Linea 2000 Domo DO9239W Manuel utilisateur

PRODUCT OF
DO9239W
Handleiding Keukenweegschaal
Mode d’emploi Balance de ménage
Gebrauchsanleitung Küchenwaage
Instruction booklet Kitchen scale
Manual de instrucciones Balanza de cocina
Istruzioni per l’uso Bilancia da cucina
Návod k použití Kuchyňská váha
Návod na použitie Kuchynská váha

Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau dieAnweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 7
DE Deutsch 11
EN English 15
ES Espagnol 19
IT Italiano 23
CZ Čeština 27
SK Slovenčina 33

3
DO9239W
www.domo-elektro.be
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige

4
DO9239W
NL
· Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
· De weegschaal is enkel bestemd voor huishoudelijk gebruik.
· Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
· Gebruik het toestel altijd op een vlak, stevig, droog oppervlak.
ONDERDELEN
1. Weegvlak
2. Display
3. Knop UNIT: voor omschakelen van weegeenheid
(g, ml, lb’oz, ’oz)
4. Aan-uitknop/knop ZERO : voor aan- en uitschakelen
en nul- of tarrafunctie
DISPLAY
5. Tarrafunctie
6. Nulfunctie
7. Negatieve waarde
8. Modus: gewicht, volume water, volume melk
9. Weegeenheid
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
· Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de weegschaal. Plaats twee AAA-batterijen.
GEBRUIK
WEGEN
Indien je gebruik maakt van een kom of schaal, plaats deze dan eerst op het weegvlak. Druk op de
aan-uitknop om het toestel aan te zetten. Wacht totdat de 0 verschijnt op het display. Je kan nu je
ingrediënten wegen.
Je kan de weegschaal uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden gedurende enkele seconden.
Als je de weegschaal 2 minuten niet gebruikt, zal deze automatisch uitschakelen.
1
2
3
4
6
7
8
9
5

5
DO9239W
www.domo-elektro.be
NL
WEGEN VAN WATER OF MELK
Je kan kiezen uit 3 modussen. Wegen van gewicht, maar ook van volumes zoals water en
melk. Om te wisselen tussen de modussen, druk je op de knop UNIT. Op het display kan je
de gekozen modus aezen:
· Gewicht: uitgedrukt in g/kg of lb’oz
· Volume water: uitgedrukt in ml of ’oz
· Volume melk: uitgedrukt in ml of ’oz
OMSCHAKELEN VAN WEEGEENHEID
Je kan de weegeenheid van je weegschaal wijzigen van g/ml naar lb’oz/’oz. Houd de knop UNIT
ingedrukt gedurende enkele seconden. Op het display kan je de gekozen weegeenheid aezen.
Je kan achtereenvolgens verschillende dingen wegen zonder deze telkens te moeten
verwijderen van de weegschaal door op de knop ZERO te drukken.
Bijvoorbeeld: je plaatst een kom op de weegschaal. Deze geeft aan dat de kom 800 gram
weegt. Door op de knop ZERO te drukken, zet je de weegschaal nu weer op 0. Als je nu 500 gram bloem
in de kom strooit, zal de weegschaal ook 500 gram aangeven. De 800 gram van de kom wordt niet
meegerekend. De weegschaal gebruikt hiervoor 2 functies:
Nulfunctie: voor ingrediënten minder dan 200 g
Telkens je op de knop ZERO druk, zal het gewicht terug op nul gezet worden. Het maximum gewicht blijft
5 kg.
Tarrafunctie: voor ingrediënten meer dan 200 g
Telkens je op de knop ZERO drukt, zal het display 0 aangeven, maar de weegschaal onthoudt het vorige
gewicht. Druk je nog eens op de knop ZERO, dan krijg je de som van de gewogen ingrediënten. De som
van de ingrediënten mag maximaal 5 kg zijn. Als je nog ingrediënten wil wegen, druk je nog eens op de
ZERO knop en geeft het display terug 0 aan.
WAARSCHUWINGSINDICATIES
Lo: dit betekent dat de batterij leeg is.
Err: dit betekent dat de weegschaal te zwaar geladen is.

6
DO9239W
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig de weegschaal met een vochtige doek. Het toestel nooit in water onderdompelen.
Wanneer je de weegschaal voor langdurige periodes niet gebruikt, verwijder dan de batterijen uit het
toestel.
VERVANGEN VAN DE BATTERIJEN
Open het batterijcompartiment aan de onderkant van de weegschaal. Haal de batterijen eruit en plaats
twee nieuwe batterijen type AAA.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.

