Max 16409 Manuel utilisateur

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Manual de instrucciones
Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
ES
PL
FR
NL
IT
ET
Brugsanvisning
Model 16409

2
DIGITAL SKYDELÆRE
Introduktion
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
digitale skydelære, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager
skydelæren i brug. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske din viden om
skydelærens funktioner.
Tekniske data
Batteri: 1,5 V LR44
(medfølger)
Måleområde: 0-150 mm/0-6 tommer
Nøjagtighed: +/- 0,3 mm
Slukker automatisk efter cirka 5 minutter
Særlige sikkerhedsforskrifter
Slut aldrig spændingstestere eller tilsvarende
test- og måleudstyr til skydelæren, da den så
kan blive strømførende og medføre elektrisk
stød.
Skydelærens dele
1. Kæber til indvendig måling
2. Display
3. Omskifterknap til måleenhed
4. Batteridæksel
5. Skala
6. Dybdemåler
7. Skyder
8. Kæber til udvendig måling
9. Nulstillingsknap
10. Tænd/sluk-knap
DK

Udskift batteriet, når skydelæren ikke
længere fungerer, eller når tallene på
displayet blinker.
Tag batteriet ud af skydelæren, hvis den ikke
skal bruges i længere tid.
3
DK
Isætning af batteri
Afmonter batteridækslet (4) på skydelæren
ved at presse det i pilens retning, og isæt et
1,5 V LR44-knapcellebatteri. Kontrollér, at
batteriet vender rigtigt, og monter dækslet
igen.
Brug
Tænd skydelæren ved at trykke på tænd/sluk-
knappen (10). Vælg den relevante måleenhed
på omskifterknappen (3), som skifter mellem
milimeter (mm) og tommer (in).
Skub kæberne til udvendig måling (1)
sammen, så de netop rører hinanden, og
nulstil skydelæren på nulstillingsknappen (9).
Mål udvendig afstand med kæberne (8),
indvendig afstand med kæberne (1) eller
dybde med dybdemåleren (6). Måleresultatet
afl æses på displayet. Det er muligt at
foretage relative målinger, hvor man ved at
trykke på nulstillingsknappen kan angive et
nyt nulpunkt, som man måler videre fra.
Sluk for skydelæren ved at trykke på tænd/
sluk-knappen.
Rengøring
Skydelæren kan aftørres med en fugtig klud
evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. Der må ikke
trænge væske ind i skydelæren!
Sørg for at holde skydelæren fri for støv og
snavs.
menneskers sundhed og for miljøet, når
aff aldet af elektrisk og elektronisk udstyr
(WEEE) ikke bortskaff es korrekt. Produkter,
der er mærket med en ”overkrydset
skraldespand”, er elektrisk og elektronisk
udstyr. Den overkrydsede skraldespand
symboliserer, at aff ald af elektrisk og
elektronisk udstyr ikke må bortskaff es
sammen med usorteret husholdningsaff ald,
men skal indsamles særskilt.
Fremstillet i P.R.C.
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled ning
må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på nogen
måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemi-
dler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, oversættes eller
gemmes i et informationslagrings- og -hentningssystem
uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A/S.
Miljøoplysninger
Elektrisk og elektronisk udstyr
(EEE) indeholder materialer,
komponenter og stoff er, der kan
være farlige og skadelige for
Servicecenter
Bemærk: Produktets modelnummer
skal altid oplyses i forbindelse med din
henvendelse.
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com

4
NO
DIGITAL SKYVELÆRE
Innledning
For at du skal få mest mulig glede av din
nye digitale skyvelære, bør du lese denne
bruksanvisningen før du tar skyvelæren i
bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen. Det lønner seg i tilfelle du
skulle få bruk for å friske opp kunnskapen om
skyvelærens funksjoner senere.
Tekniske spesifi kasjoner
Batteri: 1,5 V LR44
(inkludert)
Måleområde: 0-150 mm / 0-6 tommer
Nøyaktighet: +/– 0,3 mm
Slår seg automatisk av etter cirka 5 minutter
Spesielle sikkerhetsregler
Koble aldri til spenningstestere eller
tilsvarende test- og måleutstyr til skyvelæren.
Det kan gjøre den strømførende og dermed
forårsake elektrisk støt.
Skyvelærens deler
1. Kjever til innvendig måling
2. Display
3. Omregningsknapp for måleenhet
4. Batterideksel
5. Skala
6. Dybdemåler
7. Skyver
8. Kjever til utvendig måling
9. Nullstillingsknapp
10. Av/på-knapp

