Maximex 93676 Manuel utilisateur

ELEKTRISCHER RÄUCHEROFEN
FÜR DEN INNENBEREICH
Bedienungsanleitung
INDOOR ELECTRIC SMOKER
User Guide
FUMOIR ÉLECTRIQUE D'INTÉRIEUR
Mode d'emploi
ELEKTRISCHE ROOKPAN
VOOR BINNENSHUIS
Gebruiksaanwijzing
D
GB
F
NL
93676

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DIESE ANWEISUNGEN VOR GEBRAUCH GRÜNDLICH LESEN UND GUT AUFBEWAHREN!
NUR FÜR DEN HAUSGEBRAUCH.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich für seinen vorgesehenen Verwendungszweck.
· ENTFERNEN Sie vor der ersten Benutzung alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber.
· REINIGEN Sie alle abnehmbaren Teile vor der ersten Benutzung. Siehe Reinigung & Pflege.
· Das Gerät wird mit einem KURZEN KABEL geliefert, um das Risiko von Unfällen durch Verheddern oder Stolpern
zu reduzieren. Legen Sie das Kabel nicht über die Arbeits- oder Tischplatte, wo daran gezogen oder darüber
gestolpert werden kann. Wickeln Sie das Kabel niemals eng um das Gerät herum, da dadurch das Kabel beschädigt
werden oder sogar brechen kann.
· Wir raten davon ab, dieses Gerät mit einem Verlängerungskabel zu verwenden. FALLS JEDOCH EIN
VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WIRD, sollte seine elektrischen Nennwerte mindestens so hoch sein
wie die elektrischen Nennwerte dieses Geräts.
· GENAUE ÜBERWACHUNG ist erforderlich, wenn dieses Gerät in der Nähe von KINDERN verwendet wird.
· Es kann ein Brand entstehen, wenn dieses Gerät in der Nähe von BRENNBAREN MATERIALIEN verwendet wird,
inklusive Vorhänge, Handtücher, Wände, etc. Legen Sie kein Papier, Plastik oder andere Nichtlebensmittel in das
Gerät. Platzieren Sie das Gerät oder sein Kabel weder auf oder in der Nähe einer erhitzten Oberfläche, noch in einem
aufgeheizten Ofen.
· Dieses Gerät sollte immer auf einer STABILEN, TROCKENEN, HITZEBESTÄNDIGEN OBERFLÄCHE benutzt
werden. Nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
· Verwenden Sie keine Zubehörteile oder Erweiterungen, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, da dies zu
Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen kann.
· Verwenden Sie stets OFENHANDSCHUHE, wenn Sie mit heißen Lebensmitteln oder Geräten umgehen. Versuchen
Sie nicht, das Gerät zu bewegen, wenn es in heißem Zustand ist oder heiße Speisen beinhaltet.
· Nicht draußen verwenden.
· Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, schalten Sie es AUS und ziehen Sie den STECKER.
· KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN DIESES GERÄTS.
· BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT, WENN KABEL ODER STECKER BESCHÄDIGT SIND, ODER
NACHDEM DAS GERÄT EINEN DEFEKT GEZEIGT HAT, ODER NACHDEM ES IN IRGENDEINER WEISE
BESCHÄDIGT WORDEN IST.
· Räuchern/Garen Sie Lebensmittel nicht direkt im Gartopf! Platzieren Sie die Lebensmittel immer auf einem oder
mehreren Gestellen.
· TROCKENE Holzchips werden empfohlen.
SPEZIFIKATIONEN ZUR ELEKTRISCHEN SICHERHEIT
Dieses Gerät ist mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme, die das Risiko von
Stromschlägen reduziert. Die Verwendung eines Verlängerungskabels wird für dieses Gerät nicht empfohlen. Es wird
empfohlen, dass die verwendete Steckdose NUR dieses Gerät versorgt. Diese Steckdose muss ordnungsgemäß
installiert und geerdet sein. Falls Sie irgendwelche Fragen zur Erdung oder den Anweisungen zur Elektrik haben,
kontaktieren Sie einen Elektrofachmann. Versuchen Sie nicht, den Stecker auf irgendeine Art zu modifizieren.
Maximex kann keinerlei Verantwortung für Schäden oder Verletzungen übernehmen, die aus einem Verstoß gegen
diese Sicherheitsmaßnahmen resultieren.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
NENNLEISTUNG 230 V~ / 50Hz / 500W
KABELLÄNGE 91,4 cm
ABMESSUNGEN 45,7 x 29,9 c 29,2 cm (L x B x H)
D

