LaserLiner ThermoSensor Clamp Manuel utilisateur

ThermoSensor Clamp
02
DE
04
EN
06
NL
08
DA
10
FR
12
ES
14
IT
16
PL
18
FI
20
PT
22
SV
24
NO
26
TR
28
RU
30
UK
32
CS
34
ET
36
RO
38
BG
40
EL

02
Funktion / Verwendung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft
„Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor-
mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser
Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin ent-
haltenen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren
und bei Weitergabe des Gerätes mitzugeben.
!
K-Type Temperaturfühler
– Für Rohrleitungen mit Durchmessern von 6 bis 35 mm
– Starke Klemmkraft für einen sicheren Halt
– Langes Messkabel geeignet für komplexe Installationen
– Hitzebeständiger Handgriff
– 1,5 m langes Kabel
– Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungs-
zweck innerhalb der Spezikationen ein.
– Die Messgeräte und das Zubehör sind kein Kinderspielzeug.
Vor Kindern unzugänglich aufbewahren.
– Baulich darf das Gerät nicht verändert werden.
– Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen
Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus.
– Der Thermomessfühler (K-Typ) darf nicht unter Fremdspannung
betrieben werden.
– Beschädigungsgefahr! Die Messächen können empndliches
Messgut zerkratzen.
– Quetschgefahr! Fassen Sie nicht in die Klemmhalterung!
Reinigen Sie alle Komponenten mit einem leicht angefeuchteten Tuch
und vermeiden Sie den Einsatz von Putz-, Scheuer- und Lösungs-
mitteln. Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort.
– Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die
elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie
2014/30/EU ein.
– Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern,
in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen
mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer
gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch
elektronische Geräte ist gegeben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Hinweise zur Wartung und Pege
Sicherheitshinweise
Umgang mit elektromagnetischer Strahlung
DE

ThermoSensor Clamp
03
1
2
3
1
2
K-Type-Anschluss
Kabel, 1,5 m
3Messächen
EU-Bestimmungen und Entsorgung
Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für
den freien Warenverkehr innerhalb der EU.
Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss
nach der europäischen Richtlinie für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte getrennt gesammelt
und entsorgt werden.
Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter:
http://laserliner.com/info/?an=AGV
Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 18W45)
Messbereich -40°C … 100°C
Genauigkeit ± 2,5°C
Rohrdurchmesser 6 mm ... 35 mm
Arbeitsbedingungen
-10°C … 60°C, Luftfeuchtigkeit
max. 80% rH, nicht kondensierend,
Arbeitshöhe max. 4000 m über NN
(Normalnull)
Lagerbedingungen -20°C … 70°C,
Luftfeuchtigkeit max. 80% rH
Kabellänge 1,5 m
Abmessungen (B x H x T) 130 x 79 x 39 mm (ohne Kabel)
Gewicht 100 g
DE

04
Function / application
Completely read through the operating instructions, the
“Warranty and Additional Information” booklet as well as
the latest information under the internet link at the end
of these instructions. Follow the instructions they contain.
This document must be kept in a safe place and passed
on together with the device.
!
K-type temperature sensor
– For pipes with diameters from 6 to 35 mm
– High clamping force for a secure grip.
– Long measuring cable suitable for complex installations
– Heat resistant handle
– 1.5 m long cable
– The device must only be used in accordance with its intended
purpose and within the scope of the specications.
– The measuring tools and accessories are not toys.
Keep out of reach of children.
– The structure of the device must not be modied in any way.
– Do not expose the device to mechanical stress, extreme
temperatures, moisture or signicant vibration.
– Do not power the temperature sensor (K-type) with an external
voltage.
– Risk of damage! The measuring surfaces may scratch sensitive
material.
– Risk of pinching! Do not reach into the clamping bracket!
Clean all components with a damp cloth and do not use cleaning
agents, scouring agents and solvents. Store the device in a clean
and dry place.
– The measuring device complies with electromagnetic compatibility
regulations and limit values in accordance with EMC-Directive
2014/30/EU.
– Local operating restrictions – for example, in hospitals, aircraft,
petrol stations or in the vicinity of people with pacemakers –
may apply. Electronic devices can potentially cause hazards or
interference or be subject to hazards or interference.
General safety instructions
Information on maintenance and care
Safety instructions
Dealing with electromagnetic radiation
EN

