Motus Classic Manuel utilisateur

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
ORIGINAL USER MANUAL


SPIS TREŚCI
TABLE OF CONTENTS
Przewodnik użytkownika 4
User’s Guide 10
Bedienungsanleitung 16
Felhasználói Útmutató 22
Uživatelská příručka 28
Používateľská príručka 34
Ghidul utilizatorului 40
Guide de l’utilisateur 46
Guía del usuario 52
Guida per l’utente 58

4
Instrukcja obsługi smartwatch Motus Classic
Dziękujemy za wybór naszego produktu!
Dla zapewnienia pełnego zrozumienia zasad działania oraz
możliwości obsługi urządzenia, a także zapoznania się ze
wszystkimi jego funkcjami i sposobem obsługi prosimy o up-
rzednie zapoznanie się z niniejszą instrukcją.
Funkcje opisane w niniejszej instrukcji mogą nieznacznie różnić
się od stanu zycznego – prosimy o przyjęcie za standard
produktu końcowego.
Błędy pisarskie oraz rozbieżności w niniejszej instrukcji zostaną
skorygowane ostatecznie przy najnowszej wersji produktu.
W przypadku aktualizacji niniejsza instrukcja ulegnie aktualizacji
bez uprzedzenia. Zastrzegamy sobie prawo do ostatecznej
interpretacji.
Opakowanie: jeden smartband, jeden dodatkowy pasek,
jedna instrukcja obsługi, jedna karta gwarancyjna, jeden kabel
do ładowania.
Uwaga: Produkt posiada stopień wodoszczelności IP68,
co pozwala na jego noszenie podczas mycia rąk, pływania,
używania w deszczu itp. Nie stosować w gorącej kąpieli/pod
prysznicem lub w saunie, ponieważ para może przedostać
się do urządzenia, powodując uszkodzenie go lub jego
komponentów peryferyjnych. Uszkodzenie takie nie jest objęte
zakresem gwarancji.
Instrukcje dotyczące ładowania
Produkt wykorzystuje ładowanie metodą
magnetyczną. Urządzenie ładujące należy
podłączyć z tyłu do wtyków ładowania
urządzenia – ładowanie rozpocznie się
automatycznie. Istnieje możliwość ładowania
przez gniazdo USB komputera lub za pomocą
standardowej ładowarki (5V). Pełne naładowa-
nie zajmuje zazwyczaj ok. 70 minut.
Uwaga: Dwa punkty ładowania nie mogą zetknąć się
jednocześnie z przedmiotem przewodzącym prąd, gdyż spow-
oduje to zwarcie mogące prowadzić do ich przepalenia.

5
Podłączyć zegarek do telefonu, pobrać aplikację
„Fundo” za pomocą jednej z dwóch metod:
1. Android/iOS: Zeskanować kod QR za pomocą przeglądarki
lub dowolnego skanera w celu pobrania “Fundo”.
2. Android: Wyszukać i pobrać aplikację “Fundo” z Google Play;
iOS phone: Wyszukać i pobrać aplikację “Fundo” z Apps Store;
Po zakończeniu instalacji włączyć Bluetooth na telefonie
komórkowym oraz aplikację Fundo, potwierdzić aktywację
powiadomienia, wybrać „More” („Więcej”) w prawym dolnym
rogu, dodać urządzenie, wyszukać urządzenie “Motus Classic”
i wybrać „Connect” („Połącz”), aby uzyskać połączenie przez
Bluetooth 4.0;
Następnie przejść do ustawień Bluetooth na zegarku, wyszukać
Bluetooth, wybrać „Włącz Bluetooth”, wybrać nazwę telefonu
komórkowego z listy, potwierdzić połączenie na telefonie
komórkowym. Połączenie przez Bluetooth 3.0 powinno zostać
nawiązane;
Zegarek uzyskuje pełną funkcjonalność tylko po połączeniu
przez Bluetooth 3.0 i 4.0. Po przesunięciu ekranu widoczna
będzie niebieska ikona Bluetooth, kolor zielony u góry oznacza
aktywne połączenie przez Bluetooth 3.0, kolor niebieski na dole
oznacza aktywne połączenie przez Bluetooth 4.0.
Powiadomienia ustawień: Ustawienia telefonu – Zarządzanie
aplikacjami, wybrać „Fundo” – Zarządzanie autoryzacją,
otworzyć i zezwolić. W “Powiadomieniach” wybrać “Fundo”,
otworzyć i w “ Fundo”- “Powiadomienia typu Push”,wybrać
„Dozwolone”.
PL