Timer Start Stop
1. Bedienfeld
2. Basis und Gartopf
3. Basis-Griffe (2)
4. Deckel und Deckelgriff
5. Abluftstopfen (sollte stets eingesteckt sein)
6. Deckeldichtung
7. An-/Aus-Schalter
8. Räucherholzbehälter und Deckel
9. Basisgestell
10. Gestell (2)
11. Heizelement
(unten in der Mitte des Gartopfs, hier nicht sichtbar)
Zu Ihrer Information: Der Begriff „kalter Rauch" bezieht sich auf eine Temperatur von 60°C.
LERNEN SIE IHREN RÄUCHEROFEN KENNEN D
Ž
Œ
‘
“
”
•
’

HINWEISE ZUR BEDIENUNG
WARNUNG: Benutzen Sie diesen Räucherofen stets an einem gut durchlüfteten Ort - vorzugsweise an einem
offenen Fenster oder einer nach außen entlüftenden Abzugshaube. Nicht in der Nähe eines Rauchmelders
verwenden. Der Räucherprozess kann jederzeit mittels Drücken der STOP-Taste angehalten werden.
D
Gerät mit dem ON/OFF-Schalter einschalten.
Durch Drücken der Tasten „COLD SMOKE, HOT SMOKE oder COMBINE SMOKE“
die gewünschte Räucherart auswählen.
TIMER:
Durch mehrfaches Drücken der TIMER-Taste wird die gewünschte Zeit eingestellt (maximal 2 Stunden).
Durch Drücken der STOP-Taste wird der Timer zurückgesetzt und der Garvorgang abgebrochen.
Nach Gebrauch den ON/OFF-Schalter betätigen und den Netzstecker ziehen.
ACHTUNG! Der Glasdeckel und das Gehäuse heizen sich während des Gebrauches auf.
HEISSRÄUCHERN
Gart die Lebensmittel während des Räucherns. Der Räucherofen wird eine Temperatur von 120°C
erreichen. Heißräuchern kann ein zähes Stück Fleisch zart machen, aber da die Oberfläche des
Fleischs austrocknet, dringt das Raucharoma nicht tief in das Fleisch ein. Heißgeräuchertes Fleisch
kann gepökelt, mariniert oder mit einer Gewürzmischung eingerieben werden, um während des
Räuchervorgangs mehr Feuchtigkeit zu behalten.
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. ON/OFF-Schalter betätigen.
Das Display wird folgendes anzeigen: „--:--".
2. Positionieren Sie den Räucherholzbehälter um das Heizelement herum. Legen Sie Holzchips um das Heizelement
herum in den Räucherholzbehälter. Bei einer Garzeit von
a. bis zu 2 Stunden füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte,
b. zwischen 2 und 4 Stunden füllen Sie den Behälter ganz.
3. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherholzbehälter. Platzieren Sie das Basisgestell im Räucherofen.
4. Legen Sie das Räuchergut auf das Gestell/die Gestelle.
5. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherofen (stellen Sie dabei sicher, dass das Abluftventil geschlossen ist und die
Deckeldichtung rundherum korrekt sitzt) und stellen Sie die gewünschte Räucherzeit ein, indem Sie zuerst HOT
SMOKE und dann TIMER drücken. Das Display wird von 0:01 bis 2:00 hochzählen (halten Sie TIMER gedrückt,
um schneller hochzuzählen).
6. Drücken Sie START, um den Garvorgang zu beginnen. Auf dem Display beginnt der Timer erst dann
herunterzuzählen, wenn der Räucherofen aufgeheizt ist (dies kann ein paar Minuten dauern). Im Verlauf des
Garvorgangs kann der Räucherofen ein wenig Rauch ausstoßen - dies ist normal. Versuchen Sie nicht, zur
Begutachtung des Räucherguts den Deckel zu öffnen, da dies Rauch entweichen lässt.
7. Wenn die Gar-/Räucherzeit abgelaufen ist, ertönen 3 Pieptöne und der Räucherofen schaltet sich ab. Nehmen Sie
den Deckel ab. Falls Sie Fleisch garen, prüfen Sie den Garheitsgrad IMMER mithilfe eines Fleischthermometers
(siehe Tabelle auf Seite 7). Verlängern Sie die Garzeit mittels HOT SMOKE, falls notwendig.
8. Entnehmen Sie das Gargut aus dem Gartopf, indem Sie die Gestelle herausheben. Tragen Sie dabei
Ofenhandschuhe. Ziehen Sie den Stecker des Räucherofens.

