I
AVERTISSEMENT
-
IEC 364
/
NF-C 15100
/
NF-C
lo!jlO/
NF-C
18534
I
MX 1
A
!
Des tensions dangereuses
sont
presentes
dans
cet
equipement electrique
lorsqu’il
fonction-
ne. La non-observance des instructions de securite peut se traduire par des blessures graves
du
Personne1
ou des degats materiels.
Seules des personnes
qualifiees
peuvent
travailler
sur ou
pres
de cet equipement
apres
avoir pris
completement connaissance de tous les avertissements,
notices
de securite et procedures de
maintenance ci-incluses. Le fonctionnement correct et sür de cet equipement depend de ses
bonnes
conditions
de
manipulation, d’installation, d’utilisation et de maintenance.
PERSONNE
QUALIFI~E
:
Une ‘Personne
qualifiee’
est une
personne
qui est
familiere
avec
I’installation,
Ia
construction,
I’utilisation de
I’equipement,
et les dangers
presentes.
Elle possede en outre les qualifications suivantes
:
.
elle
est
formee
pouret
autoriseea
mettre enServiceet hors Service,
adebrancher,
a
metfre
a
Ia terre et
a
cabler
les circuits et
I’Aquipement
conformement
aux
regles
de securite
Atablies.
.
eile
est
formee
aux
precautions
necessaires
et a
I’utilisation
de
I’equipement
de
protection
en
accord
avec
les
regles
de securite Atablies.
.
elle
est
capable
d’apporter les
Premiers
secours.
WARNING
-
IEC
364
/
NF-C 15100
/
NF-C 18510
/
NF-C
18530
n
Hazardous voltages are present in this electrical equipment
durtng
Operation.
Non-obser-
!
Vance
of the safety instructions
tan
result in
severe
personal
injury
or
property
darnage.
Only qualified
Personne1
should work on
or
around this equipment after becoming thoroughly
familiar with all warnings, safety
notices,
and maintenance procedures
contained
herein.
The succesful and safe Operation of this equipment
is
dependant on proper handling,
installation,
Operation and maintenance.
QUALIFIED PERSON
:
A ‘qualified person’ is one who is familiar with the
installation,
construction and Operation of the
equipment and the hazards involved.
In addition, he has the following qualifications
:
.is trained and authorized
to
energize, de-energized,
clear,
ground and tag circuits and
equipment in accordance with established practices.
.
is trained in the propercare and use of protective equipment in accordance with established
safet-y
practices.
.is trained in rendering first aid
WARNUNG
-
IEC
364
/
NF-C 15100
/
NF-C 18510
/
NF-C
1853Q
A
1
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter
gefährlicher Spannung. Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können deshalb schwere
.
Kbperverletzungen
oder Sachschäden auftreten.
Nur entsprechend qualifiziertes Personal sollte an diesem Gerät arbeiten. Der einwandfreie und
sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport, fachgerechte Lagerung, Aufstellung
und Montage sowie sorgfältige Bedienung und Instandhaltung voraus,
QUALIFIZIERTES PERSONAL
:
sind Personen, die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betriebdes Produktesvertraut sind
und
uber
die ihrer
Tatigkeit
entspechende
Qualifikation verfügen, wie
z.B.
.Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Stromkreise und
Geräte/Systeme
gemäß den Standards der Sicherheitstechnik ein- und auszuschalten,
freizuschalten,
zu
erden und zu kennzeichnen.
.
Ausbildung oder Unterweisung
gemäßden
Standardsdersicherheitstechnik
in Pflege und
Gebrauch angemessener
Sichereitsausrüstung.
.Schulung in Erster Hilfe.
4
SECURITE CONFORME A
CEt
1010-1,
EN 61010, NF-C 42020, VDE 0411
Catbgorie
de
surtension
:
CAT
I
a
1500
V,
CAT
II
a
1000
V,
CAT
Ill
a
600 V
Degre
de
poltution
:
2
;
utrliso
a
I’inteneur
;
altitude
<
2000 m
;
humidite
relative
<
80
%
jusqua
31” C
;
temperature
:
5” C
5
40” C
Definition des
categories
de surtension (selon
CEI
664)
:
CATI:
Materiels
speciaux ou
Parties
de materiels
klectriques
ou
elec-
troniques ayant de faibles valeurs de surtension
CAT
II
:
Appareils et materiels
portatils
ou domestiques
CAT
Ill
:
Installations fixes concernant
Ia
distribution et
les
circuits
a
I’en-
tree
de maintenance electrique de bätiments
Precautions
d’utillsatlon
:
Avant toute mesure sur des
sources
d’alimentation
electriques,
il
est
necessaire
de s’assurer que Ie niveau de surtension est
compatible
avec
Ie niveau de surtension du
multimetre.
SAFETY ACCORDING TO IEC 1010-1, EN 61010, NFC 42020, VDE
0411
Overvoltage category
:
CAT
I
at 1500 V
;
CAT
II
at 1000 V
;
CAT Ill at 600 V
Pollution degree
:
2
;
indoor use
;
altitude
<
2000 m
;
relative
humidity
<
80
%
up
Io
31” C
;
temperature
:
5” C to 40” C.
Definition of overvoltage categories according
to
IEC
664
:
CATI:
CAT
II
:
CAT
Ill
:
Special
equipment or
Parts
of
electric
or
electronie
equip-
ment with
sm811
transient overvoltages
Appliances, portable
equtpment
Fixed installations regarding distribution and circuits at the
Input
of
electnc
maintenance
ot
buildrngs
Safety precautions
:
Before any measurements on electrical power
sources,
check
whether the multimeter
overvoltage
category
IS
compatible
with the
Source
category.
SICHERHEIT NACH IEC
1016-1,
EN 61010, NFC 42020, VDE 0411
Überspannungskategorfe
:
CAT
I
bei
1500
V CAT
0
bei 1000 V
;
CAT
Ill
bei 600 V
Verschmutzungsgrad
:
2
;
Anwendung in Räumen
;
Höhe
<
2000 m
;
relative
Feuchtigkeit
<
80
%
bis
31’
C
;
Temperatur
:
5” C bis 40” C.
Definition der
Überspannungskategorle
nach IEC 664
:
CAT
I
:
CAT
II
:
CAT
Ill
:
Spezielles Material oder Teile von elektrischen Geräten, an
denen nur geringe Uberspannungen auftreten.
Haushaltsgeräte und tragbare
Betrrebsmittel
Feste Installationen in Gebäuden und Schaltungen am
Hausanschluß.
Sicherheitsvorkehrungen
:
Vor jeder Messung an elektrischen Spannungsquellen
überprufen Sie bitte, ob die
Uberspannungskategorre
des Multimeters
mit
der
Spannungsquelle
tiberstimmt.
5