6
Ponieważ protokół Bluetooth różni się w zależności od
marki telefonu komórkowego, połączenie przez Bluetooth
pomiędzy telefonem komórkowym a smartwatchem może
być w niektórych przypadkach niestabilne.
W takim przypadku należy ponownie uruchomić Blue-
tooth, wykonać próbę ponownego połączenia lub przy-
wrócić ustawienia fabryczne. Jeśli dojdzie do „zawieszenia”
systemu należy wcisnąć i przytrzymać przycisk zasilania
przez ok. 10 sekund, aby ponownie uruchomić zegarek.
Instrukcja obsługi
Przycisk boczny górny (1): krótkotrwałe
wciśnięcie włącza krokomierz - wyświet-
lane są kroki, kalorie i dystans.
Przycisk boczny dolny (2):
długie wciśnięcie powoduje włączenie ze-
gara, krótkie powoduje powrót do trybu
czuwania, w przypadku zawieszenia się
zegarka wciśnięcie i przytrzymanie przez
10 sekund powoduje jego ponowne
uruchomienie.
Gesty dotykowe: przesunięcie w lewo/prawo powoduje
przejście do menu głównego, po wejściu do każdej z funkcji
przesunięcie z lewa na prawo powoduje powrót, z prawa na
lewo - potwierdzenie
Wyłącznik tarczy: wcisnąć i przytrzymać ekran, pojawi się
możliwość wykonania połączenia - stuknąć aby potwierdzić.
Pasek stanu: wejście następuje po przesunięciu w dół;
wyświetlane są informacje na temat stanu połączenia Bluetooth,
poziomu naładowania baterii, godziny itp.
Funkcje główne
Wykonywanie połączeń
Wybieranie numeru: wykonywanie połączeń przez
Bluetooth za pośrednictwem telefonu komórkowego,
rozmowa przez zegarek.
1
2

7
Książka telefoniczna: Synchronizacja wszystkich kontaktów
zawartych w telefonie, maks. 400 osób.
Rejestr połączeń: Synchronizacja historii wszystkich
połączeń w telefonie komórkowym.
SMS: Synchronizacja wszystkich wiadomości w telefonie
komórkowym (na razie brak wsparcia dla systemu iOS).
Bluetooth: Wyszukiwanie urządzenia, które ma zostać
podłączone, lub odłączanie urządzeń.
Powiadomienie: Wysyła wszystkie przypomnienia przy-
chodzące na telefon komórkowy takie jak Facebook, E-mail,
WhatsApp, SMS itp. Wymagane uprzednie połączenie “Fundo”.
Monitor snu: Smartwatch włącza się automatycznie na okres
od 21:00 do 9:00, rejestrując czas trwania i jakość snu, pomaga
w lepszym dostosowaniu czasu odpoczynku i poprawia jakość
snu. Przesunięcie w górę powoduje przejście do opcji: Status,
Włączanie i wyłączanie, Historia, kontrola głębokości snu,
instrukcja.
Pulsometr: zegarek musi ciasno przylegać do nadgarstka,
najlepiej nieco powyżej niego, po ok. 20 sekundach urządzenie
wyświetli rzeczywisty puls, przesunięcie w dół powoduje
przejście do historii, dostępny tryb jednokrotnego i ciągłego
pomiaru oraz instrukcje. Wartość normalna wynosi od 60 do 90
uderzeń na minutę.
Bieg: dokładne śledzenie ruchu, w międzyczasie włącza się pul-
sometr. Przesunięcie w górę powoduje wyświetlenie aktualnej
wartości pulsu. Przesunięcie w dół powoduje powrót do trybu
sportowego, kliknięcie przycisku trybu sportowego powoduje
wyświetlenie opcji Stop i Pauza.
Krokomierz: zlicza liczbę kroków wykonanych w ciągu dnia,
spalone kalorie i przebyty dystans.
Codziennie o północy wszystkie dane są automatycznie
zapisywane i zerowane. Przesunięcie w górę powoduje wyświ-
etlenie opcji, stanu, włączania/wyłączania, historii. Możliwość
sprawdzania historii z ostatnich siedmiu dni, ustawienia celu
– dziennej liczby kroków, wprowadzenia informacji osobistych
takich jak płeć, wysokość, waga itp. dla uzyskania dokładnie-
jszego pomiaru liczby kroków.
PL