HINWEISE ZUR BEDIENUNG
KALTRÄUCHERN
Zu Ihrer Information: Die Funktion „kalter Rauch" bezieht sich auf eine Temperatur von 60°C.
Zum Räuchern von Lebensmitteln, die bereits gegart sind, oder die Sie später garen möchten. Der
Räucherofen wird eine Temperatur von 60°C erreichen. Beim Kalträuchern wird das Räuchergut
vollständig mit Raucharoma durchzogen, ohne dass es dabei an der Oberfläche austrocknet. Beim
Kalträuchern wird das Räuchergut nicht gegart.
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. ON/OFF-Schalter betätigen.
Das Display wird folgendes anzeigen: „--:--".
2. Positionieren Sie den Räucherholzbehälter um das Heizelement herum. Legen Sie Holzchips um das Heizelement
herum in den Räucherholzbehälter. Bei einer Garzeit von
a. bis zu 2 Stunden füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte,
b. zwischen 2 und 4 Stunden füllen Sie den Behälter ganz.
3. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherholzbehälter. Platzieren Sie das Basisgestell im Räucherofen.
4. Legen Sie das Räuchergut auf das Gestell/die Gestelle.
5. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherofen (stellen Sie dabei sicher, dass das Abluftventil geschlossen ist und die
Deckeldichtung rundherum korrekt sitzt) und stellen Sie die gewünschte Räucherzeit ein, indem Sie zuerst COLD
SMOKE und dann TIMER drücken. Das Display wird von 0:01 bis 2:00 hochzählen (halten Sie TIMER gedrückt,
um schneller hochzuzählen).
6. Drücken Sie START, um den Garvorgang zu beginnen. Auf dem Display beginnt der Timer erst dann
herunterzuzählen, wenn der Räucherofen aufgeheizt ist (dies kann ein paar Minuten dauern). Im Verlauf des
Garvorgangs kann der Räucherofen ein wenig Rauch ausstoßen - dies ist normal. Versuchen Sie nicht, zur
Begutachtung des Räucherguts den Deckel zu öffnen, da dies Rauch entweichen lässt.
7. Wenn die Räucherzeit abgelaufen ist, ertönen 3 Pieptöne und der Räucherofen schaltet sich ab. Nehmen Sie den
Deckel ab. (Verlängern Sie die Räucherzeit mittels COLD SMOKE, falls notwendig.)
8. Entnehmen Sie das Räuchergut aus dem Räucherofen, indem Sie die Gestelle herausheben. Tragen Sie dabei
Ofenhandschuhe. Ziehen Sie den Stecker des Räucherofens.
Kalträucherzeit für Lebensmittel
Hinweis: Beim Kalträuchern von Lebensmitteln sind die Möglichkeiten grenzenlos. Die untenstehende Tabelle zeigt
einige der Lebensmitteln, mit denen wir es versucht haben. Die Räucherzeiten können variieren, abhängig von der
Dicke des Räucherguts und den Holzchips, die Sie verwenden.
Knoblauchknolle
(oberen Teil abschneiden) ¾ - 1 Stunde
Pilze ½ Stunde
Nüsse ½ Stunde
Zwiebel (halbiert) ½ - 1 Stunde
Meersalz 1-2 Stunden
Tofu (entwässert und gepresst) 1-1½ Stunden
Tomate (halbiert) ½ - 1 Stunde
Tipp:
Es ist kein Problem, kleine Stücke oder Stücke, die tropfen können,
auf den Gestellen im Räucherofen mit Alufolie zu unterlegen.
D