7
DO9239W
www.domo-elektro.be
FR
GARANTIE
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus eet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insusant ou non conforme.
· Réparation ou modication de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés

8
DO9239W
FR
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être eectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
· La balance est uniquement destinée à un usage domestique.
· Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
· Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane.
PARTIES
1. Surface de pesée
2. Ecran
3. Bouton UNIT: changement d’unité de mesure
(g, ml, lb’oz, ’oz)
4. Bouton marche-arrêt/bouton ZERO : pour les
fonctions marche, arrêt, zéro ou tare
ECRAN
5. Fonction tare
6. Fonction zéro
7. Valeur négative
8. Mode : poids, volume d’eau, volume de lait
9. Unité de pesage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels.
· Ouvrez le compartiment des piles au-dessous de la balance. Insérez deux piles AAA.
UTILISATION
PESER
Si vous utilisez un récipient, mettez-le d’abord sur la balance. Appuyez sur le bouton marche/arrêt
pour mettre l’appareil sous tension. Attendez jusqu’à ce que le 0 apparaisse sur l’écran. Vous pouvez
maintenant peser vos ingrédients. Pour éteindre la balance, maintenez le bouton marche-arrêt enfoncé
pendant quelques secondes. Si vous n’utilisez pas la balance pendant plus de 2 minutes, celle-ci s’éteindra
automatiquement.
1
2
3
4
6
7
8
9

9
DO9239W
www.domo-elektro.be
FR
PESER DE L’EAU OU DU LAIT
Vous avez le choix entre 3 modes diérents. Peser des poids, mais aussi des volumes
comme de l’eau et du lait. Pour passer d’un mode à l’autre, appuyez sur la touche UNIT.
Vous pouvez lire le mode sélectionné à l’écran :
· Poids : exprimé en g/kg ou lb’oz
· Volume d’eau : exprimé en ml ou ’oz
· Volume de lait : exprimé en ml ou ’oz
CHANGEMENT D’UNITE DE MESURE
Vous pouvez modier l’unité de mesure de la balance de g/ml en lb’oz/’oz. Pour ce faire, maintenez la
touche UNIT enfoncée pendant quelques secondes. L’écran ache l’unité de mesure sélectionnée.
FONCTION ZERO OU TARE
En appuyant sur le bouton ZERO, vous pouvez successivement peser diérentes choses
sans devoir à chaque fois les retirer de la balance.
Par exemple : vous placez un bol sur la balance. Elle vous indique que le bol pèse 800
grammes. Si vous appuyez sur ZERO, vous remettez la balance à 0. Si vous versez à présent 500
grammes de farine dans le bol, la balance va indiquer 500 grammes. Les 800 grammes du bol ne sont pas
comptabilisés. La balance utilise 2 fonctions pour cela :
Fonction zéro : pour les ingrédients de moins de 200 g
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZERO, le poids est remis à zéro. Le poids maximum reste de
5 kg.
Fonction tare : pour les ingrédients de plus de 200 g
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton ZERO, l’achage va acher 0, mais la balance va retenir
le poids précédent. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton ZÉRO, vous allez obtenir la somme des
ingrédients pesés. La somme des ingrédients ne peut pas dépasser 5 kg. Si vous voulez encore peser des
ingrédients, appuyez à nouveau sur la touche ZERO : l’écran achera à nouveau 0.
MESSAGES D’ERREURS
Lo: cela indique que votre pile est très faible.
Err: ceci indique que votre balance est en état de surcharge.

10
DO9239W
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyer la balance à l’aide d’un chion humide. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
Si vous n’utiliserez pas la balance pendant un certain temps, il est recommandable d’enlever la pile avant
de ranger la balance.
CHANGEMENT DES PILES
Ouvrez le compartiment des piles au-dessous de la balance. Retirez les anciennes piles et insérez deux
piles neuves de type AAA.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
Table des matières
Langues :
Autres manuels Linea 2000 Échelle

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9090W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9086W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9164W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9105W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9102W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9088W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9150W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 Domo DO9099W Manuel utilisateur

Linea 2000
Linea 2000 DOMO DO9098W Manuel utilisateur



















