Mirpol MIR0406 Guide de configuration rapide

Metalowy domek narzędziowy
Instrukcja montażu i obsługi
Metal Tool Shed
Assembly and use instrucons
MIR0406
EN
PL
Importer:
Mirpol sp. z o.o.
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów
[email protected]eszow.pl
www.mirpol.rzeszow.pl

1PL / EN MIR0406
UWAGA! Przeczytaj uważnie instrukcje obsługi przed montażem. Prosimy o ścisłe przestrzeganie
instrukcji. Prosimy dokładnie sprawdzić, czy wszystkie części zawartości opakowania są nienaruszone.
Aby uniknąć obrażeń rękawice robocze są zalecane podczas montażu.
WARNING! Read the instrucons manual carefully before assembly. Ensure you are assembling the house
according to this instrucon manual. Ensure all parts are included in the contents of this packaging. To
avoid injury, protecve gloves are recommended during assembly.
Importer:
F.H. Mirpol Emil Dudzik
ul. Ciasna 3, 35-232 Rzeszów, Polska
k[email protected]w.pl
www.mirpol.rzeszow.pl
ZANIM ROZPOCZNIESZ MONTAŻ / BEFORE YOU START ASSEMBLING
Instrukcja obsługi:
Przed rozpoczęciem montażu, sprawdź lokalne przepisy
budowlane dotyczące fundamentów, lokalizacji i innych wymagań.
Przestudiuj i zrozum ten podręcznik montażu. Ważne informacje
i pomocne wskazówki sprawią, ze twoja praca stanie sie łatwiejsza
i przyjemniejsza.
Instrukcje składania:
Wskazówki zawarte w tej instrukcji zawierają wszystkie
odpowiednie informacje dla twojego modelu.
Przeczytaj całą instrukcję przed rozpoczęciem, a podczas montażu
dokładnie wykonaj sekwencje kroków, aby uzyskać właściwy
wyniki.
Lista części:
Sprawdź, czy masz wszystkie niezbędne części do budowy.
Rozdziel zawartość kartonu po numerach części podczas
przeglądania listy części.
Pierwsze kilka kroków pokazuje, jak połączyć powiązane części,
aby utworzyć większe podzespoły, które będą później używane.
Zapoznaj sie ze sprzętem i łącznikami, aby ułatwić korzystanie z
nich podczas montażu. Są one pakowane w karton. Zwróć uwagę,
ze dodatkowe elementy zostały dostarczone dla Twojej wygody.
User manual:
Before starng the installaon, check local building codes
regarding foundaons, locaon and other requirements. Study
and understand this assembly manual. Important informaon and
helpful ps will make your work easier and more enjoyable.
Assembly instrucons:
The instrucons in this manual contain all the relevant informaon
for your model.
Read the enre manual before you start, and follow the sequence
of steps carefully during assembly to get the right results.
List of parts:
Make sure you have all the necessary parts for assembly.
Separate the contents of the carton by part number while viewing
the parts list.
The rst few steps show you how to connect related parts to
create larger subassemblies for use later.
Familiarize yourself with the equipment and ngs for easier use
during assembly. They are packed in a cardboard box. Please note
that addional items are provided for your
convenience.
PLANUJ NAPRZÓD / PLAN AHEAD
Obserwuj pogodę:
Upewnij sie, ze w dzień, w którym chcesz zainstalować swój domek,
jest sucho.
Nie próbuj montować domku w wietrzny dzień.
Praca zespołowa:
Gdy tylko jest to możliwe, dwie lub więcej osób powinno
współpracować, aby złożyć domek.
Jedna osoba może pozycjonować części lub panele, podczas gdy
druga jest w stanie poradzić sobie
z zapięciami i narzędziami.
Narzędzia i materiały:
Tylko podstawowe narzędzia i materiały są potrzebne do budowy
twojego domku.
Wybierz metodę kotwiczenia i rodzaj podłoża, kt6rego chcesz użyć
w celu utworzenia pełnej listy potrzebnych materiałów.
Observe the weather:
Make sure it is dry on the day you install your shed.
Do not try to assemble the shed on a windy day.
Team work:
Whenever possible, two or more people should work together to
assemble the shed.
One person can posion the parts or panels while the other is able
to handle it with clasps and tools.
Tools and equipment:
Only basic tools and materials are needed to build your shed.
Select the anchoring method and the type of ground you want to
use to create the complete list materials needed.

2PL / ENMIR0406
LISTA CZĘŚCI / PARTS LIST
Część/Part Symbol Ilość/Qty. Część/Part Symbol Ilość/Qty. Część/Part Symbol Ilość/Qty.