HINWEISE ZUR BEDIENUNG
KOMBINIERTES RÄUCHERN
Zu Ihrer Information: Die Funktion „kalter Rauch" bezieht sich auf eine Temperatur von 60°C.
Kalträuchern durchdringt das Räuchergut mit rauchigem Geschmack, Heißräuchern gart und
versiegelt den Geschmack. Empfohlen für größere Fleischstücke.
1. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose. ON/OFF-Schalter betätigen.
Das Display wird folgendes anzeigen: „--:--".
2. Positionieren Sie den Räucherholzbehälter um das Heizelement herum. Legen Sie Holzchips um das Heizelement
herum in den Räucherholzbehälter. Bei einer Garzeit von:
a. bis zu 2 Stunden füllen Sie den Behälter etwa zur Hälfte.
b. zwischen 2 und 4 Stunden füllen Sie den Behälter ganz.
3. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherholzbehälter. Platzieren Sie das Basisgestell im Räucherofen.
4. Legen Sie das Räuchergut auf das Gestell/die Gestelle.
5. Setzen Sie den Deckel auf den Räucherofen (stellen Sie dabei sicher, dass das Abluftventil geschlossen ist und die
Deckeldichtung rundherum korrekt sitzt) und stellen Sie die gewünschte Räucherzeit ein, indem Sie zuerst
COMBINE SMOKE und dann TIMER drücken. Das Display wird von 0:30 bis 4:00 hochzählen (halten Sie
TIMER gedrückt, um schneller hochzuzählen). Das Räuchergut wird zuerst kaltgeräuchert (um es mit Raucharoma
zu durchziehen), dann heißgeräuchert (um es zu garen und das Aroma einzuschließen). Für größere Fleischstücke
empfohlen.
6. Drücken Sie START, um den Garvorgang zu beginnen. Auf dem Display beginnt der Timer erst dann
herunterzuzählen, wenn der Räucherofen aufgeheizt ist (dies kann ein paar Minuten dauern). Im Verlauf des
Garvorgangs kann der Räucherofen ein wenig Rauch ausstoßen - dies ist normal. Versuchen Sie nicht, zur
Begutachtung des Räucherguts den Deckel zu öffnen, da dies Rauch entweichen lässt.
7. Wenn die Gar-/Räucherzeit abgelaufen ist, ertönen 3 Pieptöne und der Räucherofen schaltet sich ab. Nehmen Sie
den Deckel ab. Falls Sie Fleisch garen, prüfen Sie den Garheitsgrad IMMER mithilfe eines Fleischthermometers.
(Verlängern Sie die Garzeit mittels HOT SMOKE, falls notwendig.)
8. Entnehmen Sie das Gargut aus dem Gartopf, indem Sie die Gestelle herausheben. Tragen Sie dabei
Ofenhandschuhe. Ziehen Sie den Stecker des Räucherofens.
0:30
1:00
1:30
2:00
2:30
3:00
3:30
4:00
0:12
0:24
0:36
0:48
1:00
1:12
1:24
1:36
0:18
0:36
0:54
1:12
1:30
1:48
2:06
2:24
Hinweis:
Die Tabelle zeigt die
verschiedenen
Kalt- und
Heißräucherzeiten,
wenn die Funktion
COMBINE SMOKE
ausgewählt wird.
Kombiniertes
Räuchern Kalträuchern Heißräuchern
D
Hinweis: Beim Räuchern von Fleisch ist die Räucherzeit weniger wichtig als die Innentemperatur des Fleischs. Sie
werden feststellen, dass dieser Räucherofen viel schneller ist als traditionelle Räuchermethoden. Bitte überwachen Sie
die Temperaturen genau, um zu vermeiden, dass Ihr Essen zu kurz oder zu lange gegart wird!
Rinderbrust / 88-93°C
Rinderbraten / 88-93°C
Rinderrippen / 88-93°C
Rinderrippen Country Style / 79-82°C
Rinderhackbraten/Burger / 71°C
Rindersteak / 57°C (medium)
Hochrippe vom Rind / 54-57°C (medium)
Schweinenacken (für Pulled Pork) / 96°C
Schweinerippchen / 82-85°C
Schweinefilet / 62°C
Ganzes Huhn / 74°C
Hähnchenkeule/Flügel/Schenkel / 74°C
Putenbrust / 74°C
Putenkeule / 79-82°C
Lachsfilet / 62°C
Tilapiafilet / 62°C
Ganze Forelle / 62°C
Austern sind gar, wenn die Ränder sich wellen
Shrimps sind gar, wenn sie eine C-Form angenommen haben
Hotdogs / 79-82°C
Räuchergut / Innentemperatur des Räucherguts