5
Isetting av batteri
Ta av batteridekselet (4) på skyvelæren ved
å presse det i pilens retning, og sett i et
1,5 V LR44-knappcellebatteri. Kontroller at
batteriet ligger riktig vei, og sett på dekselet
igjen.
Skift batteriet når skyvelæren ikke lenger
fungerer, eller når tallene på displayet blinker.
Ta batteriet ut av skyvelæren dersom den
ikke skal brukes på lang tid.
Bruk
Slå på skyvelæren å trykke inn av/på-
knappen (10). Velg ønsket måleenhet med
omregningsknappen (3). Den skifter mellom
millimeter (mm) og tommer (in).
Skyv kjevene til utvendig måling (1) sammen
slik at de så vidt rører hverandre, og nullstill
skyvelæren med nullstillingsknappen (9).
Mål utvendig avstand med kjevene (8),
innvendig avstand med kjevene (1) eller
dybde med dybdemåleren (6). Måleresultatet
leses av på displayet. Det er mulig å
foreta relative målinger ved å trykke på
nullstillingsknappen for å angi et nytt
nullpunkt, som man deretter måler videre fra.
Slå av skyvelæren å trykke inn av/på-
knappen.
Rengjøring
Skyvelæren kan tørkes av med en fuktig
klut eventuelt tilsatt litt rengjøringsmiddel.
Væsken må ikke trenge inn i skyvelæren.
Sørg for å holde skyvelæren fri for støv og
smuss.
Servicesenter
Merk: Ved henvendelser om produktet,
skal modellnummeret alltid oppgis.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Miljøinformasjon
Elektrisk og elektronisk utstyr
(EEE) inneholder materialer,
komponenter og stoff er som
kan være farlige og skadelige
for menneskers helse og for miljøet hvis
elektronisk og elektrisk avfall (WEEE)
ikke avhendes riktig. Produkter som er
merket med en søppeldunk med kryss
over, er elektrisk og elektronisk utstyr.
Søppeldunken med kryss over symboliserer
at avfall av elektrisk og elektronisk
utstyr ikke må kastes i det usorterte
husholdningsavfallet, men behandles som
spesialavfall.
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.
NO

6
DIGITALT SKJUTMÅTT
Inledning
För att du ska få så stor glädje som möjligt av
ditt nya digitala skjutmått rekommenderar
vi att du läser denna bruksanvisning
innan du börjar använda skjutmåttet. Vi
rekommenderar dessutom att du sparar
bruksanvisningen ifall du behöver läsa
informationen om de olika funktionerna
igen.
Tekniska data
Batteri: 1,5 V LR44
(medföljer)
Mätområde: 0–150 mm/0–6 tum
Noggrannhet: +/- 0,3 mm
Automatisk avstängning efter ca 5 minuter
Särskilda säkerhetsföreskrifter
Anslut aldrig spänningstestare eller
motsvarande test- och mätningstillbehör till
skjutmåttet, då den kan bli strömförande och
ge elektriska stötar.
Skjutmåttets delar
1. Käftar till invändig mätning
2. Display
3. Skiftknapp till mätenhet
4. Batterilucka
5. Skala
6. Djupmätare
7. Skjutmått
8. Käftar till utvändig mätning
9. Nollställningsknapp
10. Strömbrytare
SE

7
SE
Isättning av batteri
Ta bort batteriluckan (4) på skjutmåttet
genom att pressa den i pilens riktning,
och sätt i ett 1,5 V LR44-knappcellsbatteri.
Kontrollera att batteriet sitter åt rätt håll och
sätt fast locket igen.
Byt batteriet när skjutmåttet inte längre
fungerar, eller när siff rorna på displayen
blinkar.
Ta ut batteriet från skjutmåttet om det inte
ska användas under en längre tid.
Användning
Slå på skjutmåttet genom att trycka
på strömbrytaren (10). Välj mätenhet
på skiftknappen (3), som växlar mellan
millimeter (mm) och tum (in).
För samman käftarna till utvändig mätning
(1) så de precis rör vid varandra, och nollställ
skjutmåttet på nollställningsknappen (9).
Mät utvändigt avstånd med käftarna (8),
invändigt avstånd med käftarna (1) eller
djup med djupmätaren (6). Mätresultatet
avläses på displayen. Det går att göra
relativa mätningar, och genom att trycka
på nollställningsknappen för att ange en ny
nollpunkt, kan man fortsätta att mäta.
Stäng av skjutmåttet genom att trycka på
strömbrytaren.
Rengöring
Skjutmåttet kan torkas av med en fuktig
trasa, eventuellt med lite rengöringsmedel.
Vätska får inte tränga in i skjutmåttet!
Se till att hålla skjutmåttet fritt från damm
och smuts.
Servicecenter
OBS! Produktens modellnummer ska alltid
uppges vid kontakt med återförsäljaren.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Miljöinformation
Elektriska och elektroniska
produkter (EEE) innehåller material,
komponenter och ämnen som
kan vara farliga och skadliga för
människors hälsa och för miljön om avfallet
av elektriska och elektroniska produkter
(WEEE) inte bortskaff as korrekt. Produkter
som är markerade med en “överkryssad
sophink” är elektriska och elektroniska
produkter. Den överkryssade sophinken
symboliserar att avfall av elektriska och
elektroniska produkter inte får bortskaff as
tillsammans med osorterat hushållsavfall,
utan de ska samlas in separat.
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssystem,
utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