ThermoSensor Clamp
05
1
2
3
1
2
3Measuring surfacesK-type connection
Cable 1.5 m
EU directives and disposal
This device complies with all necessary standards
for the free movement of goods within the EU.
This product is an electric device and must be
collected separately for disposal according to
the European Directive on waste electrical and
electronic equipment.
Further safety and supplementary notices at:
http://laserliner.com/info/?an=AGV
Technical data (Subject to technical changes without notice. 18W45)
Measurement range -40°C … 100°C
Accuracy ± 2,5°C
Pipe diameter 6 mm ... 35 mm
Operating conditions
-10°C … 60°C, Max. humidity
80% rH, no condensation,
Max. working altitude 4000 m
above sea level
Storage conditions -20°C … 70°C,
Max. humidity 80% rH
Cable length 1,5 m
Dimensions (W x H x D) 130 x 79 x 39 mm (without cable)
Weight 100 g
EN

06
Functie / toepassing
Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure 'Garantie- en
aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie
en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze
handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven
aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze
door als u het apparaat doorgeeft.
!
K-type-temperatuurvoeler
– Voor buisleidingen met een diameter van 6 tot 35 mm
– Sterke klemkracht voor een goede grip
– Lange meetkabel, geschikt voor complexe installaties
– Hittebestendige handgreep
– 1,5 m lange kabel
– Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven
specicaties.
– De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed.
Buiten het bereik van kinderen bewaren.
– De bouwwijze van het apparaat mag niet worden veranderd!
– Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme
temperaturen, vocht of sterke trillingen.
– De temperatuursensor (K-type) mag niet met externe spanning
worden gebruikt.
– Gevaar voor schade! De meetvlakken kunnen krassen veroorzaken
op gevoelig materiaal.
– Knelgevaar! Grijp niet in de klemhouder!
Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd
het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Bewaar het
apparaat op een schone, droge plaats.
– Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden
voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn
2014/30/EU.
– Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtuigen,
op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker,
moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of
storing van en door elektronische apparaten is mogelijk.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging
Veiligheidsinstructies
Omgang met elektromagnetische straling
NL

ThermoSensor Clamp
07
1
2
3
1
2
3MeetvlakkenK-type-aansluiting
Kabel, 1,5 m
EU-bepalingen en afvoer
Het apparaat voldoet aan alle van toepassing
zijnde normen voor het vrije goederenverkeer
binnen de EU.
Dit product is een elektrisch apparaat en
moet volgens de Europese richtlijn voor
oude elektrische en elektronische apparatuur
gescheiden verzameld en afgevoerd worden.
Verdere veiligheids- en aanvullende instructies
onder: http://laserliner.com/info/?an=AGV
Technische gegevens
(Technische veranderingen voorbehouden. 18W45)
Meetbereik -40°C … 100°C
Nauwkeurigheid ± 2,5°C
Buisdiameter 6 mm ... 35 mm
Werkomstandigheden
-10°C … 60°C, Luchtvochtigheid
max. 80% rH, nietcondenserend,
Werkhoogte max. 4000 m boven
NAP (Nieuw Amsterdams Peil)
Opslagvoorwaarden -20°C … 70°C,
Luchtvochtigheid max. 80% rH
Kabellengte 1,5 m
Afmetingen (B x H x D) 130 x 79 x 39 mm (zonder kabel)
Gewicht 100 g
NL