Hinweise zur Entsorgung von elektrischen bzw. elektronischen Altgeräten
Das links abgebildete Symbol auf dem Produkt, der Verpackung oder mitgelieferten Dokumenten
bedeutet, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus getrennt von Haushaltsabfällen entsorgt
werden muss. Sie sind als Verbraucher gesetzlich verpflichtet, elektrische oder elektronische Produkte
bei einer kommunalen Sammelstelle für Elektro-Altgeräte abzugeben. Dies ist für Sie kostenlos. Bitte
entnehmen Sie vor der Entsorgung des Produkts die Batterien. Die ordnungsgemäße Entsorgung
ermöglicht das Recycling wertvoller Rohstoffe und verhindert mögliche negative Auswirkungen auf
Mensch und Umwelt. Weitere Informationen erhalten Sie ggf. bei Ihrer Gemeinde oder beim Verkäufer
des Produkts.
REINIGUNG & PFLEGE
1. Schalten Sie den Räucherofen ab und ziehen Sie den Stecker.
2. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung stets vollständig abkühlen.
3. Entfernen Sie die Dichtung vom Deckel und spülen Sie beide Teile per Hand in heißem Seifenwasser. Dann
trocknen Sie die Teile vollständig ab und setzen sie wieder zusammen.
4. Entnehmen Sie das Gestell/die Gestelle. Entnehmen Sie den Räucherholzbehälter und die Abdeckung.
5. Entnehmen Sie die Holzchips. Tränken Sie die Chips immer in Wasser, bevor Sie sie entsorgen, um ein Brandrisiko
zu vermeiden.
6. Weichen Sie die Gestelle, den Räucherholzbehälter und die Abdeckung in heißem Seifenwasser ein, um
Fettablagerungen zu lösen. Spülen und abtrocknen. Diese Teile sind auch spülmaschinenfest.
7. Verwenden Sie ein weiches Tuch, einen Schwamm oder einen Gummispatel, um eventuell festsitzende
Lebensmittelreste oder Ablagerungen im Topf zu entfernen. Verwenden Sie Küchenpapier, um überschüssiges Fett
aufzuwischen.
8. Spülen Sie den Topf mit heißem Seifenwasser und verwenden Sie dabei ein weiches Tuch. Mit klarem Wasser
ausspülen und abtrocknen. Nicht in den Geschirrspüler legen oder ganz in Wasser tauchen. Verwenden Sie weder
raue Bürsten oder Schwämme, noch aggressive Reinigungsmittel.
9. Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab.
10. Stellen Sie sicher, dass alle Teile gründlich abgetrocknet sind, bevor Sie den Räucherofen wieder zusammenbauen
und benutzen.
D

IMPORTANT SAFEGUARDS
READ CAREFULLY BEFORE USING AND SAVE THESE INSTRUCTIONS!
FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Do not use this appliance for other than ist intended use.
· REMOVE all packaging materials and labels before first use.
· WASH all removable parts before first use. See Cleaning & Care.
· A SHORT CORD is provided to reduce the hazards resulting from entanglement or tripping. Do not drape the cord
over the counter or tabletop, where it can be pulled on or tripped over. Never wrap the cord tightly around the
appliance, as this could cause the cord to fray or break.
· We do not recommend using an extension cord with this appliance. However, IF AN EXTENSION CORD IS
USED, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical rating of this appliance.
· CLOSE SUPERVISION is necessary when using this appliance near CHILDREN.
· A fire may occur if this appliance is used near FLAMMABLE MATERIALS, including curtains, towels, walls, etc.
Do not place any paper, plastic, or other non-food items in the appliance. Do not place the appliance or ist cord on or
near a heated surface, or in a heated oven.
· This appliance should always be used on a STABLE, DRY, HEAT-RESISTANT SURFACE. Do not use near water.
· Do not use an accessory or attachment not recommended by the manufacturer, as this may cause injury, or damage
the appliance.
· Always use OVEN MITTS when handling hot food or appliances. Do not attempt to move an appliance when it is
hot, or has hot contents.
· Do not use outdoors.
· Turn OFF AND UNPLUG this appliance when not in use.
· NO SERVICEABLE PARTS INSIDE THIS APPLIANCE.
· DO NOT USE AN APPLIANCE WITH A DAMAGED CORD OR PLUG, OR AFTER THE APPLIANCE
MALFUNCTIONS, OR HAS BEEN DAMAGED IN ANY MANNER.
· Do not smoke/cook food directly in the cooking pot! Always place food on rack(s).
· DRY wood chips are recommended.
ELECTRICAL SAFETY SPECIFICATIONS
This appliance is equipped with a grounding type plug. This is a safety feature to reduce the risk of electrical shock.
Using an extension cord is not recommended with this appliance. It is recommended that an electrical outlet serving
ONLY this appliance be used. This outlet must be properly installed and grounded. If you have any questions about
the grounding or electrical instructions, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Maximex cannot accept any liability for damage or injury resulting from failure to observe these safety procedures.
TECHNICAL SPEZIFICATIONS
POWER RATING 230 V~ / 50Hz / 500W
CORD LENGTH 91,4 cm
DIMENSIONS 45,7 x 29,9 c 29,2 cm (L x B x H)
GB