8
Zdalne zdjęcie (po podłączeniu do telefonu komórkowego):
Włącz aparat w telefonie, włącz zdalny aparat w zegarku,
wykonaj zdjęcie za pośrednictwem zegarka – zdjęcie zostanie
zapisane w telefonie.
Odtwarzacz muzyki: Bluetooth Music ma możliwość sterowa-
nia muzyką odtwarzaną na komórce.
Zabezpieczenie przed zgubieniem: Kliknąć “znajdź telefon”,
na podłączonym telefonie włączy się sygnał ostrzegawczy. Po
znalezieniu telefonu stuknąć w “Zakończ” aby wyłączyć alarm.
Operacja możliwa jest zarówno na zegarku, jak i w aplikacji.
Tarcza: Możliwość wyboru jednej z kilku tarcz w trybie uśpienia.
Gest: możliwość wyciszenia dzwonka połączenia i wyciszenia
alarmu przez obrót, system wybudzania gestem (podniesienie
ręki automatycznie podświetla ekran), odbiór połączenia przez
potrząśnięcie;
Wysokość: połączenie z aplikacją telefonu, w telefonie musi
być włączona lokalizacja GPS, wyświetla wysokość n.p.m.
i ciśnienie powietrza dla danego miasta.
Pogoda: połączenie z aplikacją telefonu, w telefonie musi być
włączona lokalizacja GPS, wyświetla informacje pogodowe dla
danego miasta.
Alarm: możliwość ustawienia pięciu alarmów, wciśnięcie
i dłuższe przytrzymanie anuluje alarm.
Stoper: Pojedynczy pomiar czasu, stuknąć ikonę po lewej
aby rozpocząć pomiar czasu. Kolejne stuknięcie włącza pauzę,
kolejne powoduje wyświetlenie łącznego czasu.
Kalkulator: Umożliwia wykonywanie prostych obliczeń.
Kalendarz: Przewijanie w górę i w dół powoduje wyświetlanie
kolejnych dni. Stuknięcie w ikonę kalendarza umożliwia wyświe-
tlenie miesięcy, a późniejsze przewijanie w górę/dół powoduje
wyświetlanie kolejnych miesięcy.
Obsługa wielu języków: Domyślnie włączona jest funkcja
automatycznej synchronizacji. Po podłączeniu telefonu
komórkowego następuje synchronizacja języka telefonu.
Aby wybrać język samodzielnie należy wyłączyć tą funkcję;

9
Ustawienia Bluetooth: Włącza/wyłącza Bluetooth
w zegarku.
Zegar: Typ zegara; możliwość wyboru jednej z czterech
tarcz zegarka;
Synchronizacja czasu: Funkcja domyślnie włączona; po
połączeniu z telefonem następuje synchronizacja czasu;
w przypadku chęci ręcznego ustawienia czasu funkcję należy
wyłączyć;
Dźwięk: Istnieje możliwość wyboru prolu dzwoniącego,
wyboru dźwięków dzwonka i powiadomień;
Głośność: Możliwość regulacji poziomu głośności mediów,
dźwięków dzwonka, powiadomień itp.
Tryb oszczędzania energii: Włączenie zegarka powoduje
przejście w tryb zegara, pozostałe funkcje pozostają
wyłączone; wyświetlacz, dostęp do możliwości regulacji
jasności ekranu i czasu wyłączenia podświetlenia;
Jednostki: Wybór jednostki danych – metryczne/imperialne;
Kod QR: Wprowadzanie kodu QR, przeglądarka w komórce
otwiera skan z możliwością pobrania „Fundo”
Czas siedzenia: Możliwość ustawienia przypomnienia
o długim czasie przebywania w pozycji siedzącej. Po upływie
zadanego czasu generowane jest przypomnienie o koniec-
zności wstania.
Przywracanie ustawień fabrycznych: Zazwyczaj w przypad-
ku problemu z oprogramowaniem przywrócenie ustawień
fabrycznych pozwala na ich rozwiązanie;
Informacje o urządzeniu: Możliwość wyświetlenia modelu
zegarka i wersji oprogramowania.
Transmisja danych: Na telefon komórkowy należy pobrać
aplikację Fundo. Po nawiązaniu połączenia można przesłać
na telefon dane na temat liczby kroków, pulsu, jakości snu
i aktywności sportowej.
PL

10
Motus Classic Smart Watch User Manual
Thank you for choosing our product!
To have a comprehensive understanding and using this device,
to know all the features and simple operation method, please
read this manual rst.
The functions on the user manual may be little different with
physical, please make the nal products as the standard.
The typing errors in this manual and discrepancies will be
timely updated with the latest products. If we have updates, this
manual will be subject to change without notice. Our company
reserves the right of nal interpretation.
Package: One gift box, one user manual, one smart band unit.
Remark: The product supports waterproof with IP68 level, it is
available to wear it while wash hands, swim, in raining, etc.
Do not use it when have a hot shower/bath or sauna, the
vapors will get into the host, scratch damage of peripheral
components. All these are beyond the scope of the warranty.
Charging instruction:
this product adopts magnetic force charging.
Put the charging point connect to the back
of the device charging pins, it will charge
automatically, support PC USB or phone
standard charger (5V). It usually takes about
70 minutes to full charging.
Notice: the two charging point can’t touch into conductive
object in the meantime, it will lead to short circuit burn.
Watch connects to Phone, download the App “Fundo” in
the Phone at rst, reference following 2 methods:
1. Android/iOS Phone: Scan following QR code image by
browsers or by any Scanner to Download “Fundo”.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Motus Montre





