3PL / EN MIR0406

4PL / ENMIR0406
KROK / STEP 1
Zmontuj pręty bazowe od (1) do (4L) za pomocą wkrętów (F1).
Następnie umieść redukcyjny kanał wejściowy (5) na górze
pręta (3L) i (3R). Zabezpiecz śrubami (F1) do podstawy. Widząc
następujące dane na rysunkach poniżej. Upewnij sie, ze zestaw
montażu prętów bazowych jest w kształcie kwadratu.
Assemble the base bars (1) to (4L) with the screws (F1). Then place
the reducing channel input (5) at the top of the rod (3L) and (3R).
Secure with screws (F1) to the base, looking at the following data
in the gures below. Make sure the base bar mounng kit is square
in shape.
Warning: note the sharp edges
Część Symbol Ilość

5PL / EN MIR0406
KROK / STEP 2
Umieść panel ścienny (P1A), (P2), (P3), (P4A) na prętach
bazowych jak pokazano na rysunku. Otwory w bocznych ścianach
domku wyrównaj z prętem bazowym. Zabezpiecz śrubami (F1)
z podkładkami od wewnątrz.
Część Symbol Ilość
Place the wall panels (P1), (P2), (P3) and (P4A) on the base bars
as shown in drawing. Align the holes in the side walls of the shed
with the base bars. Secure with screws (F1) and washers from the
outside.
A
A
AA
P4A
P1A
P1A
P1A
P1A

6PL / ENMIR0406
KROK / STEP 3
Umieść 2 elementy (G2) górnego suwaka do przesuwnego kanału
(7) i (8). Zobacz powiększenie. Zamontuj pręt drzwiowy (6)
między przednim panelem ściennym (P1A), a następnie umieść
przesuwny kanał (7) i (8) na wierzchu przednich paneli ściennych
od wewnątrz. Wyrównaj otwory w panelach ściennych. Użyj śrub
(F1) z podkładkami, aby skręcić panele. Zobacz rozmieszczenie na
rysunkach poniżej. Uwaga: Przesuwane kanały (7) i (8) nie mają
otworów, są dostatecznie miękkie aby śruba je utworzyła przy
wkręcaniu.
Część Symbol Ilość
Place the 2 pieces (G2) of the upper slide into the sliding channel
(7) and (8). See enlargement. Install the door bar (6) between the
front wall panel (P1A) and then place the sliding channel (7) and (8)
on top of the front wall panels from the inside. Align the holes in
the wall panels. Use the bolts (F1) with washers to x the panels.
See the arrangement in the pictures below. Aenon: The sliding
channels (7) and (8) have no holes, they are so enough for the
screw to create them when
Warning: Ensure that the element of part
G2 which is scking out is facing the inside
direcon.

7PL / EN MIR0406
KROK / STEP 4
Umieść górne kątowniki (9), (10L), (10R) i (11) na
górnej części panelu ściennego (P1). Wyrównaj otwory
w panelach ściennych i przymocuj je za pomocą śrub (F1). Następnie
umieść panele ścienne (P2), (P3), (P5) i (P6) między listwami
bazowymi i kątownikami górnymi. Przymocuj je za pomocą śrub
(F1) i podkładek.
Place the upper angles (9), (10L), (10R) and (11) on the top of the
wall panel P1. Align the holes in the wall panels and fasten them
with screws (F1). Next, place the wall pannel (P2), (P3), (P5) and (P6)
between base strips and top angles. Aach using (F1) screws and
washers.
Make sure that the parts overlap
Część Symbol Ilość

8PL / ENMIR0406
KROK / STEP 5
Umieść kolumnę lewych drzwi (25L) na górze pręta bazowego (3L)
i włóż do panelu ściennego. Następnie przymocuj kolumnę drzwi
(25L) za pomocą śrub (F1). Powtórz to samo dla prawej kolumny
drzwi (25R).
Place the Le Door Column (25L) on top of the Base Bar (3L) and
insert into the wall panel. Then fasten the door column (25L) with
the screws (F1). Repeat for the right door pillar (25R).
Część Symbol Ilość

9PL / EN MIR0406
Część Symbol Ilość
KROK / STEP 6
Umieść 4 części szczytowych paneli (21L),(21R) na górze kanałów
ślizgowych (7) (8) i prętów tylnych (10L) (10R). Wyrównaj otwory
i zabezpiecz je śrubami (F1) od wewnątrz. Następnie zamontuj dwa
panele szczytowe (21L) i (21R) razem ze złączem (B3). Zabezpiecz je
za pomocą śruby (F2)i nakrętki, patrz rysunki poniżej.
Place the 4 pieces of the top panels (21L) and (21R) on top of the
slide channels (7) (8) and rear rods (10L) (10R). Align the holes
and secure them with screws (F1) from the inside as shown in the
picture. Next join the 2 top panels (21L) and (21R) with (b3). Align
the holes and secure them with bolt (F2) and nut, see picture below.
Autres manuels pour MIR0406
1
Autres manuels Mirpol Entreposage extérieur
Manuels Entreposage extérieur populaires d'autres marques

Lifetime
Lifetime 6418 Manuel utilisateur

rollaway container
rollaway container ARPCA24 Manuel utilisateur

Duratuf
Duratuf Havelock Manuel utilisateur

X-METAL
X-METAL 4065 Manuel utilisateur

Outdoor Life Products
Outdoor Life Products FP2030 F Manuel utilisateur

Royalcraft
Royalcraft Faro 295L Storage Box Manuel utilisateur