1. Control Panel
2. Base with Cooking Pot
3. Base Handles (2)
4. Lid and Lid Handle
5. Exhaust plug (should always be plugged in)
6. Lid Gasket
7. ON/OFF-switch
8. Charring Cup and Lid
9. Base Rack
10. Rack (2)
11. Heating Element
(bottom center of Cooking Pot, not shown)
For your information: The term "Cold Smoke" refers to a temperature of 60 ° C.
“
”
•
GB
Timer Start Stop
Ž
Œ
‘
’

HOW TO OPERATE
WARNING: Always use this smoker in a well ventilated area — preferably near an open window or an outside-
vented stove hood. Do not use near a smoke detector or smoke alarm. The smoking process can be stopped at
any time by pressing the STOP button.
GB
HOW TO OPERATE
WARNING: Always use this smoker in a well ventilated area — preferably near an open window or an outside-
vented stove hood. Do not use near a smoke detector or smoke alarm. The smoking process can be stopped at
any time by pressing the STOP button.
HOT SMOKE
Cooks the food while smoking. The temperature of the smoker will reach 120°C. Hot smoking can
tenderize a tough cut of meat, but because the surface of the meat is being dried out, the smoke
flavor does not penetrate far beyond the surface. Hot smoked meats can be brined, marinated, or
have a rub applied to help maintain moisture through the smoking process.
1. Plug the cord into an outlet. Press ON/OFF-Switch. The display will show "--:--".
2. Position the charring cup around the heating element. Place wood chips around the element in the charring cup. If
cooking:
a. up to 2 hours, fill the cup about half full.
b. between 2-4 hours, fill the charring cup.
3. Place the lid on the charring cup. Add the base rack to the smoker.
4. Place the food on the rack(s).
5. Put the lid on the smoker (ensure the vent is plugged and the gasket is sealed around the rim), and set the desired
smoking time by pressing HOT SMOKE, then TIMER. The display will count up 0:01 - 2:00 (hold the TIMER
button down for rapid increase).
6. Press START to begin cooking. The display won't start counting down until the smoker heats up (may take a few
minutes). The smoker may emit a little smoke as the cooking process goes on — this is normal. Try not to open the
lid to check on your food, as this will allow smoke to escape.
7. When the cooking/smoking time has elapsed, 3 beeps will sound and the smoker will turn off. Remove the lid. If
cooking meat, ALWAYS check for doneness with a meat thermometer (see table on page 7). Add more time if
needed using HOT SMOKE.
8. While wearing oven mitts, remove the food from the cooker by lifting out the rack(s). Unplug the smoker.
Switch on the device with the ON/OFF switch.
Press the "COLD SMOKE", "HOT SMOKE" or "COMBINE SMOKE"
button to select the desired type of smoking.
TIMER:
Press the TIMER button several times to set the desired time (max. 2 hours). Press the STOP button to reset the timer
and to stop the cooking process. After use, press the ON/OFF switch and disconnect the mains plug.
CAUTION! Glass lid and housing may heat up during use.
Table des matières
Langues :
Manuels Fumeur populaires d'autres marques

Smoke hollow
Smoke hollow 30166E Manuel utilisateur

oklahoma joes
oklahoma joes 15202037 Manuel utilisateur

Trail Embers
Trail Embers SMK7030AS Manuel utilisateur

Masterbuilt
Masterbuilt 20100814 Manuel de l'opérateur

Klarstein
Klarstein 10031325 Manuel utilisateur

Kingsford
Kingsford SC2315801-KF Manuel utilisateur

Smokey Bandit
Smokey Bandit Lumberjack Manuel utilisateur

Masterbuilt
Masterbuilt 20072612 Mode d’emploi

Char-Broil
Char-Broil 12701705 Manuel utilisateur

Rosle
Rosle Silence Manuel utilisateur

Masterbuilt
Masterbuilt 20070910 DIGITAL SMOKEHOUSE Mode d’emploi

Royal Catering
Royal Catering RCRO-1300 Manuel utilisateur