8
FI
DIGITAALINEN TYÖNTÖMITTA
Johdanto
Jotta saat mahdollisimman paljon hyötyä
uudesta työntömitastasi, lue käyttöohje
ennen kuin otat työntömitan käyttöön.
Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit
tarvittaessa palauttaa mieleesi työntömitan
toiminnot.
Tekniset tiedot
Akku: 1,5 V LR44
(mukana)
Mittausalue: 0–150 mm / 0–6 tuumaa
Tarkkuus: +/- 0,3 mm
Sulkeutuu automaattisesti noin 5 minuutin
kuluttua
Erityiset turvallisuusohjeet
Älä koskaan liitä jännitekoetinta tai vastaavaa
testaus- tai mittauslaitetta työntömittaan,
koska se saattaa muuttua jännitteiseksi ja
aiheuttaa sähköiskun.
Työntömitan osat
1. Leuat sisämittaukseen
2. Näyttö
3. Mittausyksikön vaihtopainike
4. Paristokotelon kansi
5. Asteikko
6. Syvyysmitta
7. Asetin
8. Leuat ulkomittaukseen
9. Nollauspainike
10. Virtakytkin

9
Pariston asettaminen paikalleen
Irrota työntömitan paristokotelon kansi (4)
painamalla sitä nuolen suuntaan ja aseta
koteloon yksi 1,5 V:n LR44-nappiparisto.
Tarkista, että paristo on oikeassa asennossa,
ja aseta sitten kansi takaisin paikalleen.
Käyttö
Käynnistä työntömitta painamalla
virtapainiketta (10). Valitse vaihtopainiketta
(3) painamalla haluamasi mittayksikkö.
Vaihtopainikkeesta voi valita millimetrit (mm)
tai tuumat (in).
Työnnä ulkomittauksen leuat (1) yhteen
siten, että ne koskettavat toisiaan juuri
ja juuri, ja nollaa työntömitta painamalla
nollauspainiketta (9).
Mittaa ulkomitta leukojen (8) avulla, sisämitta
leukojen (1) avulla tai syvyys syvyysmitan (6)
avulla. Mittaustulos luetaan näytöstä. Voit
halutessasi tehdä suhteellisia mittauksia,
jolloin voit nollauspainiketta painamalla
määrittää uuden nollauskohdan, josta
mittausta jatketaan.
Työntömitta otetaan pois käytöstä
painamalla virtapainiketta.
Puhdistus
Työntömitan voi puhdistaa kostealla liinalla,
johon on mahdollisesti lisätty hieman
pesuainetta. Työntömitan sisään ei saa päästä
vettä!
Tarkista, että työntömitassa ei ole pölyä eikä
likaa.
Vaihda paristo, kun työntömitta ei toimi enää
tai kun näytön numerot vilkkuvat.
Jos et käytä työntömittaa pitkään aikaan,
poista siitä paristo.
Huoltokeskus
Huomaa: Tuotteen mallinumero on aina
mainittava mahdollisessa yhteydenotossa.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Tiedot vaarallisuudesta
ympäristölle
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet
(EEE) sisältävät materiaaleja,
komponentteja ja aineita,
jotka voivat olla vaaraksi
ympäristölle ja ihmisen terveydelle, jos
sähkö- ja elektroniikkaromua (WEEE)
ei hävitetä asianmukaisesti. Sähkö- ja
elektroniikkalaitteet on merkitty jätesäiliöllä,
jonka yli on vedetty risti. Merkki ilmaisee,
ettei sähkö- ja elektoniikkaromua saa
hävittää lajittelemattoman kotitalousjätteen
mukana vaan se on kerättävä erikseen.
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.
FI

10
DIGITAL CALLIPER
Introduction
To get the most out of your new digital
calliper, please read through these
instructions before use. Please also save the
instructions in case you need to refer to them
at a later date.
Technical data
Battery: 1.5 V LR44
(included)
Range: 0-150 mm/0-6 inches
Accuracy: +/- 0.3 mm
Switches off automatically after
approximately 5 minutes
Special safety instructions
Never connect voltage testers or similar
testing or measurement equipment to the
digital calliper, as it may become live and
cause an electric shock.
Main components
1. Jaws for internal measurement
2. Display
3. Toggle switch for measurement unit
4. Battery cover
5. Scale
6. Depth gauge
7. Slider
8. Jaws for external measurement
9. Reset button
10. On/off button
GB
Table des matières
Langues :
Autres manuels Max Instrument de mesure
Manuels Instrument de mesure populaires d'autres marques

Endress+Hauser
Endress+Hauser Proline Promag 50 Caractéristiques techniques

Siemens
Siemens SITRANS F Coriolis FCT030 Manuel de la liste des pièces

KLINGER
KLINGER CMF V Series Manuel utilisateur

EXFO
EXFO FTB-2 Manuel d'exploitation et d'entretien

Keysight
Keysight M8290A Manuel utilisateur

ADTEK
ADTEK MW-5 Manuel utilisateur
















