Erreichen der eingestellten lux-AN-Schwelle das Licht
ein (für min. 60s). Ist die Tageslichtstärke größer als der lux-AN-
Wert + 10%, so schaltet das Licht wieder aus (für min. 60s).
DerTag/Nachtschalter schaltet unmittelbar nach einem Stromausfall
und bei Inbetriebnahme (Sicherheitsschaltung) das Licht für 1Min ein.
DerTag/Nachtschalter 350-15010 ist für die Schalttafelmontage auf
DIN-Schiene vorgesehen (1TE). An den Tag/Nachtschalter wird ein
externer Lichtsensor 350-10010 der das jeweiligeTageslichtniveau
misst, angeschlossen. Einsatzbereiche: Gärten, Parkplätze,
Außenbereiche, Fußwege/Durchgänge.
2. INSTALLATION
Bekabelung
Es handelt sich um ein Produkt der Isolationsklasse I. Der Sensorkabel
muss folgende Eigenschaften haben: 3 x 1,5mm
2
(Länge max.
100m). Anschlussplan, siehe Abb.2.
Aufstellung Lichtsensor 350-10010
Für eine optimale Steuerung der Beleuchtung empfiehlt sich eine
Aufstellung des Lichtsensors 350-10010 in Richtung Nord/Ost.
Esistdaraufzuachten,dassderLichtsensornichtdurchFremdlichtoder
dasgesteuerteLichtselbstbeeinflusstwird.ÄnderungenderTageslicht-
stärke durch Reflexionen,Laubfall, Fällen von Bäumen und Gebüsch
können zu verändertem Ein- undAusschaltverhalten führen (Abb.1).
DE

10
350-15010
Zubehör
Lichtsensor 350-10010
3. ARBEITSWEISE UND EINSATZBEREICH
Der lux-Schalter dient zum Einstellen der Einschaltschwelle (luxAN).
DieLED dient als Einstellhilfe und reagiert daher ohne Zeitverzögerung.
Die LED schaltet ein, wenn die gemessene lux-Stärke kleiner oder
gleich dem eingestellten Skalenwert ist.
4. TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung.........................................230V~ ±10%
Schalter..............................................................N.O., µ 10A
Belastung
Glühlampen .....................................................2300W
Leuchtröhren unkompensiert.............................1200VA
Halogenglühlampen..........................................500W
Max. Kompensationskapazität ...........................140µF
Max. Einschaltstrom .........................................80A/20ms
Leistungsaufnahme.............................................<1W
Luxbereich..........................................................3 – 300lx
Einstellbereich für lux ON.....................................3 – 270lx
Signal vom Lichtsensor .......................................0 –10V
Versorgungsspannung Lichtsensor 350-10010 ....56V DC
Toleranz im lux-Bereich .......................................±10%
Schutzart............................................................IP20
Isolationsklasse...................................................Klasse I
Temperaturbereich..............................................5 bis +50°C
CE gemäß ..........................................................EN60669-2-1
DE
Table des matières
Langues :
Autres manuels Niko Changer

Niko
Niko 410-00001 Manuel utilisateur

Niko
Niko 05-060-01 Manuel utilisateur

Niko
Niko 09-013 Manuel utilisateur

Niko
Niko 410-00 0 Series Manuel utilisateur

Niko
Niko 552-00001 Manuel utilisateur

Niko
Niko 72-504 Manuel utilisateur

Niko
Niko 330-00700 Manuel utilisateur

Niko
Niko 91004 Series Manuel utilisateur

Niko
Niko 10-825 Manuel utilisateur

Niko
Niko 350-10033 Manuel utilisateur
