08
Funktion / Anvendelse
Du bedes venligst læse betjeningsvejledningen, det vedlagte
hæfte „Garanti- og supplerende anvisninger“ samt de aktu-
elle oplysninger og henvisninger på internet-linket i slutning
af denne vejledning fuldstændigt igennem. Følg de heri
indeholdte instrukser. Dette dokument skal opbevares og
følge med apparatet, hvis dette overdrages til en ny ejer.
!
Temperaturføler type K
– Til rørledninger med diameter fra 6 til 35 mm
– Stærk klemmekraft for sikker fastholdning
– Langt målekabel velegnet til komplekse installationer
– Varmebestandigt håndtag
– 1,5 m langt kabel
– Apparatet må kun bruges til det tiltænkte anvendelsesformål
inden for de givne specikationer.
– Måleapparaterne og tilbehøret er ikke legetøj. Skal opbevares
utilgængeligt for børn.
– Konstruktionsmæssigt må apparatet ikke ændres.
– Undgå at udsætte apparatet for mekaniske belastninger,
meget høje temperaturer, fugt eller kraftige vibrationer.
– Temperaturføleren (K-typen) må ikke anvendes under ekstern
spænding.
– Risiko for beskadigelse! Måleaderne kan lave ridser i følsomt
målemateriale.
– Klemningsfare! Undgå at række hånden ind i klemmeholderen!
Alle komponenter skal rengøres med en let fugtet klud, og man skal
undlade brug af rengørings-, skure- og opløsningsmidler. Apparatet
skal opbevares på et rent og tørt sted.
– Måleapparatet overholder forskrifterne og grænseværdierne for
elektromagnetisk kompatibilitet iht. EMC-direktiv 2014/30/EU.
– Lokale anvendelsesrestriktioner, f.eks. på hospitaler, i y eller
i nærheden af personer med pacemaker, skal iagttages. Risikoen for
farlig påvirkning eller fejl i eller pga. elektronisk udstyr er til stede.
Almindelige sikkerhedshenvisninger
Anmærkninger vedr. vedligeholdelse og pleje
Sikkerhedsanvisninger
Omgang med elektromagnetisk stråling
DA

ThermoSensor Clamp
09
1
2
3
1
2
3MåleaderTilslutning type K
Kabel, 1,5 m
EU-bestemmelser og bortskaffelse
Apparatet opfylder alle påkrævede standarder
for fri vareomsætning inden for EU.
Dette produkt er et elapparat og skal indsamles
og bortskaffes separat i henhold til EF-direktivet
for (brugte) elapparater.
Flere sikkerhedsanvisninger og supplerende tips
på: http://laserliner.com/info/?an=AGV
Tekniske data (Tekniske forandringer forbeholdes. 18W45)
Måleområde -40°C … 100°C
Nøjagtighed ± 2,5°C
Rørdiameter 6 mm ... 35 mm
Arbejdsbetingelser
-10°C … 60°C, Luftfugtighed
maks. 80% rH, ikke-kondenserende,
Arbejdshøjde maks. 4000 m.o.h..
Opbevaringsbetingelser -20°C … 70°C,
Luftfugtighed maks. 80% rH
Kabellængde 1,5 m
Dimensioner (B x H x D) 130 x 79 x 39 mm (uden kabel)
Vægt 100 g
DA

10
Fonction / Utilisation
Lisez entièrement le mode d‘emploi, le carnet ci-joint
«Remarques supplémentaires et concernant la garantie» et
les renseignements et consignes présentés sur le lien Internet
précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions
mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner
à la personne à laquelle vous remettez l‘instrument.
!
Sonde de température du type K
– Pour conduites de diamètres de 6 à 35 mm
– Force de serrage puissante pour un maintien sûr
– Long câble de mesure idéal pour les installations complexes
– Poignée résistant aux températures élevées
– Câble de 1,5 m de long
– Utiliser uniquement l‘instrument pour l‘emploi prévu dans
le cadre des spécications.
– Les appareils et les accessoires ne sont pas des jouets.
Les ranger hors de portée des enfants.
– Il est interdit de modier la construction de l‘instrument.
– Ne pas soumettre l’appareil à une charge mécanique,
ni à des températures extrêmes ni à de l’humidité ou
à des vibrations importantes.
– Il est interdit d‘utiliser la sonde de température (type K) avec
une tension d‘origine extérieure.
– Risque de dommage ! Les surfaces de mesure risquent de rayer
l’objet à mesurer sensible.
– Risque de pincement! Ne pas mettre les doigts dans la pince
de serrage!
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légèrement humide
et éviter d‘utiliser des produits de nettoyage, des produits à récurer
ou des solvants. Stocker l‘appareil à un endroit sec et propre.
– L’appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites
de compatibilité électromagnétique conformément à la directive
CEM 2014/30/UE.
– Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans
les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité
de personnes portant un stimulateur cardiaque. Les appareils
électroniques peuvent être la source ou faire l’objet de risques
ou de perturbations.
Consignes de sécurité générales
Remarques concernant la maintenance et l‘entretien
Consignes de sécurité
Comportement à adopter lors de rayonnements électromagnétiques
FR
Autres manuels pour ThermoSensor Clamp
1
Table des matières
Langues :
Autres manuels LaserLiner Accessoires



















